Inglesina espresso [46/68] Instruções
![Inglesina espresso [46/68] Instruções](/views2/1170945/page46/bg2e.png)
46
PT
g. 10 'B[FOEPQSFTTÍPOPFTUSBEPQPTUFSJPSP4DPODMVB
PGFDIPBUÏPVWJSDMBSBNFOUFP$-*26&EFFODBJYFFNDPSSFT-
QPOEÐODJBDPNBBMBWBODBWFSNFMIBP2FYJTUFOUFOBQBSUF
EJSFJUB
REGULAÇÃO DO PUNHO
g. 11 0 DBSSJOIP FTUÈ FRVJQBEP DPN QFHBT VOJEBT SF-
HVMÈWFJT 1BSB B TVB SFHVMBÎÍP QSJNB FN TJNVMUÉOFP PT
CPUÜFTEFQSFTTÍPMBUFSBJTP1BUÏËQPTJÎÍPEFTFKBEB
FREIOS DAS RODAS TRASEIRAS
g. 12 1BSBBDDJPOBSPGSFJPFNQVSSFQBSBCBJYPBBMBWBO-
DBP5FYJTUFOUFOBTSPEBTUSBTFJSBT
Accione sempre o freio durante as paragens.
BLOQUEIO/DESBLOQUEIO DAS RODAS DIANTEIRAS
g. 13 /PTFVDBSSJOIPIÈSPEBTQJSVFUBOUFTRVFQPEFN
TFSCMPRVFBEBTFTPMUBTBDDJPOBOEPTJNQMFTNFOUFBBMBWBODB
P6QPTJDJPOBEBOBTSPEBTEJBOUFJSBT
ESTRADO TRASEIRO
g. 14 'B[FS QSFTTÍP DPN QÏ OP FTUSBEP QPTUFSJPS P4
QBSBBKVEBSBVMUSBQBTTBSPTPCTUÈDVMPT
CESTO PORTA-RETRAITOS
0DBSSJOIPFTUÈFRVJQBEPDPNVNFTQBÎPTPDFTUPQPSUBSF-
USBJUPTE4
g. 15 1BSBFODBJYÈMP BCPUPF UPEPT PT CPUÜFT EF NPMB
FYJTUFOUFTEFQPJTJOTJSBBTEVBTBCFSUVSBTB1OPTSFTQFDUJ-
WPTHBODIPTEJBOUFJSPTB2
REGULAÇÃO DO ENCOSTO
g. 16 ²QPTTÓWFMSFHVMBSPFODPTUPFNQPTJÎÜFT"DDJPOF
PEJTQPTJUJWPDFOUSBMP7FBDPNQBOIFPBUÏËQPTJÎÍPEFTF-
KBEB
UTILIZAÇÃO DO CORRIMÃO
g. 17 0DPSSJNÍPE3QPEFTFSBCFSUPEFVNMBEPPVSF-
NPWJEPQPSDPNQMFUP1BSBPBCSJSQSJNBPCPUÍPWFSNFMIP
P8 FYJTUFOUF OP JOUFSJPS F MFWBOUFP 1BSB SFNPWÐMP QPS
DPNQMFUPSFQJUBBPQFSBÎÍPUBNCÏNEPPVUSPMBEP
g. 18 1BSB WPMUBS B FODBJYÈMP DPMPRVF P DPSSJNÍP FN
DPSSFTQPOEÐODJBDPNPTQFSOPTP9FFNQVSSFPQBSBCBJYP
BUÏPVWJSBNCPTPT$-*26&4EFFODBJYF
REGULAÇÃO DO ESTRADO DE APOIO DOS PÉS
g. 19 1BSB CBJYBS P FTUSBEP BDDJPOF BT EVBT BMBWBODBT
P10 TJUVBEBT OB QBSUF JOGFSJPS EP NFTNP FNQVSSBOEPP
FNTJNVMUÉOFPQBSBCBJYP
1BSBWPMUBSBMFWBOUBSPFTUSBEPCBTUBQVYÈMPQBSBDJNBFTUF
CMPRVFBSTFÈBVUPNBUJDBNFOUF
CINTOS DE SEGURANÇA
7FSJöDBS RVF PT DJOUPT FTUFKBN DPMPDBEPT OPT CVSBDPT BP
OÓWFMEPTPNCSPTPVJNFEJBUBNFOUFBDJNB
g. 20 4FBQPTJÎÍPOÍPFTUJWFSDPSSFDUBSFNPWBPTDJOUPT
EPTCVSBDPTTJUVBEPTBUSÈTEPFODPTUPP11FSFJOUSPEV[B
PTOPTFHVOEPQBSEFCVSBDPTVUJMJ[FTFNQSFPTCVSBDPTBP
NFTNPOÓWFM
g. 21 "TTFHVSBSTFRVFPDJOUPEPSTBMFTUFKBJOTFSJEPDPS-
SFDUBNFOUFOBTFYUSFNJEBEFTEPDJOUPBCEPNJOBM
g. 22 &ODBJYFBTQPOUBTEPDJOUPBCEPNJOBMOBöWFMBDFO-
USBM
g. 23 0DJOUPBCEPNJOBMEFWFTFNQSFQBTTBSQFMPTBOÏJT
MBUFSBJTP12
FRVBOEPFTUJWFSBTFSVUJMJ[BEPEFWFTFSSFHV-
MBEPEFGPSNBBSPEFBSDPSSFDUBNFOUFBDSJBOÎB
g. 24 6UJMJ[F TFNQSF P DJOUP TFQBSBEPS EF QFSOBT FN
DPNCJOBÎÍPDPNPDJOUPBCEPNJOBMSFHVMBOEPPTEFGPSNB
DPSSFDUB
ATENÇÃO! O não cumprimento desta precaução pode
causar a queda ou o escorregamento da criança com risco
de ferimento.
MANUTENÇÃO DO REVESTIMENTO
"DPOTFMIBTF RVF SFNPWB QFSJPEJDBNFOUF P SFWFTUJNFOUP
QBSBBTVBDPSSFDUBNBOVUFOÎÍP
g. 25 3FNPWBPFTUSBEPEPTSFTQFDUJWPTTVQPSUFTP14
g. 26 %FTFODBJYF PT FMÈTUJDPT EJBOUFJSBT P15 EP TV-
QPSUFEPBTTFOUP
g. 27 3FNPWBPDJOUPTFQBSBEPSEFQFSOBTQSJNFJSPEP
TVQPSUFEPBTTFOUPFEFQPJTEPSFWFTUJNFOUPGB[FOEPPQBT-
TBSQFMPTCVSBDPTBEFRVBEPT
g. 28 &YUSBJS PDJOUP BCEPNJOBMEPTBOÏJT MBUFSBJTP12
QSFTUBOEPBUFOÎÍPQBSBGB[FSQBTTBSPQSJNFJSPEFOUFEBö-
WFMBDFOUSBMBUSBWÏTEPBOFMMBUFSBMBOUFTEFFYUSBJMBDPNQMF-
UBNFOUF
g. 29 %FTFOHBODIBSPTCPUÜFTEPBTTFOUP
g. 30 &NQVSSFQBSBDJNBFFNTJNVMUÉOFPQBSBEFOUSP
BöUBWFSNFMIBFYJTUFOUFOBQBSUFMBUFSBMBUÏSFUJSÈMBEBTVB
SBOIVSBEPBQPJPEFCSBÎPT
g. 31 %FTFODBJYF UPEPT PT CPUÜFT FN BNCPT PT UVCPT
MBUFSBJT
g. 32 %FTFODBJYFPTCPUÜFTEBTDBWJEBEFTMBUFSBJTP16F
EBQBSUFUSBTFJSBEPFODPTUPP17
g. 33 1PSöNSFNPWBUPEPPSFWFTUJNFOUPE2QSFTUBO-
EPBUFOÎÍPQBSBGB[FSQBTTBSPTDJOUPTEPSTBJTQFMPTCVSBDPT
BEFRVBEPTEPFODPTUP
ATENÇÃO! Antes de utilizar, certique-se de que recolo-
cou o revestimento da forma correcta.
CAPOTA
g. 34 1BSBöYBSBDBQPUBE1BPDBSSJOIPDPMPRVFBFN
DPSSFTQPOEÐODJBDPNBTSBOIVSBTMBUFSBJTC1JOTJSBOFMBT
BTöWFMBTC2FFNQVSSFBUÏPVWJSBNCPTPT$-*26&4EFFO-
DBJYF
g. 35 'FDIFPTGFDIPTMBUFSBJTC3FBCPUPFPCPUÍPEF
NPMBOPDFOUSPEPFODPTUPC4
g. 36 1BSBBKVTUBSBDBQPUBÒTVöDJFOUFBDPNQBOIÈMBOB
QPTJÎÍPEFTFKBEB
g. 37 1BSBSFNPWFSBDBQPUBE1EPDBSSJOIPEFTFODBJYF
PCPUÍPDFOUSBMC4FBCSBBNCPTPTGFDIPTMBUFSBJTC3
g. 38 %FQPJT BDDJPOF BT BMBWBODBT WFSNFMIBT C5 FN
BNCPTPTMBEPTFMFWBOUFB
BOLSA (SE PRESENTE)
g. 39 $PMPRVFB CPMTB E5 GB[FOEPBQBTTBS QPS CBJYP
EPDPSSJNÍP#MPRVFJFBTöUBTMBUFSBJTS2ËWPMUBEBTIBTUFT
MBUFSBJTBCPUPBOEPPTCPUÜFTEFNPMBDPSSFTQPOEFOUFT
g. 40 1PSöNFODBJYFBöWFMBDFOUSBMS3
PROTECÇÃO DA CHUVA (SE PRESENTE)
g. 41 $PMPRVFBQSPUFDÎÍPEBDIVWBE6DPSSFDUBNFOUF
OPDBSSJOIP
g. 42 "CPUPFPTCPUÜFTEFNPMB
D1OPTSFTQFDUJWPTMP-
DBJTOBBSUJDVMBÎÍPEBDBQPUBC6
g. 43 %FQPJTEFQBTTBSPTFMÈTUJDPTD2QPSCBJYPEPFT-
USBEPBOUFSJPSEPDBSSJOIPBUFPT
INSTRUÇÕES
Содержание
- Espresso 1
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference 1
- Deutsch 3
- English 3
- Español 3
- Espresso 3
- Français 3
- Italiano 3
- Nederlands 3
- Polski 3
- Português 3
- Română 3
- Čeština 3
- Ελληνικα 3
- Русский 3
- Avvertenze 19
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti futuri la sicurezza del vostro bambino puo venire compromessa se non seguite attentamente queste istruzioni la sicurezza del bambino è vostra responsabilità attenzione mai lasciare il bambino incustodito può essere pericoloso porre la massima attenzione quando si utilizza il prodotto 19
- Avvertenze 20
- Istruzioni 20
- Istruzioni 21
- Read these instructions carefully before use and keep them for future reference failure to follow these instructions may jeopardize the safety of your child your child s safety is your responsibility caution never leave the child unattended it may be dangerous pay utmost care when using the product 22
- Warning 22
- Instructions 23
- Warning 23
- Instructions 24
- Avertissements 25
- Lisez attentivement ces instructions avant d utiliser cette poussette conservez les bien pour toute autre consultation ne pas tenir compte des mises en garde et des instructions fournies peut s avérer très dangereux pour votre enfant vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant attention ne pas laisser l enfant sans garde cela peut être dangereux faire le maximum d attention lorsqu on utilise le produit 25
- Avertissements 26
- Instructions 26
- Instructions 27
- Hinweise 28
- Vor dem gebrauch die vorliegenden gebrauchsanweisungen lesen und sie sorgfältig zum zukünftigen nachschlagen aufbewahren die nichtbeachtung dieser hinweise kann die sicherheit ihres kindes gefährden sie sind für die sicherheit ihres kindes verantwortlich vorsicht das kind nie unbewacht lassen das kann gefährlich sein beim gebrauch des produktes äusserst sorgfältig vorgehen 28
- Anweisungen 29
- Hinweise 29
- Anweisungen 30
- Advertencias 31
- Lea estas instrucciones atentamente antes del empleo y consérvelas para poderlas consultar en futuro la inobservancia de estas instrucciones puede tener consecuencias graves para la seguridad de su niño usted es responsable de la seguridad del niño cuidado nunca dejar el niño sin vigilar puede ser peligroso hacer máximo cuidado cuando se utiliza el producto 31
- Advertencias 32
- Instrucciones 32
- Instrucciones 33
- До начала и с п о л ь з о в а н и я изделия внимательно ознакомьтесь с инструкцией бережно храните её для будущих консультаций если вы проигнорируете эти оказаться безопасность вашего ребёнка обеспечение безопасности малыша ваша ответственность внимание никогда не оставляйте малыша без может быть опасно будьте предельно внимательны при использовании изделия 34
- Предупреждения 34
- Предупреждения 35
- Инструкции 36
- Инструкции 37
- Ostrzeżenia 38
- Przed użyciem przeczytać uważnie niniejsze instrukcje i zachować je na przyszłość nie przestrzeganie niniejszych instrukcji może obniżyć bezpieczeństwa dziecka jesteście odpowiedzialni za bezpieczeństwo waszego dziecka uwaga nigdy nie zostawiać dziecka bez opieki może to być niebezpieczne używa się produkt 38
- Instrukcje 39
- Ostrzeżenia 39
- Instrukcje 40
- Avertizări 41
- Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de utilizarea produsului şi păstraţi le pentru a le consulta în viitor siguranţa copilului dumneavoastră poate fi în pericol dacă nu respectaţi cu atenţie aceste instrucţiuni siguranţa copilului este responsabilitatea dumneavoastră atenţie nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat ar putea fi periculos fiţi extrem de atenţi când utilizaţi produsul 41
- Avertizări 42
- Instrucţiuni 42
- Instrucţiuni 43
- Advertência 44
- Leia com atenção as instruções antes da utilização e guarde as para referência futura a segurança do seu filho pode ser comprometida se as presentes instruções não forem seguidas com cuidado a segurança da criança é da sua responsabilidade atenção nunca deixe a criança sem vigilância pode ser perigoso preste a máxima atenção quando utilizar o produto 44
- Advertência 45
- Instruções 45
- Instruções 46
- Než výrobek začnete a uschovejte si je pro budoucí použití nebudete ohrožena odpovídáte za bezpečnost svého nikdy bez dozoru může to být nebezpečné při používání výrobku 47
- Varování 47
- Pokyny 48
- Varování 48
- Pokyny 49
- Διαβαστε προσεκτικα τισ οδηγιεσ πριν απο τη χρηση και φυλαξτε τισ για να τισ συμβουλευεστε στο μελλον αν δεν τηρειτε με προσοχη τεθει σε κινδυνο η ασφαλεια του παιδιου σασ η ασφαλεια του παιδιου αποτελει δικη σασ ευθυνη προσοχη μην αφηνετε ποτε το παιδι χωρισ επιτηρηση μπορει να ειναι επικινδυνο οταν χρησιμοποιειτε τεταμενη 50
- Προειδοποιησεισ 50
- Προειδοποιησεισ 51
- Οδηγιεσ 52
- Οδηγιεσ 53
- Lees aandachtig de aanwijzingen voordat het product gaat gebruikt voor toekomstige raadplegingen de veiligheid van uw kind kan in het gedrang gebracht worden als u deze aanwijzingen niet aandachtig uitvoert u bent verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind let op laat uw kind nooit onbewaakt achter dit kan gevaarlijk zijn let zeer goed op wanneer u dit product gebruikt 54
- Waarschuwingen 54
- Aanwijzingen 55
- Waarschuwingen 55
- Aanwijzingen 56
- Espresso 68
- L inglesina baby s p a 68
Похожие устройства
- Inspector 9000 st Инструкция по эксплуатации
- Inspector shark Инструкция по эксплуатации
- Inspector marlin Инструкция по эксплуатации
- Inspector bora Инструкция по эксплуатации
- Inspector samum Инструкция по эксплуатации
- Inspector hook Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28130 366х76см Инструкция по эксплуатации
- Intex easy set 28126 305x76см Инструкция по эксплуатации
- Intex challenger 3 Инструкция по эксплуатации
- Intex excursion 3 set Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28218 Инструкция по эксплуатации
- Intex seahawk 4 set Инструкция по эксплуатации
- Intex seahawk 3 Инструкция по эксплуатации
- Intex explorer 200 (58331) Инструкция по эксплуатации
- Intex explorer 300 set (58332) Инструкция по эксплуатации
- Intex explorer pro 300 set (58358) Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28262 Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28236 Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28234 Инструкция по эксплуатации
- Intex metal frame 28232 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения