Karcher NT 80/1 B1 MS [116/124] Czyszczenie i konserwacja
Превью страниц
Страница 116 /
124
![Karcher NT 80/1 B1 MS [116/124] Czyszczenie i konserwacja](/views2/1001719/page116/bg74.png)
- 7
Uwaga
Niebezpieczeństwo zranienia i
uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar
urządzenia w czasie transportu.
W trakcie transportu w pojazdach należy
urządzenie zabezpieczyć przed poślizgiem
i przechyleniem zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
Na czas transportu i konserwacji należy
zamknąć otwór ssący złączką.
Uwaga
Niebezpieczeństwo zranienia i
uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar
urządzenia przy jego przechowywaniu.
Urządzenie może być przechowywane
jedynie w pomieszczeniach wewnętrznych.
몇 Ostrzeżenie
Przed pracami na urządzeniu należy
zawsze najpierw wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka.
Urządzenia do usuwania pyłów są
sprzętem zabezpieczającym służącym do
zapobiegania lub usuwania
niebezpieczeństw w sensie przepisów
BHP.
– W celu konserwacji należy
rozmontować i oczyścić urządzenie
oraz przeprowadzić czynności
konserwacyjne, o ile jest to możliwe bez
stwarzania zagrożenia dla personelu i
innych osób. Do wskazanych środków
ostrożności należy odkażenie
urządzenia przed jego
rozmontowaniem. W miejscu, w którym
ma nastąpić rozmontowanie
urządzenia, należy zapewnić
wentylację mechaniczną z lokalną
filtracją, oczyszczenie miejsca
konserwacji oraz odpowiednią ochronę
personelu.
– Zanim urządzenie opuści
niebezpieczny teren, należy odkazić
jego zewnętrzną powierzchnię poprzez
odessanie pyłu i wytrzeć ją do czysta
lub użyć środków uszczelniających.
Wszystkie części urządzenia należy
uznać za zanieczyszczone, jeżeli
pochodzą z niebezpiecznego terenu.
– W trakcie przeprowadzania prac
konserwacyjnych i naprawczych należy
wyrzucić wszystkie zanieczyszczone
przedmioty, których nie można w
zadowalającym stopniu wyczyścić.
Przedmioty te należy usunąć w
odpowiednich szczelnych workach,
zgodnie z obowiązującymi przepisami o
usuwaniu takich odpadów.
– W przypadku czyszczenia lub naprawy
po czasowym wyłączeniu odkurzacza z
eksploatacji należy liczyć się z
obecnością reagujących na tarcie
osadów, zawierających materiały
wybuchowe. Należy koniecznie usunąć
je na mokro przed rozpoczęciem prac.
몇 Ostrzeżenie
Należy regularnie przeprowadzać
konserwację urządzeń zabezpieczających
w celu zapobiegania zagrożeniom i
usuwania ich. Oznacza to, że przynajmniej
raz w roku zostanie przez producenta lub
poinstruowaną osobę skontrolowana pod
względem nienagannego funkcjonowania
technicznego np.: szczelność urządzenia,
uszkodzenie filtra, działanie sprzętu
kontrolnego.
– Proste prace konserwacyjne i
pielęgnacyjne użytkownik może
przeprowadzić sam.
– Powierzchnię urządzenia i wewnętrzną
stronę pojemnika należy regularnie
czyścić mokrą szmatką.
Niebezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo na skutek istnienia
pyłów szkodliwych dla zdrowia. Podczas
prac konserwacyjnych (np. wymiana filtra)
należy nosić maskę przeciwpyłową klasy
P2 lub wyższej oraz odzież jednorazową.
Transport
Przechowywanie urządzenia
Czyszczenie i konserwacja
116 PL
Содержание
433- Register and win
- Nt 80 1 b1 m s
- Www kaercher com
- Umweltschutz
- Inhaltsverzeichnis
- Symbole in der betriebsanlei tung
- Symbole auf dem gerät
- Geräteelemente
- Bestimmungsgemäße ver wendung
- Sicherheitshinweise
- Im notfall
- Nach dem absaugen von verbrann tem treibladungspulver
- Inbetriebnahme
- Gerät einschalten
- Bedienung
- Außerbetriebnahme
- Automatische saugleistungsüber wachung
- Lagerung des gerätes
- Transport
- Pflege und wartung
- Nach dem aufsaugen von stäuben der kategorie m
- Staubaustritt beim saugen
- Saugturbine läuft nicht
- Saugkraft lässt nach
- Patronenfilter wechseln
- Hilfe bei störungen
- Filterzustandsanzeige leuchtet auf
- Zubehör und ersatzteile
- Technische daten
- Ii 3d 95 c
- Garantie
- Ce erklärung
- Environmental protection
- Contents
- Symbols in the operating in structions
- Symbols on the machine
- Proper use
- Device elements
- Start up
- Safety instructions
- In emergency
- Turning on the appliance
- Transport
- Shutting down
- Operation
- Automatic monitoring of suction ca pacity
- After vacuuming up dusts of the category m
- After vacuuming up burned propel lant
- Maintenance and care
- Change cartridge filter
- Storing the device
- Warranty
- Troubleshooting
- Suction turbine does not run
- Suction capacity decreases
- Filter status display lights up
- Dust comes out while vacuuming
- Accessories and spare parts
- Technical specifications
- Ii 3d 95 c
- Ce declaration
- Table des matières
- Symboles utilisés dans le mode d emploi
- Protection de l environne ment
- Éléments de l appareil
- Utilisation conforme symboles sur l appareil
- En cas d urgence
- Consignes de sécurité
- Utilisation
- Surveillance automatique de la puissance d aspiration
- Mise hors service
- Mise en service
- Mettre l appareil en marche
- Après l aspiration de poucre de charge propulsive brûlée
- Transport
- Entretien et maintenance
- Entreposage de l appareil
- Après l aspiration des poussières entrant dans la catégorie m
- Remplacement de la cartouche fil trante
- De la poussière s échappe lors de l aspiration
- Assistance en cas de panne
- Accessoires et pièces de re change
- La turbine d aspiration ne fonction ne pas
- La force d aspiration diminue
- L indicateur de colmatage du filtre est allumé
- Garantie
- Ii 3d 95 c
- Caractéristiques techniques
- Déclaration ce
- Uso conforme a destinazione
- Simboli riportati nel manuale d uso
- Protezione dell ambiente
- Indice
- Simboli riportati sull apparec chio
- Parti dell apparecchio
- Norme di sicurezza
- Messa in funzione
- In caso d emergenza
- Messa fuori servizio
- Dopo l aspirazione di polveri di ca tegoria m
- Dopo l aspirazione della polvere da sparo bruciata
- Controllo automatico della potenza aspirante
- Accendere l apparecchio
- Trasporto
- Cura e manutenzione
- Conservazione dell apparec chio
- Sostituzione del filtro a cartuccia
- La turbina di aspirazione non fun ziona
- La forza aspirante diminuisce
- L indicatore di stato del filtro si ac cende
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi
- Ii 3d 95 c
- Garanzia
- Dichiarazione ce
- Zorg voor het milieu
- Symbolen in de gebruiksaan wijzing
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik symbolen op het toestel
- Apparaat elementen
- Veiligheidsinstructies
- Inbedrijfstelling
- In noodgevallen
- Na het opzuigen van stof van de ca tegorie m
- Buitenwerkingstelling
- Bediening
- Automatische bewaking van de zuigprestatie
- Apparaat inschakelen
- Na het opzuigen van verbrand bus kruit
- Vervoer
- Opslag van het apparaat
- Onderhoud
- Zuigturbine start niet
- Zuigkracht wordt minder
- Patronenfilter vervangen
- Hulp bij storingen
- Garantie
- Er ontsnapt stof bij het zuigen
- Aanduiding filtertoestand gaat branden
- Toebehoren en reserveonder delen
- Technische gegevens
- Ii 3d 95 c
- Ce verklaring
- Protección del medio ambien te
- Índice de contenidos
- Símbolos del manual de ins trucciones
- Uso previsto símbolos en el aparato
- Elementos del aparato
- Indicaciones de seguridad
- En caso de emergencia
- Tras aspirar polvo de pólvora pro pulsora quemada
- Puesta fuera de servicio
- Puesta en marcha
- Manejo
- Control automático de la potencia de aspiración
- Conexión del aparato
- Tras aspirar polvos de la categoría m
- Transporte
- Cuidados y mantenimiento
- Almacenamiento del aparato
- La turbina de aspiración no funcio na
- Cambio del filtro de cartucho
- Ayuda en caso de avería
- Pérdida de polvo durante la aspira ción
- La indicación del estado del filtro se enciende
- La capacidad de aspiración dismi nuye
- Garantía
- Accesorios y piezas de re puesto
- Ii 3d 95 c
- Declaración ce
- Datos técnicos
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Símbolos no manual de ins truções
- Protecção do meio ambiente
- Elementos do aparelho
- Símbolos no aparelho
- Em caso de emergência
- Colocação em funcionamento
- Avisos de segurança
- Manuseamento
- Ligar a máquina
- Dispostivo de controlo automático da aspiração
- Depois da aspiração de pólvora queimada de carga propulsora
- Depois da aspiração de poeiras da categoria m
- Colocar fora de serviço
- Transporte
- Conservação e manutenção
- Armazenamento do aparelho
- Acende a indicação do estado do fil tro
- A turbina de aspiração não funciona
- A força de aspiração diminui
- Trocar o filtro de cartucho
- Garantia
- Durante a aspiração sai pó
- Ajuda em caso de avarias
- Ii 3d 95 c
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobres salentes
- Declaração ce
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
- Προστασία περιβάλλοντος
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Σύμβολα στη συσκευή
- Στοιχεία συσκευής
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης
- Μετά την απορρόφηση της χρησιμοποιημένης σκόνης πυρίτιδας
- Ενεργοποίηση της μηχανής
- Αυτόματη παρακολούθηση αναρροφητικής ισχύος
- Απενεργοποίηση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Μεταφορά
- Μετά την απορρόφηση της σκόνης κατηγορίας μ
- Αποθήκευση της συσκευής
- Αντικατάσταση κασέτας φίλτρου
- Η ένδειξη κατάστασης φίλτρου ανάβει
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης ce
- Ii 3d 95 c
- Çevre koruma
- Kurallara uygun kullanım
- Kullanım kılavuzundaki semboller
- I çindekiler
- Cihazdaki semboller
- Cihaz elemanları
- I şletime alma
- Güvenlik uyarıları
- Acil durumlarda
- Kullanım dışında
- Cihazı açın
- Yanmış barutun süpürge ile emilmesinden sonra
- Taşıma
- Otomatik emiş gücü denetlemesi
- M kategorisine göre tozların temizlenmesi
- Kullanımı
- Koruma ve bakım
- Kartuş filtresinin değiştirilmesi
- Cihazın depolanması
- Garanti
- Filtre durum göstergesi yanıyor
- Emme türbini çalışmıyor
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor
- Emme gücü dü
- Arızalarda yardım
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Ce beyanı
- Teknik bilgiler
- Ii 3d 95 c
- Ändamålsenlig användning
- Symboler i bruksanvisningen
- Miljöskydd
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler på aggregatet
- Aggregatelement
- Koppla till aggregatet
- Idrifttagning
- I nödfall
- Handhavande
- Automatisk sugeffektsövervakning
- Efter uppsugning av förbränt driv laddningskrut
- Efter uppsugning av damm av kate gori m
- Transport
- Ta ur drift
- Skötsel och underhåll
- Lagring av maskinen
- Åtgärder vid störningar
- Sugturbinen fungerar inte
- Byte av patronfilter
- Tillbehör och reservdelar
- Tekniska data
- Sugkraften nedsatt
- Ii 3d 95 c
- Garanti
- Filterstatusindikatorn tänds
- Damm tränger ut under sugning
- Ce försäkran
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
- Ympäristönsuojelu
- Sisällysluettelo
- Laitteessa olevat symbolit
- Laitteen osat
- Käyttötarkoitus
- Turvaohjeet
- Laitteen käynnistys
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Hätätapauksessa
- Automaattinen imutehonvalvonta
- Palaneen käyttölatausruudin ime misen jälkeen
- Käytön lopettaminen
- Kuljetus
- Koneen säilytys
- Kategorian m pölyjen imemisen jäl keen
- Patruunasuodattimen vaihto
- Hoito ja huolto
- Varusteet ja varaosat
- Suodattimen tilanäytön valo syttyy palamaan
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa
- Imuvoima vähenee
- Imuturbiini ei pyöri
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Ii 3d 95 c
- Ce todistus
- Symbolerne i driftsvejlednin gen
- Miljøbeskyttelse
- Indholdsfortegnelse
- Maskinelementer
- Bestemmelsesmæssig an vendelse
- Symboler på maskinen
- Tænd for maskinen
- Sikkerhedsanvisninger
- Ibrugtagning
- I nødstilfælde
- Betjening
- Ud af drifttagning
- Transport
- Opbevaring af maskinen
- Efter opsugning af støv i kategori m
- Efter opsugning af forbrændt krudt
- Automatisk overvågning af sugeef fekt
- Udskiftning af patronfilter
- Pleje og vedligeholdelse
- Filtertilstandsindikatoren begynder at lyse
- Der strømmer støv ud under sug ning
- Tilbehør og reservedele
- Sugeturbine virker ikke
- Nedsat sugeevne
- Hjælp ved fejl
- Garanti
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæ ring
- Ii 3d 95 c
- Symboler i bruksanvisningen
- Miljøvern
- Innholdsfortegnelse
- Symboler på maskinen
- Sikkerhetsanvisninger
- Maskinorganer
- Forskriftsmessig bruk
- Automatisk overvåking av sugeef fekt
- Ta i bruk
- Slå apparatet på
- I nødstilfelle
- Betjening
- Transport
- Stans av driften
- Pleie og vedlikehold
- Lagring av maskinen
- Etter suging av støv i kategori m
- Etter oppsuging av forbrent drivlad ningspulver
- Skifting av patronfilter
- Sugekraften avtar
- Støvutslipp ved suging
- Garanti
- Filterstatusvisning tennes
- Feilretting
- Tilbehør og reservedeler
- Sugeturbinen går ikke
- Tekniske data
- Ii 3d 95 c
- Ce erklæring
- Символы в руководстве по эксплуатации
- Оглавление
- Защита окружающей среды
- Элементы прибора
- Символы на приборе
- Использование по назначению
- Указания по технике безопасности
- Начало работы
- Включение прибора
- В случае возникновения аварийной ситуации
- Автоматический надзор за производительностью всасывания
- Управление
- Хранение прибора
- Транспортировка
- После сбора сгоревшего пороха вышибных зарядов
- После сбора пыли категории м
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Мощность всасывания упала
- Замена фильтровального патрона
- Всасывающая турбина не работает
- Принадлежности и запасные детали
- Индикация состояния фильтра начинает светиться
- Гарантия
- Во время чистки из прибора выделяется пыль
- Ii 3d 95 c
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям ce
- Symbole w instrukcji obsługi
- Spis treści
- Ochrona środowiska
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Symbole na urządzeniu
- Elementy urządzenia
- Wskazówki bezpieczeństwa
- W razie niebezpieczeństwa
- Uruchamianie
- Wyłączenie z ruchu
- Po odsysaniu spalonego prochu strzelniczego
- Po odsysaniu pyłów kategorii m
- Obsługa
- Automatyczny nadzór siły ssania
- Włączenie urządzenia
- Transport
- Przechowywanie urządzenia
- Czyszczenie i konserwacja
- Zapala się kontrolka stanu filtra
- Wymiana naboju filtrującego
- Usuwanie usterek
- Turbina ssąca nie pracuje
- Podczas odsysania wydostaje się pył
- Moc ssania słabnie
- Gwarancja
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
- Ii 3d 95 c
- Dane techniczne
- Deklaracja ue
Похожие устройства
-
Karcher DS 6 (1.195-250.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher DS 6 Premium PlusРуководство по эксплуатации -
Karcher DS 6.000 MedicleanИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 45/1 Tact TeИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 55/1 Tact TeИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 35/1 Tact TeИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 361 EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 45/1 TactИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 65/2 EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 55/1 Tact BsИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 35/1 Tact BsИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 361 Eco BSИнструкция по эксплуатации