Efco 8061 [16/22] Cabeça de fio de nylon m s nali bafilik keºa h me me ineza
![Efco 8061 [16/22] Cabeça de fio de nylon m s nali bafilik keºa h me me ineza](/views2/1017294/page16/bg10.png)
38
CABEÇA DE FIO DE NYLON M‹S‹NALI BAfiLIKKEºA§H ME ME™INEZA
25 26
27
28A 28B
Utilize sempre o mesmo diâmetro de fio, como o de origem
a fim de não sobrecarregar o motor (Fig. 25-26).
Fig. 27 Para prolongar o fio de nylon, bater o cabeça sobre o
terreno enquanto se trabalha. Em cada golpe, saem cerca de
2,5 cm de fio.
NOTA: Não bata a cabeça sobre o cimento ou calçada: pode
ser perigoso.
ATENÇÃO - Não monte utensílos metálicos de corte.
SUBSTITUIR DE FIO DE NYLON (8061)
1 -Desparatusar o botão (C, Fig. 28A) e retire a bobina (D). De
seguida retire o anel seeger.
2 -Dobre o fio na metade deixando uma parte mais comprida do que
a outra de aproximadamente 10 cm. Inserir o fio na apropriada
marca (B, Fig. 31) na bobina. Enrole, na direção da flecha.
3 -Terminado o enrolamento do fio, bloqueie-o nas apropriadas
fendas como indicado na Fig. 32 B. Monte a mola. Enfie o
fio através dos olhais (Fig. 33 - pag. 40) retire-o para fora e
desbloquee. Bloqueie o cabeçote com o botão.
SUBSTITUIR DE FIO DE NYLON (8091)
1 -Carregue a lingüeta (Fig. 29) e retire a tampa e a bobina
interna.
2 -Dobre o fio na metade deixando uma parte mais comprida do que
a outra de aproximadamente 14 cm. Bloqueie o fio na apropriada
marca (B, Fig. 30) na bobina. Enrole, na direção da flecha, cada
fio no próprio alojamento, de modo uniforme e sem cruzá-los.
3 -Terminado o enrolamento do fio, bloqueie-o nas apropriadas
fendas como indicado na Fig. 32 A. Monte a mola. Enfie o
fio através dos olhais (Fig. 34 - pag. 40) e retire-o para fora.
Bloqueie o cabeçote com a tampa.
XÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÌÂÛÈÓ¤˙· Ì ÙËÓ ›‰È· ‰È¿ÌÂÙÚÔ Ù˘
ÁÓ‹ÛÈ·˜ ÁÈ· Ó· ÌËÓ ˘ÂÚÊÔÚÙ›˙ÂÙ·È Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ (EÈÎ. 25-
26).
EÈÎ. 27 °È· Ó· Ì·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙË ÌÂÛÈÓ¤˙·, ¯Ù˘‹ÛÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹
ÛÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜.
™Â οı ¯Ù‡ËÌ· ı· ‚ÁÔ˘Ó ÂÚ›Ô˘ 2,5 cm ÌÂÛÈÓ¤˙·˜.
™HMEIø™H: MËÓ ¯Ù˘¿Ù ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ÛÙÔ ÙÛÈ̤ÓÙÔ ‹
Û ¤ÙÚ˜: ÌÔÚ› Ó· ·Ô‰Âȯı› ÂÈΛӉ˘ÓÔ.
ΝΑΥΛΟΝ ΚΑΛΩ∆ΙΟ (8061)
1 -Βγαλτε το καπακι (C, Εικ. 28A) και την εσωτερικη µποµπινα
(D). ªÂÙ¿ ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ seeger (Εικ. 28B).
2 -Τσακιστε το συρµα στη µεση αϕηνοντας µακρυτερο απο
το αλλο περιπου κατα 10 cm. Μπλοκαρετε το συρµα στην
ειδικη εγκοπη (B, Εικ. 31) πανω στην µποµπινα. Τυλιξετε,
προς την κατευθυνση του βελους.
3 -Αϕου τυλιξετε το συρµα, ϖα το µπλοκαρετε τις ειδικες
σχισµες οπως δειχνει η Εικ. 32B. Τοποθετηστε το ελατηριο.
Περαστε το συρµα στα (Εικ. 33 - ÛÂr. 40), τραβηξτε το προς
τα εξω και οχι µπλοκαρετε. Μπλοκαρετε την δεϕαλη µε το
καπακι.
ΝΑΥΛΟΝ ΚΑΛΩ∆ΙΟ (8091)
1 -Πιεστε το γλωσσιδι (Εικ. 29) και βγαλτε το καπακι και την
εσωτερικη µποµπινα.
2 -Τσακιστε το συρµα στη µεση αϕηνοντας µακρυτερο απο
το αλλο περιπου κατα 14 cm. Μπλοκαρετε το συρµα στην
ειδικη εγκοπη (B, Εικ. 30) πανω στην µποµπινα. Τυλιξετε,
προς την κατευθυνση του βελους, καθε συρµα στη θεση
του µε οµοιοµορϕο τροπο και χωρις να τα µπερδεψετε.
3 -Αϕου τυλιξετε το συρµα, ϖα το µπλοκαρετε τις ειδικες
σχισµες οπως δειχνει η Εικ. 32 A. Τοποθετηστε το ελατηριο.
Περαστε το συρµα στα (Εικ. 34 - ÛÂr. 40) και τραβηξτε το
προς τα εξω. Μπλοκαρετε την δεϕαλη µε το καπακι.
Motoru aflırı flekilde yüklememek için kesinlikle orijinalinde
kullanılan çapta misina kullanın (fiekil 25-26).
fiekil 27 Misinanın boyunu uzatabilmek için, motor çalıflıyorken
bafllı¤ı hafifçe yere vurun. Her vuruflta misina 2,5 cm uzar.
Not: Bafllı¤ı asla beton veya tafl gibi sert zemine vurmayın,
tehlikeli olabilir.
D‹KKAT - Metalik kesici aletler monte etmeyiniz.
NAYLON ‹PL‹⁄‹N DE⁄‹fiT‹R‹LMES‹ (8061)
1. Tokma¤ı sökün (C, fiek.28A) ve bobini çıkarın (D). Ucu
tamamıyla sökmek için ara birimi çıkarın (fiek.28B).
2. Bir tarafı di¤erinden yaklaflık 10.cm daha uzun kalacak flekilde
ipli¤i ikiye katlayın. ‹pli¤i bobinin üzerindeki deli¤inden (B,
fiek.31) geçirin. Ok yönünde sarın.
3. ‹pli¤in sarılması tamamlandıktan sonra, fiek.32B’de gösterildi¤i
gibi özel kertiklere takarak sıkıfltırın. Zembere¤i monte edin.
‹pli¤i deliklerin içinden geçirin (fiek.33 - say. 40), dıfla do¤ru
çekin ve serbest bırakın. Kapak ile ucu sıkıfltırın.
M‹S‹NANIN MONTAJI (8091)
1 - Yan kulak盤a basarak d›fl kapa¤› aç›n›z (fiekil 29).
2 - Misinan›n bir ucunu 14 cm uzun olarak ikiye katlay›n›z. Katlanma
noktas›ndan, göbekteki yar›¤a tak›n›z (B, fiekil 30). Misinay› ok
yönünde birbirlerinin üzerine gelmeyecek flekilde sar›n›z.
3 - Sar›m›n sonunda (fiekil 32A) deki gibi misina uçlar›n› yass›
deli¤e tak›n›z.Göbe¤i yay›n üstüne oturtup misinan›n iki
ucunu ana gövde üzerindeki deliklerden geçirip d›fl kapa¤›
kapat›n›z (fiekil 34 - say. 40).
Português
EÏÏËÓÈο
Türkçe
850
Содержание
- Manual de instruções εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ elektr kl tirpan kullanim kilavuzu návod k pouîití инструкция по эксплуатаци instrukcja obs ugi i konserwacji 1
- Budowa przycinarki elektrycznej 3
- Componentes da roçadora 3
- E apthmata toy amnoko tikoy 3
- Elektr kl tirpan parçalari 3
- Popis stroje 3
- Части электрокосы 3
- Eïïëóèî 4
- Kanone a ºa eia 4
- Normas de segurança 4
- Português 4
- Eïïëóèî türkçe 5
- Kanone a ºa eia güvenl k önlemler 5
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Âesky 6
- Внимание 6
- Всегда держите эту инструкцию под рукой и при необходимости обращайтесь к ней 2 не пользуйтесь электротриммерами если вы не ознакомились с инструкцией устали или чувствуйте себая больным зaпрeщaeтся испoльзoвaть мoтoкoсу лицaм нaхoдящимся в сoстoянии физичeскoгo утoмлeния или пoд вoздeйствиeм aлкoгoля нaркoтичeских или лeкaрствeнных срeдств рис 3 электротриммером должны пользоваться лица знающие принцип работы инструмента и внимательно изучившие инструкцию по эксплуатации 4 при работе используйте безопасную и закрытую плотно прилегающую и удобную одежду обувь брюхи защитные очки наушники и перчатки cмотреь стр 28 29 5 не разрешайте другим людям и зрителям находиться ближе 15 метров от места работы pис 2 6 используйте только рекомендованную леску и иные расходные материалы cмотреь стр 34 35 поставляемые с триммером или приобретайте их отдельно у официального дилера pис 3 7 перед началом использования проверьте что напряжение и частота указанные на корпусе триммера совпадают с характерис 6
- При правильном использовании это устройство является простым и безопасным инструментом пожалуйста внимательно прочитайте данную инструкцию правила безопасности 6
- Русский 6
- Polsky 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Внимание 7
- При повреждении удлинителя немедленно отсоедините электрокосу pис 6 13 соединение с эл сетью должно быть выполнено так чтобы была исключена возможность поражения эл током посторонних людей 14 исключайте возможность попадания эл удлинителя под лесочную головку никогда не работайте в зонах расположения других эл удлинителей 15 перед проведением обслуживания хранения переноски на новую площадь всегда отключайте электрокосу от удлинителя pис 3 16 не допускайте использование электрокосы в легко воспламеняемых или взрывоопасных областях pис 7 17 никогда не используйте электрокосу без защитного щитка лесковой головки 18 храните электрокосу в сухом месте вдали от источников тепла и сырости pис 7 19 не включайте косу без установленных ручек управления pис 8 20 во избежание контактов с посторонними предметами не косите слишком близко к земле 21 не косите что либо другое кроме травы 22 никогда не используйте поврежденную неграмотно отремонтированную или переделанную электрокосу не снимайте не изм 7
- Русский 7
- Koruyucu güvenl k g ys s 8
- Português türkçe ελληνικα 8
- Vestuário de segurança 8
- Ƒ à π àª π º π 8
- Bezpeânostní ochrann odùv 9
- Odzie ochronna 9
- Âesky polsky 9
- Зaщитнaя oдеждa 9
- Русский 9
- Eïïëóèî 10
- Montagem 10
- Montaj 10
- Português 10
- Türkçe 10
- Ynapmo o h h 10
- Montáî 11
- Polsky 11
- Âesky русский 11
- Подготовка 11
- Para dar partida paragem çalifitirma durdurulmasi ekkinh h tamathma 12
- Português eïïëóèî türkçe 12
- Polsky 13
- Spou tùní a vypnutí 13
- Uruchomienie zatrzymanie 13
- Âesky русский 13
- Работе остановка 13
- Cabeça de fio de nylon m s nali bafilik keºa h me me ineza 16
- Português eïïëóèî türkçe 16
- G owica z y kñ nylonowñ 17
- Âesky русский polsky 17
- Головка с нейлоновой леской hlava s nylonov mi strunami 17
- Certificado de garantia 20
- Garant sert f kasi e yh h 20
- Português 20
- Serial no 20
- Türkçe eïïëóèî 20
- Karta gwarancyjna 21
- Serial no 21
- Sériové âíslo serial no 21
- Záruâní list 21
- Âesky polsky 21
- Русский 21
- Условия гарантии 21
- D kkat 22
- Epmhneia ymbo øn kai kanone a ºa eia 22
- Expliçãcao de simbolos e advertencias de segurança 22
- Semboller ve kaz fiaretleri 22
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní 22
- Znaczenie symboli i ostrze e przed zagro eniami 22
- Προσοχη 22
- Описание символов и знаков безопасности 22
Похожие устройства
- D-Link DSL-504G Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EPFA-1200 241 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-DVD406E Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB32RO7 Инструкция по эксплуатации
- Sturm GT3512D Инструкция по эксплуатации
- Wacom BAMBOO PEN&TOUCH Инструкция по эксплуатации
- D-Link DSL-562T Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-DVD405E Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB32ROS7 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EPFA-1200 502 Инструкция по эксплуатации
- Efco 8130 Инструкция по эксплуатации
- Genius G-PEN 560 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DSL-584T Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB32V7 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-DVD404E Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EPFA-1200 903 Инструкция по эксплуатации
- Sturm GT3535L Инструкция по эксплуатации
- D-Link DSL-2300U Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB32VS7 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-DVD201E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения