Ryobi rlt5027 (3002117) [39/136] Siimatrimmerin turvallisuusvaroitukset
![Ryobi rlt5027 (3002117) [39/136] Siimatrimmerin turvallisuusvaroitukset](/views2/1185524/page39/bg27.png)
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
37 Suomi |
YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET
VAROITUS
Noudata turvallisuussääntöjä tuotetta käyttäessäsi.
Oman ja sivullisten turvallisuuden vuoksi, lue nämä
ohjeet ennen tuotteen käynnistämistä. Säilytä ohjeet
tulevaa käyttöä varten.
VAROITUS
Tätä sähkötyökalua ei ole tarkoitettu lasten eikä
sellaisten ihmisten käytettäväksi, joiden ruumiin, aistien
tai mielen suorituskyky on heikentynyt. Lapsia on
pidettävä asianmukaisesti silmällä, jotta he eivät pääse
leikkimään sähkötyökalulla.
VAROITUS
Joillain alueilla vallitsee säädöksiä, jotka rajoittavat
tämän tuotteen käyttöä. Pyydä paikallisilta viranomaisilta
neuvoa
KOULUTUS
Ŷ Älä anna lasten tai käyttöohjeita tuntemattomien
ihmisten käyttää tuotetta. Paikalliset säädökset
saattavat asettaa rajoituksia käyttäjän iälle.
Ŷ Lue ohjeet huolella. Tutustu kaikkiin laitteen
hallintalaitteisiin sekä asianmukaiseen käyttöön.
Ŷ Pidä vierailijat, eritoten lapset ja kotieläimet vähintään
15 m etäisyydessä työskentelyalueelta. Sammuta laite,
jos alueelle tulee ketään.
Ŷ Älä koskaan käytä tuotetta väsyneenä, sairaana tai
alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen
alaisena.
Ŷ Muista, että ruohonleikkurin käy t t äjä on vastuunalainen
vahingoista ja vaaroista, jotka hän aiheuttaa muille
ihmisille ja heidän omaisuuksilleen.
SÄHKÖTURVALLISUUS
Ŷ Pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Älä koskaan
muunna pistoketta millään tavalla. Älä käytä
maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa minkäänlaisia
sovitinpistokkeita. Alkuperäiset pistokkeet ja niitä
vastaavat pistorasiat pienentävät sähköiskun vaaraa.
Ŷ Varo tahatonta käynnistystä. Tarkista aina, että
kytkin on OFF-asennossa, ennen kuin kytket laitteen
virtalähteeseen. Älä kanna tuotetta, joka on kytkeytynä
virtaan, jos sormi on kyktimellä.
Ŷ Älä kosketa maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin,
lämpöpattereihin, helloihin tai jääkaappeihin. Jos
ruumiisi on maadoitettu, sähköiskun vaara on suurempi.
Ŷ Älä altista tätä tuotetta sateelle tai märille olosuhteille.
Veden pääsy laitteeseen lisää sähköiskun vaaraa.
Ŷ Virtalähteessä tulee olla jäännösvirtalaite (RCD), jonka
trippausvirta on enintään 30 mA.
Ŷ Tarkista virtajohto aina ennen käyttöä. Jos löytyy
mitään merkkejä vaurioitumisesta, se on vaihdatettava
valtuutetussa huollossa. Avaa aina johto kääröltä
ennen käyttöä; käärityt johdot voivat ylikuumentua.
Ŷ Jos sinun on käytettävä jatkojohtoa, varmista että se
soveltuu ulkokäyttöön ja että sen virtaluokitus riittää
laitteen vaatimuksille; tarkista se ennen jokaista
käyttökertaa vaurioiden varalta ja avaa se kääröltä
käytön ajaksi, sillä käärityt johdot voivat ylikuumentua.
Vaurioituneita jatkojohtoja ei saa korjata vaan ne tulee
vaihtaa vastaavan tyyppisiin.
Ŷ Älä käytä tuotetta, jos sähköjohto on vioittunut tai
kulunut.
Ŷ Jos virtajohto tai jatkojohto vioittuu käytön aikana, irrota
se heti virtalähteestä. Älä kosketa sähköjohtoja, ennen
kuin virta on katkaistu.
Ŷ Varmista, että virtajohto sijaitsee siten, että se ei voi
leikkaantua ja että sen päälle ei astuta eikä siihen
kompastuta eikä se muuten vioitu tai rasitu.
Ŷ Älä koskaan nosta tai kanna tuotetta sähköjohdosta.
Ŷ Älä koskaan irrota laitetta pistorasiasta vetämällä
virtajohdosta.
Ŷ Älä päästä virtajohtoa koskettamaan kuumuuden
lähteitä, öljyä tai teräviä reunoja.
Ŷ Tarkista, että jännite on tuotteelle oikea. Laitteen jännite
ilmoitetaan sen nimikyltissä. Älä koskaan kytke tuotetta
tästä jännitteestä poikkeavaan vaihtovirtaan.
Ŷ Tarkista ennen virtalähteestä irrottamista, että kytkin on
Off-asennossa.
VALMISTELUT
Ŷ Käytä tuotetta käyttäessäsi täysiä suojalaseja ja
kuulosuojaimia. Suojakypärää on käytettävä alueilla,
joissa on putoavien kappaleiden vaara.
Ŷ Kuulosuojaimet voivat heikentää käyttäjän kykyä
kuulla varoitusääniä; ole erityisen tarkkaavainen
vaaratilanteiden suhteen työalueen ympärillä ja sisällä.
Ŷ Käytä paksuja pitkiä housuja, saappaita ja käsineitä. Älä
käytä löysiä vaatteita, lyhyitä housuja tai minkäänlaisia
koruja äläkä ole paljasjaloin.
Ŷ Sido pitkät hiukset hartioiden yläpuolelle, jotta ne eivät
pääse tarttumaan liikuviin osiin.
Ŷ Tarkista ennen käyttöä ja aina iskun jälkeen, että
laitteessa ei ole vioittuneita osia. Valtuutetun
huoltopisteen on korjattava tai vaihdettava viallinen
kytkin tai muu vahingoittunut tai kulunut osa
asianmukaisesti.
Ŷ Tarkista, että leikkuupää on asennettu asianmukaisesti
ja tukevasti.
Ŷ Älä koskaan käytä laitetta ilman, että kaikki suojukset,
hihnat, ohjauslevyt ja kädensijat on kiinnitetty tukevasti.
Ŷ Huomioi ympäristöä, missä työskentelet. Pidä työalue
vapaana johdoista, kepeistä, kivistä ja roskista, jotka
saattavat sinkoutua leikkurin osuessa niihin.
SIIMATRIMMERIN TURVALLISUUSVAROITUKSET
Ŷ Älä anna lasten tai käyttöohjeita tuntemattomien
ihmisten käyttää laitetta.
Ŷ Käytä tuotetta päivänvalossa tai hyvässä keinovalossa.
Ŷ Vältä käyttöä märällä ruoholla.
Ŷ Pysyttele tukevasti jaloillasi äläkä kurkota käsivartta
Содержание
- Rlt5027 1
- English 3
- General safety warnings 3
- Line trimmer safety warnings 3
- English 4
- Maintenance 4
- Transportation and storage 4
- English 5
- Intended use 5
- Know your product 5
- Residual risks 5
- Symbols on the product 5
- English 6
- Symbols in this manual 6
- Avertissements généraux de sécurité 7
- Français 7
- Avertissements de sécurité coupe bordures 8
- Français 8
- Transport et stockage 8
- Apprenez à connaître votre tronçonneuse 9
- Entretien 9
- Français 9
- Risques résiduels 9
- Symboles appliqués sur le produit 9
- Utilisation prévue 9
- Français 10
- Icônes de ce manuel 10
- Allgemeine sicherheitswarnungen 11
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Rasentrimmer sicherheitswarnungen 12
- Transport und lagerung 12
- Deutsch 13
- Lernen sie das werkzeug kennen 13
- Restrisiken 13
- Symbole auf dem produkt 13
- Vorgesehene verwendung 13
- Wartung und pflege 13
- Deutsch 14
- Symbol in dieser bedienungsanleitung 14
- Alerta de seguridad general 15
- Español 15
- Advertencias de seguridad de la podadora 16
- Español 16
- Transporte y almacenamiento 16
- Español 17
- Familiarícese con la herramienta 17
- Mantenimiento 17
- Riesgos residuales 17
- Símbolos en el producto 17
- Uso previsto 17
- Español 18
- Iconos de este manual 18
- Avvertenze generali di sicurezza 19
- Italiano 19
- Avvertenze di sicurezza del filo di taglio 20
- Italiano 20
- Trasporto e riponimento 20
- Italiano 21
- Manutenzione 21
- Prendere conoscenza dell attrezzo 21
- Rischi residui 21
- Simboli sul prodotto 21
- Utilizzo raccomandato 21
- Icone in questo manuale 22
- Italiano 22
- Algemene veiligheidswaarschuwingen 23
- Nederlands 23
- Nederlands 24
- Transport en opslag 24
- Veiligheidswaarschuwingen lijntrimmer 24
- Ken uw gereedschap 25
- Nederlands 25
- Onderhoud 25
- Restrisico s 25
- Symbolen op het product 25
- Voorgeschreven gebruik 25
- Iconen in deze gebruiksaanwijzing 26
- Nederlands 26
- Avisos gerais de segurança 27
- Português 27
- Alertas de segurança do podador 28
- Manutenção 28
- Português 28
- Transporte e armazenamento 28
- Conheça a sua ferramenta 29
- Português 29
- Riscos residuais 29
- Símbolos no produto 29
- Uso previsto 29
- Português 30
- Ícones neste manual 30
- Generelle sikkerhedsadvarsler 31
- Sikkerhedsadvarsler vedr græstrimmer 32
- Transport og opbevaring 32
- Vedligeholdelse 32
- Lær redskabet rigtigt at kende 33
- Symboler på produktet 33
- Tiltænkt anvendelsesformål 33
- Uundgåelige risici 33
- Advarsel 34
- Bemærk 34
- De følgende ikoner og betydninger er beregnet til at forklare risikoen involveret i at anvende denne enhed 34
- Dele eller tilbehør der sælges separat 34
- Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald genbrug venligst hvor faciliteterne tillader dette 34
- Ikoner i denne brugsanvisning 34
- Symbol signal 34
- Tilslut til stikkontakt 34
- Træk stikket ud af stikkontakten 34
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 35
- Svenska 35
- Säkerhetsföreskrifter för trådtrimmer 35
- Svenska 36
- Transport och förvaring 36
- Underhåll 36
- Användningsområde 37
- Kvarstående risker 37
- Känn ditt verktyg 37
- Svenska 37
- Symboler på produkten 37
- Bilder i denna bruksanvisning 38
- Svenska 38
- Siimatrimmerin turvallisuusvaroitukset 39
- Yleiset turvallisuusvaroitukset 39
- Huolto 40
- Kuljetus ja varastoitaessa 40
- Käyttötarkoitus 41
- Käyttöön liittyvät riskit 41
- Tunne työkalusi 41
- Tuotteessa olevat symbolit 41
- Tämän käsikirjan kuvakkeet 42
- Generelle sikkerhetsadvarsler 43
- Trådtrimmer sikkerhetsadvarsler 43
- Transport og lagring 44
- Vedlikehold 44
- Gjenværende risiko 45
- Kjenn redskapet 45
- Symboler på produktet 45
- Tiltenkt bruk 45
- Advarsel 46
- Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted 46
- Deler eller tilbehør solgt separat 46
- Ikon i denne manualen 46
- Ta ut av strømkontakten 46
- Tilkoble til strømkontakten 46
- Polski 51
- Polski 52
- Konserwacja 53
- Polski 53
- Przeznaczenie 53
- Transport i przechowywanie 53
- Polski 54
- Symbole produktu 54
- Transport a skladování 56
- Symboly na výrobku 57
- Zbytková rizika 57
- Ikony v návodu 58
- Likvidovat v domovním odpadu 58
- Poznámka 58
- Symbol signál význam 58
- Zapojení do elektrické zásuvky 58
- Magyar 59
- Általános biztonsági figyelmeztetések 59
- Karbantartás 60
- Magyar 60
- Szegélyvágó biztonsági figyelmeztetések 60
- Szállítás és tárolás 60
- Fennmaradó kockázat 61
- Magyar 61
- Szimbólumok a terméken 61
- Ikonok a kézikönyvben 62
- Magyar 62
- Avertismente generale privind 63
- Riscuri reziduale 65
- Simbolurile de pe produs 65
- Pictograme în acest manual 66
- Latviski 67
- Apkope 68
- Latviski 68
- Latviski 69
- Uz preces esošie simboli 69
- Latviski 70
- Piederumi 70
- Lietuviškai 71
- Gabenimas ir laikymas 72
- Lietuviškai 72
- Lietuviškai 73
- Naudojimo paskirtis 73
- Šalutiniai pavojai 73
- Atskirai 74
- Lietuviškai 74
- Pastaba 74
- Simboliai 74
- Jõhvtrimmeri ohutuseeskirjad 75
- Hooldus 76
- Transportimine ja hoiustamine 76
- Jääkriskid 77
- Otstarbekohane kasutamine 77
- Tundke oma tööriista 77
- Eraldi ostetavad osad või tarvikud 78
- Hoiatus 78
- Järgnevad märguandesõnad ja tähendused on mõeldud selle toote kasutamisega seotud riskitasemete kirjeldamiseks 78
- Kasutusjuhendis kasutatavad ikoonid 78
- Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti 78
- Märkus 78
- Sümbol 78
- Võtke pistikupesast välja 78
- Ühendage pistikupessa 78
- Hrvatski 79
- Hrvatski 80
- Prijevoz i skladištenje 80
- Sigurnosna upozorenja za timer 80
- Hrvatski 81
- Namjena 81
- Ostale opasnosti 81
- Simboli na proizvodu 81
- Upoznajte vašu motornu pilu 81
- Dijelovi ili pribor prodan odvojeno 82
- Hrvatski 82
- Napomena 82
- Objasne nivo rizika u vezi s ovim proizvodom 82
- Simbol signal 82
- Upozorenje 82
- Slovensko 83
- Splošna varnostna opozorila 83
- Slovensko 84
- Transport in shranjevanje 84
- Varnostna opozorila za kosilnico 84
- Namen uporabe 85
- Rezidualna tveganja 85
- Simboli na izdelku 85
- Slovensko 85
- Spoznajte svoje orodje 85
- Opomba 86
- Opozorilo 86
- Skupaj z ostalimi gospodinjskimi predpisanih mestih 86
- Slovensko 86
- Preprava a skladovanie 88
- Výstrahy 88
- Symboly na produkte 89
- Zoznámte sa dôkladne so svojím náradím 89
- Zvyškové riziká 89
- Garantovaná hladina akustického 90
- Ikony v tomto návode 90
- Odpojte z elektrickej zásuvky 90
- Opotrebované elektrické zariadenia by odpadu prosíme o recykláciu ak je 90
- Poznámka 90
- Pripojte do elektrickej zásuvky 90
- Samostatne 90
- Varovanie 90
- Znamenie význam 90
- English français deutsch español italiano nederlands 114
- Polski magyar latviski 114
- Eesti hrvatski slovensko 115
- I samsvar med tillegg d til en 786 115
- I samsvar med tillegg e til en 786 115
- Português dansk svenska suomi norsk 115
- Autorisert servicesenter 121
- Garanti 121
- Garantitiden er 24 måneder for forbrukere og starter på produktets kjøpsdato denne datoen må dokumenteres av faktura eller annet kjøpsbevis produktet er konstruert og beregnet på forbrukere og kun privat bruk det gis ingen garanti ved profesjonell eller kommersiell bruk 2 det er i noen tilfeller dvs markedsføring serie av verktøy mulig å utvide garantitiden ut over den perioden som er nevnt ovenfor ved bruk av registrering på nettstedet www ryobitools euverktøyets garantiberettigelse vises klart i butikkene og eller på emballasjen sluttbruker må registrere sitt nylig innkjøpte verktøy på nettet innen 8 dager etter kjøpsdatoen sluttbruker kan registrere seg for utvidet garanti i det landet hvor vedkommende bor hvis dette landet er ført opp på nettregistreringsskjemaet hvor dette alternativet er gyldig sluttbruker må også gi sin tillatelse til lagring av de data som er påkrevet å registrere på nettet og må akseptere vilkår og betingelser registreringsbekreftelsen som sendes som epost og 121
- I tillegg til enhver lovbestemt rettighet som følge av dette kjøpet er dette produktet dekket av en garanti som beskrevet nedenfor 121
- Service support service agents 121
- Declaración ec de conformidad 128
- Déclaration de conformité ec 128
- Ec declaration of conformity 128
- Ec konformitätserklärung 128
- Ec atitikties deklaracija 132
- Ec vastavusdeklaratsioon 132
- Izjava ec o skladnosti 133
- Prehlásenie o zhode ec 133
Похожие устройства
- Russell Hobbs Cottage Blue Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 22250-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 22240-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20210-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21180-56 steam mop Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18958-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21410-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20134-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18946-70 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21600-70 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18947-70 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18996-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21350-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21780-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18260-57 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18554-70 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 19840-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20230-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20200-56 Инструкция по эксплуатации
- Ruggear rg500 swift pro Инструкция по эксплуатации