Tristar ra-2993 [13/64] Garantie
![Tristar ra-2993 [13/64] Garantie](/views2/1191845/page13/bgd.png)
13
5. Gebruik een tang om de worstjes tussen twee grillrollers te plaatsen. Per
lade kunnen vier worsten over de rollers worden geplaatst. U kunt de
grillplaat, bakplaat, spiesen en grillrollers gelijktijdig gebruiken.
ONDERHOUD
• Gebruik geen metalen voorwerpen op de grill- en bakplaat, omdat deze
voorwerpen de antiaanbaklaag beschadigen. Gebruik enkel houten of
warmtebestendige plastic voorwerpen.
• Laat plastic voorwerpen nooit direct in contact komen met de hete
grill-/ bakplaat.
• Schraap na gebruik de overgebleven voedselresten die zich hebben
opgehoopt door het vetafvoerpunt in het vetopvangbakje, verwijder
vervolgens de overgebleven resten met een papieren doek alvorens u
verder gaat met het volgende recept.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
OPGELET: ZORG ERVOOR DAT HET APPARAAT VOLLEDIG IS
AFGEKOELD VOORDAT U HET GAAT REINIGEN .
• Wanneer u klaar bent met koken, draai de thermostaatknop naar de
OFF positie en haal de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat ten
minste 30 minuten afkoelen voordat u verder gaat.
• Verwijder al het vet van de spiesen en het vetopvangbakje wanneer
het apparaat is afgekoeld. De spiesen, lekbak en grill-/bakplaat kunnen
met de hand worden afgewassen of in de vaatwasser worden geplaatst.
Gebruik voor het schoonmaken van de grill-/bakplaat geen metalen
voorwerpen zoals messen of vorken.
• Gebruik geen schuursponsen, de antiaanbaklaag kan hierdoor
beschadigen. Wanneer u vis heeft bereid, veeg dan de grill-/bakplaat
schoon met citroensap om te voorkomen dat de vissmaak zich met
het volgende gerecht mengt. Het basisstation en de thermostaatknop
kunnen met een zachte schone doek worden schoon geveegd. Voor
hardnekkige vlekken gebruikt u een vochtige doek. Gebruik nooit
schuurmiddelen of ruwe schoonmaakmiddelen.
• Elk ander soort onderhoud dient te worden uitgevoerd door een erkend
servicebedrijf.
OPSLAG
Zorg ervoor dat u de grill droogt en uit elkaar haalt voordat u het opbergt.
Zorg ervoor dat het basisstation, de grill/ bakplaat en laden voorzichtig
worden opgeborgen. De elektriciteitskabel kan om de achterzijde van het
basisstation worden gewikkeld.
GARANTIE
• Tristar is niet verantwoordelijk voor schade:
o Ten gevolge van een val of ongeluk.
o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden.
o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat.
o Door normale gebruiksslijtage.
• Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar
niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. Deze
garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
• Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen
aanspraak maken op enige vorm van garantie.
• Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade
die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk.
NL
Multifunctionele grill
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Bruksanvisning 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instruction manual 1
- Instrukcja obsługi 1
- Manual de usuario 1
- Manual de utilizador 1
- Manuale utente 1
- Mode d emploi 1
- Ra 2993 1
- Multifunctional grill 3
- Safety instructions 3
- Assembly instructions 4
- Before the first use 4
- Instruction manual 4
- Parts description 4
- Multifunctional grill 5
- Operating instructions 5
- Instruction manual 6
- Reversing the plate over to use reverse side 6
- User maintenance 6
- Using the hot dog rollers 6
- Using the skewers 6
- Cleaning caring and maintenance 7
- Guarantee 7
- Multifunctional grill 7
- Storage 7
- Environment 8
- Instruction manual 8
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 9
- Multifunctionele grill 9
- Gebruiksaanwijzing 10
- Installatie 10
- Onderdelenomschrijving 10
- Voor het eerste gebruik 10
- Gebruiksinstructies 11
- Multifunctionele grill 11
- Gebruik van de grillrollers 12
- Gebruik van de spiesen 12
- Gebruiksaanwijzing 12
- Het omdraaien van de grill bakplaat 12
- Garantie 13
- Multifunctionele grill 13
- Onderhoud 13
- Opslag 13
- Schoonmaken en onderhoud 13
- Gebruiksaanwijzing 14
- Milieu 14
- Consignes de sécurité 15
- Grille en inox multifonctionnelle 15
- Avant la première utilisation 16
- Consignes de montage 16
- Descriptions des éléments 16
- Mode d emploi 16
- Consignes d utilisation 17
- Grille en inox multifonctionnelle 17
- Inverser la plaque pour utiliser la face opposée 18
- Mode d emploi 18
- Utiliser les brochettes 18
- Entretien 19
- Grille en inox multifonctionnelle 19
- Nettoyage soins et entretien 19
- Utiliser les rouleaux à saucisses 19
- Garantie 20
- Mode d emploi 20
- Rangement 20
- Grille en inox multifonctionnelle 21
- Respect de l environnement 21
- Bedienungsanleitung 22
- Sicherheitsanweisungen 22
- Multifunktionale grill edelstahl 23
- Teilebezeichnung 23
- Vor dem ersten gebrauch 23
- Anleitung zum zusammenbau 24
- Bedienungsanleitung 24
- Bedienungsanleitung 25
- Die platte umdrehen um die andere seite zu verwenden 25
- Multifunktionale grill edelstahl 25
- Bedienungsanleitung 26
- Benutzungshinweise 26
- Verwendung der bratspiesse 26
- Verwendung der hot dog rollen 26
- Garantie 27
- Lagerung 27
- Multifunktionale grill edelstahl 27
- Reinigung pflege und wartung 27
- Bedienungsanleitung 28
- Umwelt 28
- Instrucciones de seguridad 29
- Parrilla multifucional de acero inoxidable 29
- Antes del primer uso 30
- Descripción de piezas 30
- Instrucciones de montaje 30
- Manual de usuario 30
- Instrucciones de funcionamiento 31
- Parrilla multifucional de acero inoxidable 31
- Inversión del plato para utilizarlo por el lado inverso 32
- Manual de usuario 32
- Uso de los pinchos 32
- Limpieza cuidados y mantenimiento 33
- Mantenimiento de usuario 33
- Parrilla multifucional de acero inoxidable 33
- Uso de los rodillos de perritos calientes 33
- Almacenamiento 34
- Garantía 34
- Manual de usuario 34
- Medio ambiente 35
- Parrilla multifucional de acero inoxidable 35
- Instruções de segurança 36
- Manual de utilizador 36
- Antes da primeira utilização 37
- Descrição das peças 37
- Grill em aço inoxidável multifuncional 37
- Instruções de montagem 38
- Manual de utilizador 38
- Grill em aço inoxidável multifuncional 39
- Instruções de funcionamento 39
- Virar a placa para cima para utilizar o lado oposto 39
- Manual de utilizador 40
- Manutenção do utilizador 40
- Utilizar os espetos 40
- Utilizar os rolos de cachorro 40
- Armazenamento 41
- Garantia 41
- Grill em aço inoxidável multifuncional 41
- Limpeza cuidados e manutenção 41
- Ambiente 42
- Manual de utilizador 42
- Gril wielofunkcyjny ze stali nierdzewnej 43
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 43
- Instrukcja obsługi 44
- Opis czêœci 44
- Przed pierwszym użyciem 44
- Gril wielofunkcyjny ze stali nierdzewnej 45
- Instrukcje montażu 45
- Instrukcja obsługi 46
- Instrukcje obsługi 46
- Odwrócenie płyty w celu wykorzystania drugiej strony 46
- Gril wielofunkcyjny ze stali nierdzewnej 47
- Konserwacja dokonywana przez użytkownika 47
- Korzystanie z wałków do hot dogów 47
- Korzystanie ze szpikulców rożna 47
- Gwarancja 48
- Instrukcja obsługi 48
- Konserwacja dbałość i czyszczenie 48
- Przechowywanie 48
- Gril wielofunkcyjny ze stali nierdzewnej 49
- Środowisko 49
- Istruzioni di sicurezza 50
- Manuale utente 50
- Descrizione parti 51
- Griglia multifunzioni in acciaio inox 51
- Prima del primo utilizzo 51
- Istruzioni relative all assemblaggio 52
- Manuale utente 52
- Griglia multifunzioni in acciaio inox 53
- Istruzioni di funzionamento 53
- Ruotare la piastra per l uso sull altro lato 53
- Manuale utente 54
- Manutenzione utente 54
- Pulizia cura e manutenzione 54
- Uso degli spiedi 54
- Uso dei rulli per hot dog 54
- Conservazione 55
- Garanzia 55
- Griglia multifunzioni in acciaio inox 55
- Ambiente 56
- Manuale utente 56
- Grill för flera ändamål av rostfritt stål 57
- Säkerhetsanvisningar 57
- Beskrivning av delarna 58
- Bruksanvisning 58
- Före första användning 58
- Monteringsinstruktion 58
- Bruksanvisning 59
- Grill för flera ändamål av rostfritt stål 59
- Användning av grillspetten 60
- Användning av hotdogrullarna 60
- Bruksanvisning 60
- Vända plåten för att använda motsatta sidan 60
- Förvaring 61
- Garanti 61
- Grill för flera ändamål av rostfritt stål 61
- Rengöring skötsel och underhåll 61
- Skötsel 61
- Bruksanvisning 62
- Miljö 62
- Quality shouldn t be a luxury 64
- Service tristar eu 64
Похожие устройства
- Tristar sa-1124 Инструкция по эксплуатации
- Tristar sa-1122, на 4 кекса Инструкция по эксплуатации
- Tristar ym-2603 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bo-2104 Инструкция по эксплуатации
- Aquario ASP3E-55-90 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4770 Инструкция по эксплуатации
- Tristar sa-1125, на 6 кексов Инструкция по эксплуатации
- Tristar mx-4167 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bo-2102 Инструкция по эксплуатации
- Aquario ASP3E-70-90 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bp-2827 Инструкция по эксплуатации
- Tristar wg-2423 Инструкция по эксплуатации
- Tristar kp-6185 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4753 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4754 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bl-4009 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4752 Инструкция по эксплуатации
- Tristar wf-2116 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bp-2988 Инструкция по эксплуатации
- Tristar sm-6000 Инструкция по эксплуатации