Tristar ra-2993 [22/64] Sicherheitsanweisungen
![Tristar ra-2993 [22/64] Sicherheitsanweisungen](/views2/1191845/page22/bg16.png)
22
Lieber Kunde,
Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige
Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können.
Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und
Hinweise zu Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese
Instruktionen befolgen, erzielen Sie garantiert ein exzellentes Ergebnis, Sie
sparen Zeit und vermeiden Probleme. Wir hoen, dass die Verwendung dieses
Geräts Ihnen viel Freude bereitet.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung , die
Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit dem
Verpackungsmaterial sorgfältig auf.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten,
oder Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, außer wenn sie
unter Beaufsichtigung oder Anleitung bezüglich des Geräts von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person stehen.
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für
Schäden haftbar gemacht werden.
• Um Kinder vor den Gefahren eines Elektrogeräts zu schützen, müssen
Sie darauf achten, dass das Gerät niemals unbeaufsichtigt ist. Aus
diesem Grund müssen Sie für das Gerät einen Aufbewahrungsort
auswählen, den Kinder nicht erreichen können. Achten Sie darauf, dass
das Kabel nicht herunter hängt.
• Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für
die es hergestellt wurde, verwendet werden.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Berühren Sie keine heißen Oberächen. Benutzen Sie Grie oder Knöpfe.
• Das Gerät niemals unbeaufsichtigt benutzen.
• Sämtliche Reparaturen sollten von einem kompetenten qualizierten
Elektriker vorgenommen werden(*).
• Das Gerät muss an einem trockenen Ort aufbewahrt werden.
• Das Gerät muss immer sauber gehalten werden, weil es unmittelbar mit
Speisen in Kontakt kommt.
• Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer
Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC 220 -240 V 50 Hz.
Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A abgesichert sein.
• Dieses Gerät stimmt mit allen Normen über elektromagnetische
Felder überein (EMF). Bei richtiger Handhabung und Einhaltung
der Bedienungsanleitung kann dieses Gerät laut neuesten
wissenschaftlichen Kenntnissen sicher benutzt werden.
• Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller
empfohlen wurde, kann Verletzungen verursachen und eventuelle
Garantieansprüche außer Kraft setzen.
• Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten
Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
• Dieses Gerät nicht im Freien verwenden.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor sie es reinigen oder lagern.
• Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den
Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
• Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt
sind, oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, oder auf
irgendeine Weise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen,
stellen Sie sicher, dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem
autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das
Gerät nicht selbst.
• Dieses Gerät nicht in der Nähe von direkten Wärmequellen verwenden.
Bedienungsanleitung
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Bruksanvisning 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instruction manual 1
- Instrukcja obsługi 1
- Manual de usuario 1
- Manual de utilizador 1
- Manuale utente 1
- Mode d emploi 1
- Ra 2993 1
- Multifunctional grill 3
- Safety instructions 3
- Assembly instructions 4
- Before the first use 4
- Instruction manual 4
- Parts description 4
- Multifunctional grill 5
- Operating instructions 5
- Instruction manual 6
- Reversing the plate over to use reverse side 6
- User maintenance 6
- Using the hot dog rollers 6
- Using the skewers 6
- Cleaning caring and maintenance 7
- Guarantee 7
- Multifunctional grill 7
- Storage 7
- Environment 8
- Instruction manual 8
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 9
- Multifunctionele grill 9
- Gebruiksaanwijzing 10
- Installatie 10
- Onderdelenomschrijving 10
- Voor het eerste gebruik 10
- Gebruiksinstructies 11
- Multifunctionele grill 11
- Gebruik van de grillrollers 12
- Gebruik van de spiesen 12
- Gebruiksaanwijzing 12
- Het omdraaien van de grill bakplaat 12
- Garantie 13
- Multifunctionele grill 13
- Onderhoud 13
- Opslag 13
- Schoonmaken en onderhoud 13
- Gebruiksaanwijzing 14
- Milieu 14
- Consignes de sécurité 15
- Grille en inox multifonctionnelle 15
- Avant la première utilisation 16
- Consignes de montage 16
- Descriptions des éléments 16
- Mode d emploi 16
- Consignes d utilisation 17
- Grille en inox multifonctionnelle 17
- Inverser la plaque pour utiliser la face opposée 18
- Mode d emploi 18
- Utiliser les brochettes 18
- Entretien 19
- Grille en inox multifonctionnelle 19
- Nettoyage soins et entretien 19
- Utiliser les rouleaux à saucisses 19
- Garantie 20
- Mode d emploi 20
- Rangement 20
- Grille en inox multifonctionnelle 21
- Respect de l environnement 21
- Bedienungsanleitung 22
- Sicherheitsanweisungen 22
- Multifunktionale grill edelstahl 23
- Teilebezeichnung 23
- Vor dem ersten gebrauch 23
- Anleitung zum zusammenbau 24
- Bedienungsanleitung 24
- Bedienungsanleitung 25
- Die platte umdrehen um die andere seite zu verwenden 25
- Multifunktionale grill edelstahl 25
- Bedienungsanleitung 26
- Benutzungshinweise 26
- Verwendung der bratspiesse 26
- Verwendung der hot dog rollen 26
- Garantie 27
- Lagerung 27
- Multifunktionale grill edelstahl 27
- Reinigung pflege und wartung 27
- Bedienungsanleitung 28
- Umwelt 28
- Instrucciones de seguridad 29
- Parrilla multifucional de acero inoxidable 29
- Antes del primer uso 30
- Descripción de piezas 30
- Instrucciones de montaje 30
- Manual de usuario 30
- Instrucciones de funcionamiento 31
- Parrilla multifucional de acero inoxidable 31
- Inversión del plato para utilizarlo por el lado inverso 32
- Manual de usuario 32
- Uso de los pinchos 32
- Limpieza cuidados y mantenimiento 33
- Mantenimiento de usuario 33
- Parrilla multifucional de acero inoxidable 33
- Uso de los rodillos de perritos calientes 33
- Almacenamiento 34
- Garantía 34
- Manual de usuario 34
- Medio ambiente 35
- Parrilla multifucional de acero inoxidable 35
- Instruções de segurança 36
- Manual de utilizador 36
- Antes da primeira utilização 37
- Descrição das peças 37
- Grill em aço inoxidável multifuncional 37
- Instruções de montagem 38
- Manual de utilizador 38
- Grill em aço inoxidável multifuncional 39
- Instruções de funcionamento 39
- Virar a placa para cima para utilizar o lado oposto 39
- Manual de utilizador 40
- Manutenção do utilizador 40
- Utilizar os espetos 40
- Utilizar os rolos de cachorro 40
- Armazenamento 41
- Garantia 41
- Grill em aço inoxidável multifuncional 41
- Limpeza cuidados e manutenção 41
- Ambiente 42
- Manual de utilizador 42
- Gril wielofunkcyjny ze stali nierdzewnej 43
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 43
- Instrukcja obsługi 44
- Opis czêœci 44
- Przed pierwszym użyciem 44
- Gril wielofunkcyjny ze stali nierdzewnej 45
- Instrukcje montażu 45
- Instrukcja obsługi 46
- Instrukcje obsługi 46
- Odwrócenie płyty w celu wykorzystania drugiej strony 46
- Gril wielofunkcyjny ze stali nierdzewnej 47
- Konserwacja dokonywana przez użytkownika 47
- Korzystanie z wałków do hot dogów 47
- Korzystanie ze szpikulców rożna 47
- Gwarancja 48
- Instrukcja obsługi 48
- Konserwacja dbałość i czyszczenie 48
- Przechowywanie 48
- Gril wielofunkcyjny ze stali nierdzewnej 49
- Środowisko 49
- Istruzioni di sicurezza 50
- Manuale utente 50
- Descrizione parti 51
- Griglia multifunzioni in acciaio inox 51
- Prima del primo utilizzo 51
- Istruzioni relative all assemblaggio 52
- Manuale utente 52
- Griglia multifunzioni in acciaio inox 53
- Istruzioni di funzionamento 53
- Ruotare la piastra per l uso sull altro lato 53
- Manuale utente 54
- Manutenzione utente 54
- Pulizia cura e manutenzione 54
- Uso degli spiedi 54
- Uso dei rulli per hot dog 54
- Conservazione 55
- Garanzia 55
- Griglia multifunzioni in acciaio inox 55
- Ambiente 56
- Manuale utente 56
- Grill för flera ändamål av rostfritt stål 57
- Säkerhetsanvisningar 57
- Beskrivning av delarna 58
- Bruksanvisning 58
- Före första användning 58
- Monteringsinstruktion 58
- Bruksanvisning 59
- Grill för flera ändamål av rostfritt stål 59
- Användning av grillspetten 60
- Användning av hotdogrullarna 60
- Bruksanvisning 60
- Vända plåten för att använda motsatta sidan 60
- Förvaring 61
- Garanti 61
- Grill för flera ändamål av rostfritt stål 61
- Rengöring skötsel och underhåll 61
- Skötsel 61
- Bruksanvisning 62
- Miljö 62
- Quality shouldn t be a luxury 64
- Service tristar eu 64
Похожие устройства
- Tristar sa-1124 Инструкция по эксплуатации
- Tristar sa-1122, на 4 кекса Инструкция по эксплуатации
- Tristar ym-2603 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bo-2104 Инструкция по эксплуатации
- Aquario ASP3E-55-90 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4770 Инструкция по эксплуатации
- Tristar sa-1125, на 6 кексов Инструкция по эксплуатации
- Tristar mx-4167 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bo-2102 Инструкция по эксплуатации
- Aquario ASP3E-70-90 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bp-2827 Инструкция по эксплуатации
- Tristar wg-2423 Инструкция по эксплуатации
- Tristar kp-6185 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4753 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4754 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bl-4009 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4752 Инструкция по эксплуатации
- Tristar wf-2116 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bp-2988 Инструкция по эксплуатации
- Tristar sm-6000 Инструкция по эксплуатации