Tristar ra-2993 [19/64] Entretien
![Tristar ra-2993 [19/64] Entretien](/views2/1191845/page19/bg13.png)
19
6. Pour vérier la cuisson des brochettes, appuyez sur le bouton de
contrôle pour que les brochettes arrêtent de tourner et enlevez-les
à l’aide d’une manique. S’il fautun peu plus de temps de cuisson,
replacez la brochette et appuyez sur le bouton de contrôle pour
reprendre la cuisson.
UTILISER LES ROULEAUX À SAUCISSES
1. Montez l’appareil avec la plaque, les tiroirs et la coupelle d’égouttage
bien positionnés. Note : La plaque doit être sur l’appareil lorsque vous
utilisez les rouleaux à saucisses. N’oubliez pas que l’appareil est très
chaud quand il fonctionne.
2. Tournez le bouton de contrôle à la température de cuisson souhaitée
et faites préchauer pendant environ 10 à 12 minutes.
3. Montez les rouleaux à saucisses en faisant glisser les brochettes dans
les orices à chaque extrémité des capuchons de rouleau à saucisses.
4. Ouvrez les tiroirs en tirant dessus. Placez les brochettes avec les
rouleaux à saucisses à leur emplacement pour que l’étoile à l’extrémité
de chaque poignée s’insère dans une fente de roulement sur la face
avant des tiroirs.
5. Utilisez une pince pour placer les saucisses entre deux rouleaux
à saucisses. Quatre rouleaux à saucisses couvriront chaque tiroir.
Fermez bien le tiroir. Vous pouvez utiliser plusieurs types de cuissons
simultanément.
ENTRETIEN
• N’utilisez jamais d’ustensiles métalliques car ils rayeront la plaque
antiadhésive. Utilisez plutôt uniquement des ustensiles en bois ou en
plastique thermorésistants.
• Ne laissez jamais des ustensiles en plastique en contact avec la plaque
chaude.
• Après utilisation, grattez l’accumulation d’aliments dans l’orice
d’égouttage et la coupelle d’égouttage, puis essuyez tout résidu avec un
papier absorbant avant de préparer la recette suivante.
NETTOYAGE, SOINS ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : AVANT DE NETTOYER L’APPAREIL, ASSUREZ-VOUS
QU’IL AIT ENTIÈREMENT REFROIDI.
• Dès que vous avez ni de cuisiner, tournez le bouton de contrôle de
la température sur O et débranchez le câble électrique de la prise
murale. Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 30 minutes
avant de le manipuler. Enlevez la graisse des tiroirs et de la coupelle
d’égouttage une fois refroidis. Les tiroirs et la coupelle d’égouttage
peuvent être lavés à la main ou dans le lave-vaisselle. Lavez la plaque à
la main en utilisant une éponge ou un tissu doux et de l’eau chaude.
• Elle peut aussi être lavée au lave-vaisselle. N’utilisez pas d’objets
métalliques tels que des couteaux ou des fourchettes pour nettoyer
la plaque. N’utilisez pas de tampon abrasif pour le nettoyage. Le
revêtement antiadhésif peut être endommagé.
• Si vous faites cuire des fruits de mer, nettoyez la plaque avec du jus de
citron pour que la recette suivant ne prenne pas le goût des fruits de
mer. La coupelle d’égouttage, les tiroirs, les brochettes et les rouleaux
à saucisses peuvent être plongés dans l’eau ou lavés au lave-vaisselle.
Vous pouvez essuyer la base et le bouton de contrôle de la température
avec un tissu sec et doux. Pour enlever les taches tenaces, utilisez un tissu
humide. N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de tampons rugueux.
• Tout autre entretien doit être eectué par un membre du service après-
vente autorisé.
FR
Grille en inox multifonctionnelle
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Bruksanvisning 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instruction manual 1
- Instrukcja obsługi 1
- Manual de usuario 1
- Manual de utilizador 1
- Manuale utente 1
- Mode d emploi 1
- Ra 2993 1
- Multifunctional grill 3
- Safety instructions 3
- Assembly instructions 4
- Before the first use 4
- Instruction manual 4
- Parts description 4
- Multifunctional grill 5
- Operating instructions 5
- Instruction manual 6
- Reversing the plate over to use reverse side 6
- User maintenance 6
- Using the hot dog rollers 6
- Using the skewers 6
- Cleaning caring and maintenance 7
- Guarantee 7
- Multifunctional grill 7
- Storage 7
- Environment 8
- Instruction manual 8
- Algemene veiligheidsaanwijzingen 9
- Multifunctionele grill 9
- Gebruiksaanwijzing 10
- Installatie 10
- Onderdelenomschrijving 10
- Voor het eerste gebruik 10
- Gebruiksinstructies 11
- Multifunctionele grill 11
- Gebruik van de grillrollers 12
- Gebruik van de spiesen 12
- Gebruiksaanwijzing 12
- Het omdraaien van de grill bakplaat 12
- Garantie 13
- Multifunctionele grill 13
- Onderhoud 13
- Opslag 13
- Schoonmaken en onderhoud 13
- Gebruiksaanwijzing 14
- Milieu 14
- Consignes de sécurité 15
- Grille en inox multifonctionnelle 15
- Avant la première utilisation 16
- Consignes de montage 16
- Descriptions des éléments 16
- Mode d emploi 16
- Consignes d utilisation 17
- Grille en inox multifonctionnelle 17
- Inverser la plaque pour utiliser la face opposée 18
- Mode d emploi 18
- Utiliser les brochettes 18
- Entretien 19
- Grille en inox multifonctionnelle 19
- Nettoyage soins et entretien 19
- Utiliser les rouleaux à saucisses 19
- Garantie 20
- Mode d emploi 20
- Rangement 20
- Grille en inox multifonctionnelle 21
- Respect de l environnement 21
- Bedienungsanleitung 22
- Sicherheitsanweisungen 22
- Multifunktionale grill edelstahl 23
- Teilebezeichnung 23
- Vor dem ersten gebrauch 23
- Anleitung zum zusammenbau 24
- Bedienungsanleitung 24
- Bedienungsanleitung 25
- Die platte umdrehen um die andere seite zu verwenden 25
- Multifunktionale grill edelstahl 25
- Bedienungsanleitung 26
- Benutzungshinweise 26
- Verwendung der bratspiesse 26
- Verwendung der hot dog rollen 26
- Garantie 27
- Lagerung 27
- Multifunktionale grill edelstahl 27
- Reinigung pflege und wartung 27
- Bedienungsanleitung 28
- Umwelt 28
- Instrucciones de seguridad 29
- Parrilla multifucional de acero inoxidable 29
- Antes del primer uso 30
- Descripción de piezas 30
- Instrucciones de montaje 30
- Manual de usuario 30
- Instrucciones de funcionamiento 31
- Parrilla multifucional de acero inoxidable 31
- Inversión del plato para utilizarlo por el lado inverso 32
- Manual de usuario 32
- Uso de los pinchos 32
- Limpieza cuidados y mantenimiento 33
- Mantenimiento de usuario 33
- Parrilla multifucional de acero inoxidable 33
- Uso de los rodillos de perritos calientes 33
- Almacenamiento 34
- Garantía 34
- Manual de usuario 34
- Medio ambiente 35
- Parrilla multifucional de acero inoxidable 35
- Instruções de segurança 36
- Manual de utilizador 36
- Antes da primeira utilização 37
- Descrição das peças 37
- Grill em aço inoxidável multifuncional 37
- Instruções de montagem 38
- Manual de utilizador 38
- Grill em aço inoxidável multifuncional 39
- Instruções de funcionamento 39
- Virar a placa para cima para utilizar o lado oposto 39
- Manual de utilizador 40
- Manutenção do utilizador 40
- Utilizar os espetos 40
- Utilizar os rolos de cachorro 40
- Armazenamento 41
- Garantia 41
- Grill em aço inoxidável multifuncional 41
- Limpeza cuidados e manutenção 41
- Ambiente 42
- Manual de utilizador 42
- Gril wielofunkcyjny ze stali nierdzewnej 43
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 43
- Instrukcja obsługi 44
- Opis czêœci 44
- Przed pierwszym użyciem 44
- Gril wielofunkcyjny ze stali nierdzewnej 45
- Instrukcje montażu 45
- Instrukcja obsługi 46
- Instrukcje obsługi 46
- Odwrócenie płyty w celu wykorzystania drugiej strony 46
- Gril wielofunkcyjny ze stali nierdzewnej 47
- Konserwacja dokonywana przez użytkownika 47
- Korzystanie z wałków do hot dogów 47
- Korzystanie ze szpikulców rożna 47
- Gwarancja 48
- Instrukcja obsługi 48
- Konserwacja dbałość i czyszczenie 48
- Przechowywanie 48
- Gril wielofunkcyjny ze stali nierdzewnej 49
- Środowisko 49
- Istruzioni di sicurezza 50
- Manuale utente 50
- Descrizione parti 51
- Griglia multifunzioni in acciaio inox 51
- Prima del primo utilizzo 51
- Istruzioni relative all assemblaggio 52
- Manuale utente 52
- Griglia multifunzioni in acciaio inox 53
- Istruzioni di funzionamento 53
- Ruotare la piastra per l uso sull altro lato 53
- Manuale utente 54
- Manutenzione utente 54
- Pulizia cura e manutenzione 54
- Uso degli spiedi 54
- Uso dei rulli per hot dog 54
- Conservazione 55
- Garanzia 55
- Griglia multifunzioni in acciaio inox 55
- Ambiente 56
- Manuale utente 56
- Grill för flera ändamål av rostfritt stål 57
- Säkerhetsanvisningar 57
- Beskrivning av delarna 58
- Bruksanvisning 58
- Före första användning 58
- Monteringsinstruktion 58
- Bruksanvisning 59
- Grill för flera ändamål av rostfritt stål 59
- Användning av grillspetten 60
- Användning av hotdogrullarna 60
- Bruksanvisning 60
- Vända plåten för att använda motsatta sidan 60
- Förvaring 61
- Garanti 61
- Grill för flera ändamål av rostfritt stål 61
- Rengöring skötsel och underhåll 61
- Skötsel 61
- Bruksanvisning 62
- Miljö 62
- Quality shouldn t be a luxury 64
- Service tristar eu 64
Похожие устройства
- Tristar sa-1124 Инструкция по эксплуатации
- Tristar sa-1122, на 4 кекса Инструкция по эксплуатации
- Tristar ym-2603 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bo-2104 Инструкция по эксплуатации
- Aquario ASP3E-55-90 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4770 Инструкция по эксплуатации
- Tristar sa-1125, на 6 кексов Инструкция по эксплуатации
- Tristar mx-4167 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bo-2102 Инструкция по эксплуатации
- Aquario ASP3E-70-90 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bp-2827 Инструкция по эксплуатации
- Tristar wg-2423 Инструкция по эксплуатации
- Tristar kp-6185 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4753 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4754 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bl-4009 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4752 Инструкция по эксплуатации
- Tristar wf-2116 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bp-2988 Инструкция по эксплуатации
- Tristar sm-6000 Инструкция по эксплуатации