Beko CWB 6610 X — bezpečnostní pokyny a instalace odsavače par [7/44]
![Zigmund & Shtain K 266.91 S [7/44] Použití a údržba](/views2/1034782/page7/bg7.png)
- 7 -
E) Udržujte neustále pod kontrolou smažení jídel, aby se
zabránilo vznícení rozpáleného oleje.
F) Před zahájením údržby odpojte zástrčku ze zásuvky
elektrického rozvodu.
G) Zařízení není určeno pro použití dětmi nebo
nesvéprávnými osobami bez dozoru.
H) Dohlížejte na děti, abyste si byli jisti, že si nehrají se
zařízením.
I) Když je odsavač používán současně se zařízeními
spalujícími plyn nebo jiná paliva, místnost se musí
vhodně větrat.
L) Když nebudou řádně provedeny úkony údržby, existuje
riziko vzniku požáru.
Toto zařízení je označeno v souladu s Evropskou směrnicí
2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
T ím, že se uživatel ujistí o správné likvidaci tohoto výrobku,
přispívá k předcházení případným negativním následkům na
životní prostředí a na zdraví.
Symbol
na výrobku nebo na přiložené dokumentaci
poukazuje na to, že se s tímto výrobkem nesmí zacházet jako
s běžným domovním odpadem, ale musí se odeslat do vhodné
sběrny určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Zařízení se musíte zbavit v souladu s místními
předpisy pro likvidaci odpadu.Podrobnější informace o
zacházení s tímto výrobkem, jeho opětovným použitím a
recyklací můžete získat, když se obrátíte na příslušný místní
úřad, sběrnou službu domovního odpadu nebo obchod, ve
kterém jste výrobek zakoupili.
NÁVOD K INSTALACI
Operace spojené s montáží a elektrická napojení musí být
provedeny pouze odborným personálem.
• Elektrické zapojení
Zařízení je vyrobeno v II. třídě, a proto žádný vodič nesmí
být uzemněn.
Napojení k elektrické síti musí být provedeno následovně:
HNĚDÁ = L vodič
MODRÁ = N neutrální vodič
Na přívodní kabel, pokud ji již neobsahuje, namontujte
zástrčku normalizovanou pro příkon uvedený v technických
charakteristikách výrobku. V případě přímého zapojení na
elektrickou síť je nezbytné přístroj připojit přes vícepólový
spínač s minimální vzdáleností 3 mm mezi rozpojenými
kontakty, dostatečně dimenzovaný a odpovídající platným
normám.
• Minimální vzdálenost mezi opěrnou plochou varných nádob
na varném zažízení a nejnižším bodem kuchyňského krytu
musí být alespoň 65 cm. Vývod odsavače nesmí být napojen
na vývod, ve kterém cirkuluje teplý vzduch, nebo který je
používán k odvádění kouře ze zařízení napájených jinou
energií než elektrickou. Před zahájením montáže vyjměte
z odsavače tukový filtr (obr.7). Usnadníte si tak manipulaci
s přístrojem.
V případě montáže přístroje ve verzi odsávače je třeba
připravit otvor k evakuaci vzduchu.
• Doporučuje se použití kouřové trubky s průměrem 150.
Použití redukce by mohlo negativně ovlivnit vlastnosti
výrobku a zvýšit hlučnost.
Upozornění!
Když je verze vašeho zařízení vybavena dekoračním sklem,
před provedením instalace je třeba provést následující fáze,
znázorněné na obrázku 4:
1 - Vyjměte z obalu těleso odsavače B i sklo A a umístěte je do
vodorovné polohy, na bezpečný rovný povrch.
2 - Uchopte sklo A a umístěte jej nad těleso odsavače B.
3 - Definitivně upevněte znázorněným způsobem sklo k tělesu
odsavače 4 pouzdry C a 4 šrouby D.
• Upevnění ke zdi
Vyvrtat díry A podle uvedených kót (Obr.2). Odsavač upevněte
ke zdi a vyrovnejte jej do horizontální polohy pomocí závěsů.
Po vyrovnání odsavač definitivně upevněte prostřednictvím
dvou šroubů A (obr.5). Pro různé montážní podmínky použijte
příslušné typy šroubů a hmoždinek, které budou odpovídat
typu zdiva (např. armovaný beton, sádrokarton atd.).
Budou-li šrouby a hmoždinky dodány jako součást produktu,
ujistěte se, zda odpovídají typu zdiva, na něž má být odsavač
namontován.
• Montáž dekorativních teleskopických spojovacích
prvků
Když je verze vašeho zařízení vybavena spodní spojkou s
jazýčkem, před zahájením upevňování uchopte spodní spojku
a kleštěmi ohněte jazýček směrem dovnitř, jak je znázorněno
na obrázku 5 fáze 1.
Elektrický přívod protáhněte pod krytem dekoračního spoje.
Má-li být váš přístroj nainstalován ve verzi odsávání nebo
v provedení s externě umístěným motorem, proveďte otvor
pro odtah vzduchu. Nastavte šířku úchytné konzoly horního
spoje (obr .3). Následně ji upevněte ke stropu prostřednictvím
šroubů A (obr.3) takovým způsobem, aby byla v ose s vaším
odsavačem a dodržujte přitom vzdálenost od stropu,
vyznačenou obr.2.
Propojit prostřednictvím spojovací roury přírubu C s otvorem
odtahu vzduchu (obr.5). Vsadit horní spojovací prvek do
spodního spojovacího prvku. Spodní spojovací prvek ke krytu,
používajíce šrouby B ve výbavě (obr. 5), vysunout horní díl až
ke třmenu a upevněte jej pomocí šroubů B (obr. 3). Budete-
li chtít změnit funkci zařízení z odsavače na filtrační verzi,
vyžádejte si u vašeho prodejce filtry s aktivním uhlíkem a
sledujte montážní pokyny.
• Filtrační verze
Odsavač a spojovací prvky instalovat tak, jak je uvedeno
v bodu, který se týká montáže krytu ve verzi odsavače. Při
montáži filtrační vložky se řiďte pokyny obsaženými v balení.
Není-li souprava ve výbavě, objednejte ji u svého dodavatele
jako příslušenství. Filtry musí být aplikovány na odsávací
skoupine umístené uvnitr krytu v jeho stredu a je treba jimi
otácet o 90 stupnu až do zastavovacího kliknutí (obr. 8).
POUŽITÍ A ÚDRŽBA
• Doporučujeme uvést zařízení do činnosti ještě před
zahájením přípravy jakéhokoli jídla. Doporučujeme ponechat
zařízení v činnosti i po dobu 15 minut po ukončení přípravy
jídel, aby byl kompletně odveden zapáchající vzduch.
Správná činnost odsavače je podmíněna správnou a
nepřetržitou údržbou; zvláštní pozornost je třeba věnovat
protitukovému ltru a ltru s aktivním uhlím.
• Protitukový ltr má za úkol zachycovat mastné částice
nacházející se ve vzduchu, proto je v průběhu proměnné
doby vystaven ucpávání; tato doba závisí na používání
zařízení.
- Aby se předešlo nebezpečí případného požáru, maximálně
každé 2 měsíce je třeba umýt protitukové ltry; k tomuto
účelu je možné použít i myčku nádobí.
- Po několika umytích může dojít je změně barvy. Tato
Содержание
- English p.5
- Installation instructions p.5
- General p.5
- Safety precaution p.5
- Bezpecnostní opatrení p.6
- Česky p.6
- Use and maintenance p.6
- Použití a údržba p.7
- Návod k instalaci p.7
- Oplysninger vedrørende sikkerhed p.8
- Instruktion ved installering p.8
- Generelle oplysninger p.8
- Yleistä p.9
- Turvaohjeita p.9
- Brug og vedligeholdelse p.9
- Asennusohjeet p.10
- Υπ δει εισ ασφαλειασ p.11
- Γενικα p.11
- Käyttö ja huolto p.11
- Eλλhnika p.11
- Δηγιεσ εγκαταστασησ p.12
- Biztonsági figyelmeztetések p.13
- Ρηση και συντηρηση p.13
- Általános tudnivalók p.13
- Magyar p.13
- Használat és karbantartás p.14
- Felszerelési utasítások p.14
- Sikkerhets informasjon p.15
- Installasjonsveiledning p.15
- Generelt p.15
- Uwagi o bezpieczeństwie p.16
- Polski p.16
- Informacje ogólne p.16
- Bruk og vedlikehold p.16
- Instrukcje do instalacji p.17
- Descriere generală p.18
- Romania p.18
- Instrucţiuni de siguranţă p.18
- Eksploatacja i konserwacja p.18
- Utilizare şi întreţinere p.19
- Instrucţiuni de montaj p.19
- Русский p.20
- Инструкции по установке p.20
- Общие свидения p.20
- Меры предосторожости p.20
- Эксплуатация и техход p.21
- Säkerhetsföreskrifter p.22
- Sverige p.22
- Observera p.22
- Nstallations instruktioner p.22
- Slovenščina p.23
- Användning och underhåll p.23
- Varnostna opozorila p.23
- Splošno p.23
- Uporaba in vzdrževanje p.24
- Navodila za namestitev p.24
- Upute za postavljanje p.25
- Upozorenja za sigurnost p.25
- Općenito p.25
- Hrvatski p.25
- Vispārēji norā dījumi p.26
- Uporaba i održavanje p.26
- Latviešu p.26
- Drošības norādījumi p.26
- Uzstādīšanas instrukcija p.27
- Lietuviųk p.28
- Izmantošana un apkope p.28
- Bendri bruožai p.28
- Saugos atsargumo priemonės p.28
- Naudojimasis ir techninė priežiūra p.29
- Instaliavimo instrukcijos p.29
- Üldist p.30
- Ohutusnormid p.30
- Aigaldamisjuhend p.30
- Загальні зауваження p.31
- Українською p.31
- Заходи безпеки p.31
- Kasutus ja hooldus p.31
- Інструкції з установки p.32
- Предупреждения за безопасност p.33
- Общи данни p.33
- Використання та обслуговування p.33
- Български p.33
- Инструкции за инсталиране p.34
- Експлоатация и поддръжка p.35
- Základné údaje p.35
- Slovensky p.35
- Bezpečnostné pokyny p.35
- Použitie a údržba p.36
- Pokyny pre inštaláciu p.36
- Uputstva za postavljanje p.37
- Srpski p.37
- Opšti deo p.37
- Bezbednosna upozorenja p.37
- Upotreba i održavanje p.38
- Упатство за местење p.39
- Општо p.39
- Македонски p.39
- Безбедносни мерки p.39
- Користење и одржување p.40
Похожие устройства
-
Beko CWB 6660 XРуководство по использованию -
Beko CWB 9610 XРуководство по использованию -
Beko CWB 6610 XИнструкция по применению -
Beko CTB 6407 WHРуководство по эксплуатации -
Beko HCB 63741 BXРуководство по эксплуатации -
Beko HCG 91531 XРуководство по эксплуатации -
Beko CWB 6660 XРуководство по эксплуатации -
Beko CWB6410ARРуководство пользователя -
Beko CWB6410CRРуководство пользователя -
Beko CWB 6420 WИнструкция по эксплуатации -
Beko CWB 9610 XИнструкция по эксплуатации -
Beko cwb 9730 xИнструкция по эксплуатации
Zjistěte, jak správně instalovat a udržovat odsavač par. Důležité pokyny pro bezpečnost, údržbu a ekologickou likvidaci zařízení.