Hama 104932 EWS-380 Black/Silver Инструкция по эксплуатации онлайн [30/40] 172484
Содержание
- Bedienungsanleitung 2
- Man bg cs de el en fr if n p ru sk indd 2 3 09 7 2 09 45 2
- Man bq_cs_de el en fr jt nl pl ru sk indd 6 7 09 7 2 09 45 4
- Man bg cs de el en fr t n p ru sk indd 8 9 09 7 2 09 45 5
- Operating instruction 5
- Oo104932man bg_cs_de el en fr it nl pl ru sk indd 10 11 09 7 2 09 45 6
- Man bq_cs_de el en fr it nl pl ru sk indd 12 13 09 7 2 09 45 7
- Mode d emploi 8
- Oo104932man_bg_cs_de_el_en_fr_it_nl_pl_ru_sk indd 14 15 09 7 2 09 45 8
- Man bg_cs_de el en fr it ni pl ru sk indd 18 19 09 7 2 09 45 10
- Pan pap 10
- Man bg_cs_de el en fr jt ni pl ru sk indd 20 21 09 7 2 09 45 11
- Gebruiksaanwijzing 12
- Man bg cs de el en fr if n p ru sk indd 22 23 09 7 2 09 45 12
- Lol lol 14
- Man_bg_cs_de_el_en_frjt_nl_pl_ru_sk indd 28 29 09 7 2 09 45 15
- T istruzioni per tuso 15
- 2 09 45 18
- Man bg_cs_de el en fr jt ni pl ru sk indd 34 35 18
- C410ú 19
- Gr 0ôïyî8ç x 19
- Man bg es de el en fr t n p ru sk indd 36 37 09 7 2 09 45 19
- Man bg_cs_de el en fr it ni pl ru sk indd 40 41 09 7 2 09 45 21
- 2 09 45 22
- Man bg_cs_de el en fr it nl pl ru sk indd 42 43 22
- Instrukcja obslugi 23
- Man bg cs de el en fr it n p ru sk indd 44 45 09 7 2 09 45 23
- 2 09 45 25
- Man bg_cs_de el en fr it nl pl ru sk indd 48 49 25
- Man_bg_cs_de_el_en_fr_it_nl_pl_ru_sk indd 50 51 09 7 2 09 45 26
- Návod na pouzitle 26
- O seih 28
- Man_bg_cs_de_el_en_fr_it_nl_pl_ru_sk indd 56 57 09 7 2 09 45 29
- Návod na pouzitie 29
- Man bg_cs_de el en fr it ni pl ru sk indd 62 63 09 7 2 09 45 32
- Pecifikácie 32
- Man bg cs de el en fr it n p ru sk indd 64 65 09 7 2 09 45 33
- Руководство по эксплуатации 33
- Рви 34
- A qqéh 35
- Man_bg_cs_de_el_en_frjt_nl_pl_ru_sk indd 70 71 09 7 2 09 45 36
- Ръководство за обслужване 36
- Man bg_cs_de el en fr it ni pl ru sk indd 76 77 09 7 2 09 45 39
- Man bg_cs_de el en fr it nl pl ru sk indd 79 09 7 2 09 45 40
Похожие устройства
- Hama H-108729 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-118632 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-108721 Инструкция по эксплуатации
- Hama H-84426 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX53040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW53041 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW53140 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW58040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW51043 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEY 68209 Ivory Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW51042 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53040 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB63000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW 68200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53002 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW58000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS 1455 DJ Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHI 1255 L Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS1255DJI Инструкция по эксплуатации
- Hansa WHS1255DJR Инструкция по эксплуатации
P STOLNY STOJAN Postavenie základne na rovny povrch polica parapet stól a pod Popis bezdrótovy senzor sledujte obrázky v originálnom návode POUZITIE STOLNÉHO STOJANU INSTALÁCIA NA STENU Hlavná jednotka má stolny Stojan vd aka ktorému mózete hlavnú jednotku polozit na rovny povrch Ak stolny Stojan z jednotky odnimete mózete ju mózete pripevnif na stenu pomocou otvoru na skrutku ÚVOD 1 nastavenie barometra a Po vlození batériI bliká na displeji prístroja údaj o tlaku vzduchu Zmeñte pomocou tlacidiel so sipkami v priestore pre batérie pozadovanú jednotku a potvrdt e ju stlacením tlacidla jednotky Potom zopakujte to isté pri vyskomere c teraz je mozné zmenif pomocou tych istych tlacidiel prednastavenú nadmorskú vysku o 10 metrov alebo 32 stop kazdym stlacením na skutocnú hodnotu vasej aktuálnej polohy Potvrd te svoj záznam tlacidlom tlak nadmorská vyska A PRIECINOK NA BATÉRIE Pre 2 batérie AA 1 5 V UM 3 B TLACIDLO RESET Stlacením vymazete vsetky nastavenia a vrátite ich na póvodné nastavenia C OTVOR PRE UPEVNENIE NA STENU Upevnenie na stenu ZACÍNAME 1 Najprvvlozte batérie do senzoru a az potom do hlavnej jednotky 2 Umiestnite senzor a hlavnú jednotku do takej vzdialenosti aby nepresahovala max dosah ktoryje v beznych podmienkach 20 30 m Dosah móze byf vel mi ovplyvneny stavebnymi materiálmi ktoré boli pouzité na budovu kde sa meteo stanica a senzor nachádzajú Preto skúste rozne umiestnenia senzoru aj hlavnej jednotky aby ste dosiahli co najlepsi signal Aj ked je senzor odolny voci pocasiu nemal by byt vystavovany priamemu slnecnému ziareniu dazd u a snehu VLOZENIE BATÉRIÍ SENZOR 1 Odskrutkujte skrutky na priecinku na batérie 2 Vlozte 2 batérie UM 3 alebo AA 1 5 V dbajte na polaritu znázornenú v priecinku na batérie 3 Znova priskrutkujte kryt INDIKÁCIA SLABYCH BATÉRIÍ SENZOR Ak sú batérie v senzore slabé a treba ich vymenit na displeji zobrazenia vonkajsej a vnútornej teploty a vlhkosti sa zobrazi prislusny symbol 58 00104932man bg es de el en fr t n p ru sk indd 58 59 Pokia sa do 60 sekúnd ziadny údaj nezmeni bude zachované vyrobné nastavenie 2 NASTAVENIE SENZORA A RÁDIOVO RIADENYCH HODIN a Po vlození batérií do senzora sa zacnú automaticky cca 45 sekúnd prenásat údaje o vonkajsej teplote a vlhkosti Aj hlavná jednotka po vlození batérií spustí vyhl adávanie signálu ktoré trvá cca 2 minúty 10 sekúnd po úspesnom prijatí signálu sa na displeji zobrazia namerané hodnoty vonkajsej teploty a vlhkosti Hlavná jednotka bude automaticky aktualizovaf tieto hodnoty kazdych cca 45 sekúnd b Ak nie je prijaty ziaden signál na displeji sa zobrazi symbol Na 3 sekundy stlacte tlacidlo aby ste spustili d alsie vyhl adávanie ktoré bude trvaf cca 2 minúty Táto funkcia je uzitocná pri synchronizácií prenosu hlavnej jednotky a vonkajsích senzorov c Po ukoncení prijímanía signálu z vonkajsieho senzora sa zacne automatická synchronizácia aktuálneho casu a dátumu so signálom DCF77RF Tentó postup zopakujte vzdy ked zistíte nezrovnalosti medzi údajmi na hlavnej jednotke a vonkajsom senzore KONTROLA VONKAJSEJ A VNÚTORNEJ TEPLOTY Zobrazenie vlnovky pri vonkajsej teplote indikuje ze príjem údajov z vonkajsieho senzora je v poriadku Ak sa pocas 2 minút z vonkajsieho senzora neprijmú ziadne údaje na displeji sa zobrazi symbol a ostane zobrazeny dovtedy kym sa zo senzora neprijmú namerané hodnoty Ubezpecte sa ze senzor je v poriadku na svojom mieste Bud mózete pockat alebo mózete na 3 sekundy stlacif tlacidlo cím vyvoláte okamzité vyhl adávanie Ak namerané teplota vlhkosf prekrocí max hodnotu alebo klesne pod min hodnotu teplotného rozsahu hlavnej jednotky alebo vonkajsieho senzoru uvedené v technickych specifikáciách na displeji sa zobrazi HHH alebo LLL ZOBRAZENIE POHYBLIVÉHO SYMBOLU PRÍJMU SIGNÁLU Pohyblivy symbol príjmu signálu zobrazuje stav prijímania signálu na hlavnej jednotke Sú 3 moznosti zobrazenia Základña je v rezime vyhl adávania Teplotné údaje boli prijaté 4C Bez signálu MAXIMÁLNA A MINIMÁLNA NAMERANÁ TEPLOTA A VLHKOST Maximálne a minimálne namerané hodnoty vonkajsej a vnútornej teploty a vlhkosti vzduchu sa automaticky ukladajú do pamäte Ak ich chcete zobrazit pouzite tlacidlo MEM Po jeho stlacení sa zobrazia minimálne namerané hodnoty a po opátovnom stlacení maximálne namerané hodnoty Zároveñ sa zobrazi symbol MAX alebo MIN podl a toho ktoré teploty sú momentálne zobrazené Ak chcete pamät vymazat stlacte a na 3 sekundy podrzte tlacidlo MEM Ak stlacite tlacidlo MEM teraz zobrazené hodnoty budú totozné s aktuálne nameranymi hodnotami a ostanú tak dovtedy kym budú namerané vyssie nizsie hodnoty TREND TEPLOTY A VLHKOSTI VZDUCHU Indikator trendu ukazuje trend vyvoja teploty a vlhkosti Sú 3 moznosti zobrazenia Indikátor Trend vyvoja teploty Trend vyvoja vlhkosti vzduchu 3 3 Stúpajúci Ustáleny 3 Klesajúci PREDPOVED POCASIA Jednotka je schopná zaznamenávat zmeny tlaku vzduchu Na základe nameranych údajov vie predpoved pocasie na nasledujúcich 12 24 hodín Symbol zobrazeny Na displeji Predpoved pocasia Slnecno Polooblacno Oblacno Dázd Sneh POZNÁMKA 1 Presnost vseobecnej predpovede pocasia na základe zmien tlaku vzduchu je cca 70 2 Predpoved pocasia nemusí vzdy odrázat aktuálnu situáciu 3 Ak je na displeji Symbol slnecno pocas nocí znamená to jasné pocasie 59 09 07 12 09 45