Hotpoint-Ariston PK 640 X [21/56] Gasaansluiting
![Hotpoint-Ariston PK 640 X [21/56] Gasaansluiting](/views2/1203515/page21/bg15.png)
NL
BE
21
! De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt.
! De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag
alleen door erkende monteurs worden vervangen (zie Service).
! De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden
gesteld als deze normen niet worden nageleefd.
Gasaansluiting
De aansluiting van het apparaat aan de gasbuizen moet worden
uitgevoerd zoals voorgeschreven door de geldende normen,
en nadat men er zeker van is dat het fornuis is ingesteld voor
het type gas dat men gaat gebruiken. In het omgekeerde geval
(voor België) gaat u te werk zoals beschreven in de paragraaf
“Aanpassing aan verschillende types gas”.
Om het apparaat aan de gasbuizen
aan te sluiten (II2E+3+ voor Belgie
en I2L voor Nederland), dient men
eerst de verbinder te monteren.”R”
(Deze is op aanvraag verkrijgbaar
bij de technische-service-dienst
Ariston) Tevens dient men zijn
pakking op de verbinder “G”,die
er uit ziet als een “L” , van de
voedings-struktuur te monteren. De verbinder is gedraad:
rond mannelijk 1/2 gas.
De aansluiting voert men uit met behulp van:
- een onbuigbare buis (voor Belgie volgens de normen
NBN D51-003)
- of met een exibile buis van roestvrij staal die in de muur
zit en voortzet met bedradingsverbinder.
Daarbij dient het apparaat uitgerust te zijn van een
gaskraantje (voor Belgie A.G.B.) die gemakkelijk draaibaar
dient te zijn. Voor Nederland dient dit gaskraantje aan de
huidige Nationale Normen te voldoen.
Aansluiting met onbuigzame buis (koper of staal)
! De aansluiting aan de gasleiding moet zodanig worden
uitgevoerd dat het apparaat niet beweegt.
Op de voedingsstructuur van het apparaat bevindt zich een
“L”-vormig, richtbaar verbindingsstuk waarvan de afdichting is
verzekerd door een pakking. Als het verbindingsstuk gedraaid
moet worden is het absoluut noodzakelijk de pakking te
vervangen (bij het apparaat geleverd). Het verbindingsstuk
waardoor het gas toegang krijgt tot het fornuis is voorzien
van schroefdraad: 1/2 gas cilindrische schroefbout.
Aansluiting met een roestvrije stalen exibele buis aan
een onafgebroken wand voorzien van aanhechtingen
met schroefdraad.
Het verbindingsstuk waardoor het gas toegang krijgt tot het
fornuis is voorzien van schroefdraad: 1/2 gas cilindrische
schroefbout.
De in werking stelling van deze buizen moet zodanig worden
bewerkstelligd dat hun lengte in uitgerolde toestand niet meer
dan 2000 mm is. Nadat de aansluiting heeft plaatsgevonden
moet u controleren dat de exibele metalen buis niet in contact
komt met de beweegbare delen of dat hij vastgekneld raakt.
! Gebruik uitsluitend buizen en afdichtingen die voldoen
aan de geldende landelijke normen.
L
G
R
Controleren gasdichtheid
! Nadat het installeren heeft plaats gevonden moet de
perfecte gasdichtheid van alle verbindingsstukken worden
gecontroleerd met een zeepoplossing en nooit met een vlam.
Aanpassen aan de verschillende soorten gas (voor
België)
Voor het aanpassen van de kookplaat aan een ander soort
gas dan waarvoor hij is bestemd (aangegeven op het
typeplaatje aan de onderkant van de kookplaat of op de
verpakking), moeten de straalpijpjes van de branders op
de volgende wijze worden vervangen:
1. verwijder de roosters van de kookplaat en schuif de
branders uit hun plaats.
2. schroef de straalpijpjes los met een steeksleutel van
7mm en vervang ze met de straalpijpjes geschikt voor
het nieuwe type gas (zie tabel 1 “Kenmerken van de
branders en de straalpijpen”).
3. zet de onderdelen weer op hun plaats door de
handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren.
4. aan het einde van deze handelingen moet u het oude etiket
dat de gasinstelling aangeeft vervangen met het etiket dat
overeenkomt met het nieuwe gas dat u gaat gebruiken,
verkrijgbaar bij onze Technische Service Centers.
Het vervangen van de straalpijpjes van de brander met
“onafhankelijke dubbele vlamkronen”
1. verwijder de roosters en branders van hun plaats. De
brander bestaat uit twee aparte delen (zie afbeeldingen);
2. schroef de straalpijpjes los met een sleutel van 7mm.
De binnenste vlamkroon heeft een straalpijpje, de
buitenste heeft er twee (van dezelfde maat). Vervang
de straalpijpjes met nieuwe die zijn aangepast aan het
nieuwe type gas (zie tabel1).
3. zet de onderdelen in omgekeerde volgorde weer op hun
plaats.
Vervanging van de sproeiers op de brander met
Drievoudige vlammenkroon
1. verwijder de roosters en branders van hun plaats.
De brander bestaat uit twee afzonderlijke delen (zie
afbeeldingen.);
2. schroef de sproeiers los met een steeksleutel van 7 mm.
Vervang de sproeiers met degene die geschikt zijn voor
het nieuwe type gas (zie tabel 1). De twee sproeiers
hebben dezelfde gaten.
3. zet de onderdelen weer op hun plaats door de
handelingen omgekeerd uit te voeren t.o.v. hierboven.
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Inhaltsverzeichnis 1
- Inhoud 1
- Kochmulde 1
- Kookplaat 1
- Pk 640 x ha pk 640 gh ha pk 640 r l gh ha pk 741 rqo gh ha 1
- Інструкція по використанню 1
- Варильна поверхня 1
- Варочная панель 1
- Зміст 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Belangrijk 2
- Hinweise 2
- Предупреждения 3
- Попередження 4
- Kundendienst 5
- Service 5
- Допомога 5
- Сервисное обслуживание 5
- Algemeen aanzicht 6
- Beschreibung ihres gerätes 6
- Beschrijving van het apparaat 6
- Geräteansicht 6
- Опис приладу 7
- Описание изделия 7
- Aufstellung 8
- Installation 8
- Elektroanschluss 9
- Anschluss an die gasleitung 10
- Dc tc s 12
- Merkmale der brenner und düsen nur für modelle 60 und 65 cm 12
- Pk741rqo 12
- Pk750r pk750rl 12
- Pk750rt pk750rtl 12
- Pk750t e x 12
- Pk750t pk750tl 12
- Pk760rf 12
- Außen innen 13
- Doppelflammen 1 13
- Merkmale der brenner und düsen nur für modelle 75 cm 13
- Pk630rt pk630rtl 13
- Pk640 e x 13
- Pk640r pk640rl pk640 r pks640r 13
- Inbetriebsetzung und gebrauch 14
- Praktische hinweise zum gebrauch der brenner 15
- Praktische ratschläge für den gebrauch der hinteren semi fischbrenner 15
- Allgemeine sicherheit 16
- Praktische hinweise zum einsatz der glaskeramik kochzone 16
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 16
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 17
- Entsorgung 17
- Reinigung ihres gerätes 17
- Reinigung und pflege 17
- Störungen und abhilfe 18
- Wartung der gashähne 18
- Het installeren 19
- Plaatsing 19
- Gasaansluiting 21
- 1 0 3 0 23
- Buitenste dcdr 2 straalpijpjes 23
- Dubbele 1 binnenste dcdr 23
- Kenmerken van de branders en de straalpijpjes alleen voor de modellen van 60 en 65 cm 23
- 1 0 3 0 24
- Binnenste dcdr 24
- Buitenste dcdr 2 straalpijpjes 24
- Dubbele 1 24
- Kenmerken van de branders en de straalpijpjes alleen voor de modellen van 75 cm 24
- Table 1 voor belgie vloeibaar gas natuurlijk gas 24
- Starten en gebruik 26
- Practische raadgevingen voor het gebruik van de half vispan 27
- Praktisch advies voor het gebruik van de branders 27
- Algemene veiligheidsmaatregelen 28
- Praktisch advies voor het gebruik van de elektrische kookplaten 28
- Voorzorgsmaatregelen en advies 28
- Afvalverwijdering 29
- Onderhoud en verzorging 29
- Schoonmaken van het apparaat 29
- Onderhoud gaskranen 30
- Storingen en oplossingen 30
- Расположение 31
- Установка 31
- Электрическое подключение 32
- Подсоединение к газопроводу 33
- Pасход pасход 35
- Байпа 35
- Внутрення 35
- Внутренняя 35
- Горелка 35
- Гр ча 35
- Двойная 35
- Диаметр 35
- Л час мм 35
- Малая а 35
- Мм мм 35
- Средняя s 35
- Таблица 1 сжиженный газ природный газ 35
- Тройная тс 35
- Характеристики конфорок и форсунок только для моделей 60 и 65 см 35
- Pасход pасход 36
- Байпа 36
- Внутрення 36
- Внутренняя 36
- Горелка 36
- Гр ча 36
- Двойная 36
- Диаметр 36
- Л час мм 36
- Малая а 36
- Мм мм 36
- Средняя s 36
- Таблица 1 сжиженный газ природный газ 36
- Тройная тс 36
- Характеристики конфорок и форсунок только для моделей 75 см 36
- Включение и эксплуатация 38
- Практические советы по эксплуатации газовых горелок 39
- Практические советы по эксплуатации центральных конфорок semipesciera 39
- Сверх 39
- Общие требования к безопасности 40
- П р е д ос то р ож н ос т и и рекомендации 40
- Практические рекомендации по эксплуатации электрических конфорок 40
- Обесточивание изделия 41
- Техническое обслуживание и уход 41
- Утилизация 41
- Чистка изделия 41
- Уход за рукоятками газовои варочнои панели 42
- Неисправности и методы их устранения 43
- Встановлення 44
- Підключення до електричної мережі 45
- Під єднання до джерела газопостачання 46
- 1 0 3 0 48
- 1 тільки для конфорок drda dcdr що регулюються від однієї ручки 2 тільки для конфорок drda dcdr що регулюються від окремих ручок при 15 c і 1013 мбар сухий газ пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг 48
- 257 3 0 48
- 60x2 94x2 48
- Подвійна 1 48
- Подвійна dcdr внутрішня 1 36 0 0 0 0 29 44 65 64 0 0 74 86 48
- Природний газ природний газ p c s 37 78 мдж м³ 48
- Технічні характеристики конфорки й форсунки тільки у виконанні 60 і 65 см 48
- 1 0 3 0 49
- 1 тільки для конфорок drda dcdr що регулюються від однієї ручки 2 тільки для конфорок drda dcdr що регулюються від окремих ручок при 15 c і 1013 мбар сухий газ пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природний газ p c s 37 78 мдж м³ 49
- 279 3 0 49
- 70x2 96x2 49
- Подвійна 1 49
- Подвійна dcdr внутрішня 1 36 0 0 0 0 29 44 65 64 0 0 72 86 49
- Технічні характеристики конфорки й форсунки тільки у виконанні 75 см 49
- Підключення й використання 51
- Практичні поради щодо використання конфорок 52
- Практичні поради щодо використання конфорок для рибоварок 52
- Загальні правила безпеки 53
- Застереження й поради 53
- Практичні поради щодо використання склокерамічного модуля 53
- Відключення приладу 54
- Очищення приладу 54
- Технічне обслуговування й догляд 54
- Утилізація 54
- Пошук і усунення несправностей 55
- Технічне обслуговування газового крану 55
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston LSTF 7H019 C RU Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston PC 640 T GH/HA Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston TD 640 S(CH) IX Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston HB 0705 AR0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston WK 24E AC0 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston H5GSH2AF (W) Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7HTD 640S (DS) IX/H Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston SL B20 AAO Инструкция по эксплуатации
- Indesit XWDE 861480X W Инструкция по эксплуатации
- Indesit FA 757 J K.A IX Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN 1 G27 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IWSB 5093 Инструкция по эксплуатации
- Indesit BI 1601 Инструкция по эксплуатации
- Indesit DFG 15B10EU Инструкция по эксплуатации
- Indesit VRB 640 C (PT) Инструкция по эксплуатации
- Indesit SFR 167 S Инструкция по эксплуатации
- Indesit BI 18.1 Инструкция по эксплуатации
- Indesit I5V55 (X) Инструкция по эксплуатации
- Indesit VRA 641 D B S Инструкция по эксплуатации
- Indesit I5GSH0AG (X) Инструкция по эксплуатации