Moulinex DD103(42) Turbomix plus [15/42] Użytkowanie
![Moulinex DD103142 [15/42] Użytkowanie](/views2/1057160/page15/bgf.png)
13
tage
nas.
mber
jale.
elda.
hale
peab
dada
elge
ktelje
plokk
anelt
järel
Selle
ning
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OPIS
A - Napęd
B - Przycisk on/off
C - Nasadka miksująca
D - Pojemnik 0,8L (w zależności od
modelu)
E - Minisiekacz 150 ml (w zależności
od modelu)
E1 - pokrywa
E2 - ostrze
E3 - misa minisiekacza
F -
Trzepaczka (w zależności od modelu)
F1 -
Reduktor
F2 - Trzepaczka
Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi:
Firma nie ponosi odpowiedzialności za skutki nieprawidłowego użytkowania.
PL
• Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z
napięciem domowej instalacji elektrycznej.
Każde nieprawidłowe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji.
• Należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zawsze, gdy urządzenie zostaje pozostawione bez
nadzoru i w czasie demontażu lub czynności konserwacyjnych. (rys.3)
• Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których
zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie
posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna
za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem urządzenia lub
udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi.
• Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
• Nigdy nie manipulować nożem nasadki miksującej, gdy urządzenie jest podłączone do
źródła zasilania. (rys.2)
• Manipulując ostrzem minisiekacza 150 ml (E2), trzymać go wyłącznie za jego
podstawę, przed wyjęciem produktów.
• Nie używać nasadki miksującej (C) i minisiekacza (E) bez produktów.
• Nie używać nasadki miksującej do suchych produktów (orzechy włoskie i laskowe itp.).
• Nie używać minisiekacza jako pojemnika i nigdy nie wlewać do niego gorących płynów.
• Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
• Nie dotykać ruchomych części urządzenia.
• Nie otwierać urządzenia. Konserwację oraz czyszczenie należy przeprowadzać
zgodnie z podanymi instrukcjami.
• Ze względów bezpieczeństwa używać wyłącznie akcesoriów oraz części zamiennych
zaprojektowanych dla urządzenia.
• Należy zachować ostrożność podczas zakładania/zdejmowania ostrzy, opróżniania
pojemnika oraz czyszczenia urządzenia.
Wymiana kabla zasilającego
Jeżeli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie należy używać urządzenia. Aby
zapobiec wszelkiemu niebezpieczeństwu, przewód musi być wymieniony przez
autoryzowany serwis Moulinex (patrz lista w książeczce serwisowej).
UŻYTKOWANIE
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy umyć nasadkę miksującą (C) i wszystkie
akcesoria wodą z płynem do mycia naczyń. Następnie opłukać je i wysuszyć.
MIXER_TURBOMIX-PLUS_EE_0828389_1-Blender acapulco euro_FR.qxp 01/12/10 17:42 P
Содержание
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 3
- Использование 3
- Меры безопасности 3
- Описание 3
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 4
- Очистка 4
- Принадлежности 4
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 02 12 10 12 26 p 5
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 02 12 10 12 26 p 6
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 7
- Користування 7
- Опис 7
- Поради із безпеки 7
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 8
- Бережiть навколишнє середовище 8
- Приладдя 8
- Чищення 8
- Apraksts 9
- Drošības padomi 9
- Lietošana 9
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 9
- Aksesuāri 10
- Tīrīšana 10
- Aprašymas 11
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 11
- Naudojimas 11
- Saugos patarimai 11
- Priedai 12
- Valymas 12
- F traatvispel sõltuvalt mudelist f1 ülekandemehhanism f2 vispel 13
- Kasutus 13
- Kirjeldus 13
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 13
- Ohutusnõuanded 13
- Puhastus 14
- Seadme detailid 14
- A napęd b przycisk on off c nasadka miksująca d pojemnik 0 8l w zależności od modelu e minisiekacz 150 ml w zależności od modelu 15
- Anelt järel 15
- E1 pokrywa e2 ostrze e3 misa minisiekacza f 15
- Ktelje plokk 15
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 15
- Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi firma nie ponosi odpowiedzialności za skutki nieprawidłowego użytkowania 15
- Użytkowanie 15
- W zależności od modelu f1 15
- Zasady bezpieczeństwa 15
- Akcesoria 16
- Czyszczenie 16
- Bezpečnostní pokyny 17
- H się 17
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 17
- Použití 17
- Příslušenství 18
- Čištění 18
- Bezpečnostné pokyny 19
- Blok motora 19
- F šľahacia metlička podľa modelu 19
- F1 redukčný prevod f2 metlička 19
- Mini sekáč 150 ml podľa modelu 19
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 19
- Nádoba mini sekáča 19
- Nádobka 0 8 l podľa modelu 19
- Používanie 19
- Tlačidlo on off 19
- Tyčový mixér 19
- Príslušenstvo 20
- Čistenie 20
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 21
- Pred prvo uporabo očistite mešalno nogo c in ves pribor v vodi s sredstvom za pomivanje posode izperite in osušite 21
- Uporaba 21
- Varnostni nasveti 21
- Pribor 22
- Čiščenje 22
- Bezbednosni saveti 23
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 23
- Upotreba 23
- Dodaci 24
- Čišćenje 24
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 25
- Sigurnosne upute 25
- Uporaba 25
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 26
- Nastavci 26
- Sudjelujmo u zaštiti okoliša vaš uređaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati i ponovno uporabiti odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnih materijala 26
- Čišćenje 26
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 27
- Sigurnosni savjeti 27
- Upotreba 27
- Dodaci 28
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 28
- Učestvujmo u zaštiti okoliša 28
- Ćišćenje 28
- A bloc motor b buton pornit oprit c picior mixer 29
- Descriere 29
- E mini tocător de 150 ml în funcţie de model 29
- E1 capac e2 cuţit e3 vas mini tocător 29
- Evati a 29
- F1 reductor f2 tel 29
- Instrucţiuni de siguranţă 29
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 29
- Na otora 29
- Înainte de a folosi pentru prima dată aparatul citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare o utilizare necorespunzătoare exonerează de orice responsabilitate 29
- Curăţare 30
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 30
- Utilizare 30
- Accesorii 31
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 32
- Описание 32
- Съвети за безопасност 32
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 33
- Почистване 33
- Употреба 33
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 34
- Да участваме в опазването на околната среда 34
- Приставки 34
- Biztonsági tanácsok 35
- Leírás 35
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 35
- Használat 36
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 36
- Tisztítás 36
- Mixer_turbomix plus_ee_0828389_1 blender acapulco euro_fr qxp 01 12 10 17 42 p 37
- Tartozékok 37
- Vegyünk részt a környezetvédelemben 37
Похожие устройства
- Moulinex AT 712 Red Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY540G30 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex BY540D30 Subito III Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD609810 Black Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD726010 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MK 707832 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LT2608 Subito III Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LT260A30 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSF-2409 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex CE 503132 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LM233A Faciclic Maxi Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD724130 Prepline Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDR-885HD Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDR-890HD Инструкция по эксплуатации
- Mystery MDR-880HD Инструкция по эксплуатации
- Mystery MRD-200S Инструкция по эксплуатации
- Mystery MRF-8090W Инструкция по эксплуатации
- Mystery MA-4.600V3 Инструкция по эксплуатации
- Mystery BM-6118UB Silver Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMD-3011C Инструкция по эксплуатации