Bosch TAT 6313 — как да използвате тостера: инструкции и съвети за безопасност [30/40]
![Bosch TAT 6313 [30/40] Почистване](/views2/1205045/page30/bg1e.png)
Содержание
- Siemens p.1
- Указания за употреба инструкция по эксплуатации p.1
- Oõqyfeq xpnonç kullanma talimati p.1
- Instruções de serviço p.1
- Instrukcja obslugi használati utasitás p.1
- Gebrauchsanleitung operating instructions notice d utilisation istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing brugsanvisning bruksanvisning bruksanvisning kayttóohje instrucciones de uso p.1
- Vordem ersten gebrauch p.3
- Toasten bild 1 p.3
- Sicherheitshinweise p.3
- Safety information p.4
- Reinigen p.4
- Hinweise zur entsorgung p.4
- Garantiebedingungen p.4
- Before using your appliance for the first time p.4
- Toasting fig 1 p.5
- Guarantee p.5
- Disposal p.5
- Cleaning p.5
- Griller du pain fig 1 p.6
- Consignes de sécurité p.6
- Avant la première utilisation p.6
- Garantie p.7
- Nettoyer p.7
- Mise au rebut p.7
- Istruzioni di sicurezza p.7
- Tostare figurai p.8
- Smaltimento p.8
- Pulizia p.8
- Garanzia p.8
- Al primo impiego p.8
- Voor het eerste gebruik p.9
- Veiligheidsvoorsch ritten p.9
- Roosteren afb 1 p.9
- Sikkerhedsanvisninger p.10
- Reinigen p.10
- Garantie p.10
- Afvoer van het oude apparaat p.10
- Bortskaffelse p.11
- Ren goring p.11
- Garanti p.11
- Forforste ibrugtagning p.11
- Brodristning fig 1 p.11
- Sikkerhetshenvisninger p.12
- For forste gangs bruk p.12
- Brodristing bilde 1 p.12
- Säkerhetsanvisningar p.13
- Ren gj oring p.13
- Henvisning om avskaffing p.13
- Garanti p.13
- Rostning bild 1 p.14
- Rengöring p.14
- Konsumentbestämmelser p.14
- Före första användningen p.14
- Den gamla maskinen p.14
- Turvallisuusohjeita p.15
- Paahtaminen kuva 1 p.15
- Ennen ensimmäistä käyttöä p.15
- Puhdistus p.16
- Kierratysohjeita p.16
- Advertencias generales de seguridad p.16
- Limpieza del aparato p.17
- Forma de usar el tostador figura 1 p.17
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados p.17
- Antes de usar por primera vez el aparato p.17
- Indicações de segurança p.18
- Garantía p.18
- Limpeza p.19
- Indicações sobre reciclagem p.19
- Garantia p.19
- Antes da primeira utilização p.19
- Torrar o pão fig 1 p.19
- Ynoseí eiç aacpaàeíaç p.20
- Npiv tqv прштг хр p.20
- Ipqaipo p.20
- Opoi eityhxhx p.21
- Kaqapiapoq p.21
- Anoaupaq p.21
- Tost yapmak p.22
- Resim 1 p.22
- Ilk kullanimdan önce p.22
- Güvenlik bilgileri p.22
- Giderilmesi p.23
- Garanti p.23
- Cihazin temizlenmesi p.23
- Telefaksi p.24
- Azamì tamir süresí p.24
- Taríh ímza ka e p.24
- Adresi p.24
- Siemens yetkìlì saticisi p.24
- Siemens yetkili saticisi bsh ev aletleri sanayì ve ticaret a p.24
- Siemens p.24
- Mzasi ve ka esi p.24
- Modelì p.24
- Markasi p.24
- Mamülün p.24
- Linvani p.24
- Küçükev aletleri p.24
- Kullanim süresi p.24
- Garanti süresinin anlajmazlik durumunda fatura tarihi esas alinacagindan bu belge ile birlikte faturanm veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir p.24
- Yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi p.24
- Díkkat p.24
- Teslìm tarìhì ve yerì p.24
- Cìnsi p.24
- Telefonu p.24
- Bandrol ve seri no p.24
- Masrafi degijtirilen parça bedeti yada ba ka herhangi bir ad allinda hiç bir ücret talep etmeksizin tamiri yapilacaktir p.25
- Garanti belges ile ilgili olarak çikabilecek sorunlar için sanayi p.25
- Malin tesliminden sonraki yükleme bojaltma ve sevkiyat amnda meydana gelecek anzalar garanti kapsami dijindadir p.25
- Gara i belge p.25
- Mahn kullanma kilavuzunda yer alan hususlara aykin kullamlmasindan kaynaklanan anzalar garanti kapsami dijindadir p.25
- Firmanin servis istasyonunun servis istasyonunun mevcut olmamasi halinde sirasiyla saticisi bayii acentesi temsilciligi p.25
- Mahn garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve ijçilik gerekse montaj hatalarindan dolayi anzalanmasi halinde ijçilik p.25
- En fazia 30 i günüdür bu süre mala ilijkin anzanin servis istasyonuna servis istasyonunun olmamasi durumunda mahn saticisi bayii acentasi temsilcili i ithalatçisi veya imalatçisindan birisine bildirim tarihinden itibaren ballar sanayii mahnin a nzasini n 15 ijgünü içerisinde giderilmemesi halinde ima latçi veya ithalatçi mahn tamiri tamamlanincaya kadar benzer özel li klere sahip bajka bir sanayiye mahm tüketicinin kullammina tahsis etmek zorundadir p.25
- Mahn garanti süresi içerisinde anzalanmasi durumunda tamirde geçen sûre garanti süresine eklenir mahn tamir süresi p.25
- Cihaziniz kullanma kilavuzunda gösterildigi jekilde kullamlmasi ve yetkili kildigimiz teknik servis elemanlan diÿindaki p.25
- Mahn bütün parçalari dahil olmak üzere tamami firmamizin garantisi kapsamindadir p.25
- Bu ürün siemens için bsh ev aletleri sanayi ve ticaret a p.25
- Küçük ev aletlerí p.25
- Bu belgenin kullanilmasinda 4077 sayih tüketicinin korunmasi p.25
- Çahislar tarafindan bakim onanm veya bajka bir nedenle miidahale edilmemij olmasi jartiyla bütün parçalari dahil olmak üzere tamamen malzeme ijçilik ve uretim hatalarina karji 2 ìkì yilsüre le garantì edilmíjtír p.25
- Kurulujudur p.25
- Bsh ev aletleri sanayi ve ticaret a çakmak mah balkan cad no 51 34770 ümraniye istanbul tel 0216 528 90 00 faks 0216 528 91 88 çagn yönetim merkezi 444 66 88 p.25
- Uretici firma bsh bosch und siemens hausgeräte gmbh carl wery str 34 d 81739 münchen ai manya tel 49 89 45 90 01 faks 49 89 45 90 21 28 p.25
- Korunmasi genei müdürlü ü tarafindan izin verilmiçtir p.25
- Bsh ev aletleri sanayi ve ticaret a p.25
- Tüketiciye teslim edildigi tarihten itibaren belirlenen garanti süresi içinde kalmak kaydiyla bir yil içerisinde aym p.25
- Ithalatçisi veya imalatçi üreticisinden binsinin düzenleyece i raporla anzanin tamirinin mümkün bulunmadiginm belirlenmesi durumlannda tüketici mahn ücretsiz degijtirilmesini bedel iadesi veya ayip oranmda bedel indirimi talep edebilir p.25
- Bir bosch und siemens hausgeräte gmbh p.25
- Hakkinda kanun ve bu kanuna dayamlarak yürürlüge konulan p.25
- Belge üzerine tahrifat yapildi i cihazin üzerindeki orjinal seri numarasi kaldirildi i veya tahrifat yapildi i taktirde p.25
- Tüketicinin onanm hakkim kullanmasina rahmen mahn p.25
- Genei müdürlügü ne bajvurulabilir p.25
- Anzanin ikiden fazla tekrarlanmasi veya farkh anzalann dörtten fazla meydana gelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farkh anzalann toplammin altidan fazla olmasi unsuriannm yarn sira bu anzalann maldan yararlanamamayi sürekli kilmasi p.25
- Ticaret bakanhgi tüketicinin ve rekabetin korunmasi p.25
- Garantí süresi malm teslim tarihinden itibaren ba lar ve 2 yildir p.25
- Anzalann qiderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti le dejijtirilecek parçalann saptanmasi p.25
- Tarafindan ithal edilmektedir p.25
- Garantí sartlari p.25
- Tamin için gereken azami surenin animasi p.25
- Garanti geçersizdir p.25
- Tamamen firmamiza aittir p.25
- Garanti belgesi uygulama esaslanna dair yönetmelik uyannca p.25
- T c sanayi ve ticaret bakanhgi tüketicinin ve rekabetin p.25
- Niebezpieczenstwo porazenia prüdem p.26
- Elektrycznym i wybuchu pozaru p.26
- Uwaga powierzchnia urzqdzenia moze ulec uszkodzeniu p.27
- Niebezpieczehstwo porazenia pr dem elektrycznym p.27
- Áramütés és égésveszély p.28
- Áramütésveszély p.29
- Figyelem a készülék felülete megsérülhet p.29
- Указания за безопасност p.29
- Претопляне фиг 6 p.30
- Препичане фиг 1 p.30
- Преди първата употреба p.30
- Почистване p.30
- Настройте температурата за препичане фиг 2 p.30
- Изхвърляне на отпадъците p.30
- Изключвайте навреме фиг 4 p.30
- Гаранция p.30
- Включване фиг 3 p.30
- Перед первым использованием p.31
- Установка степени поджаривания русунок 2 p.31
- Указания по безопасности p.31
- Поджаривание продуктов в тостере рисунок 1 p.31
- Освежение черствых хлебо булочных изделий рисунок 6 p.32
- Включение рисунок 3 p.32
- Чистка p.32
- Утилизация p.32
- Условия гарантийного обслуживания p.32
- Преждевременное выключение рисунок 4 p.32
- L_evl ilq l p.34
- Kundendienst customer service p.35
- Siemens info line p.38
- Siemens info l ine bshg com p.38
- Garantiebedingungen p.38
- Deutschland de p.38
- De tel 01805 54 74 36 p.38
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu bg ru ar p.38
- 02 011 p.38
Похожие устройства
-
Bosch TAT4P420 InoxРуководство по эксплуатации -
Bosch TAT4P420 InoxРуководство по эксплуатации -
Bosch TAT4M221 WhiteРуководство по эксплуатации -
Bosch TAT4M221 WhiteРуководство по эксплуатации -
Bosch TAT3P421Руководство по эксплуатации -
Bosch TAT4P424 RedРуководство по эксплуатации -
Bosch TAT5P425 DesignLine GreyРуководство по эксплуатации -
Bosch TAT4M221 WhiteРуководство по эксплуатации -
Bosch TAT6...Руководство по работе с устройством -
Bosch TAT5P425 графитовый/черныйИнструкция по эксплуатации -
Bosch TAT3P423 черныйИнструкция по эксплуатации -
Bosch DesignLine TAT4P429Инструкция по эксплуатации
bg Преди първата употреба На отворен прозорец включете тостера на най високата температура за печене и запрейте най малко 4 пъти след това го оставете да изстине Препичане Фиг 1 Не използвайте уреда без тавичката за трохи Настройте температурата за препичане Фиг 2 Степени 1 6 Средна степей за препичане стелен 3 4 златисто жълто Съвет Когато препичате само една филид степента може да бъде по ниска отколкото при две филии Препичайте филиите до златисто жълто вместо до по тьмно или кафяво отстранявайте изгорелите остатьци Не препичайте силно продукта съдържащи нишесте особено житни или картофени продукта бедно на акрил амид обработване Включване Фиг 3 Изключвайте навреме Фиг 4 Натиснете бутона за спиране STOP За по лесно изваждане на продуктите бутнете бетона за включване нагоре фиг 5 Когато филията се заклещи тостерът се изключва автоматично Изключете тостера от щепсела и след като изстине внимателно извадете хляба Претопляне Фиг 6 Стелен за препичане 1 2 Поставете най много 2 хлебчета като не покривате дръжките Не поставяйте алуминиево фолио върху поставката за хлебчетата Не препичайте филии в същото време За по леко препичане съответно за затопляне на студен хляб Поставете регулатора за градусите положение и натиснете копчето за включване фиг 2 Препичане на замразен хляб Изберете обичайните градуси за препичане Натиснете копчето за включване след това копчето за размразяване фиг 4 Почистване Опасност от токов удар Никога не потаппйте уреда във вода само го забърсвайте с влажна кърпа Не използвайте парочистачка Изключете щепсела от контакта Трохите под поставката за хлебчета отстранете с твърда четка Изтеглете чекмеджето за трохи и избършете фиг 7 Внимание Повърхностите могат да бъдат наранени Не използвайте абразивни почистващи препара ти Не почиствайте със спрей за фурни грилове Изключете щепсела от контакта Изхвърляне на отпадъците Този уред е обозначен в съответствие с директива 2002 96 EG на Европейския съюз за електро и електронни уреди waste electrical and electronic equipment WEEE Насоките поставят раската за врыцането и преработването на употребявани уреди в пределите на ЕС За действащите в момента изисквания за изхвърляне можете да получите информация от търговеца или от общината Гаранция За този уред са валидни условията за гаранция конто са издадени от наимте представителства в съответната страна Подробности ще Ви даде Вашия търговец откъдето сте закупили уреда по всяко време при запитване то Ваша страна При използване на гаранцията на уреда е необходимо във всеки случай да представите бележката за покупката Запазваме си правото на промени 29
Научете как да използвате тостера безопасно и ефективно. Следвайте нашите инструкции за печене, почистване и изхвърляне на отпадъци. Препоръки за оптимални резултати.