Bosch TAT 6313 [9/40] Roosteren afb 1

Bosch TAT 6313 [9/40] Roosteren afb 1
U
aÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=òçêÖîìäÇáÖÉ=ÄÉï~êÉå>
aÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~ åïáàò áåÖ=ÄÉëÅÜêá àÑí=îÉêëÅ Üáää ÉåÇ É=
ãçÇÉääÉåK
sÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå
aáí=~éé~ê~~í=áë=ÄÉÇçÉäÇ=îççê=ÜìáëÜçìÇÉäáàâÉ=çÑ=
ÜìáëÜçìÇ~ÅÜíáÖÉI=åáÉíJò~âÉäáàâÉ=íçÉé~ëëáåÖÉåK=
eìáëÜçìÇ~ÅÜíáÖÉ=íçÉé~ëëáåÖÉå=çãî~ííÉå=ÄáàîK=
ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=áå=éÉêëçåÉÉäëâÉìâÉåë=î~å=ïáåâÉäëI=
â~åíçêÉåI=ä~åÇÄçìïÄÉÇêáàîÉå=Éå=~åÇÉêÉ=
ò~âÉäáàâÉ=ÄÉÇêáàîÉåI=ÉîÉå~äë=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=
Çççê Ö~ëíÉå=î~å=éÉåëáçåëI=âäÉáåÉ=ÜçíÉäë=
Éå ëççêíÖÉäáàâÉ=ïççåîççêòáÉåáåÖÉåK
dÉî~~ê=î~å=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâ
=Éå=Äê~åÇÖÉî~~ê>
eÉí=~éé~ê~~í=ìáíëäìáíÉåÇ=~~åëäìáíÉå=Éå=ÖÉÄêìáâÉå=
îçäÖÉåë=ÇÉ=ÖÉÖÉîÉåë=çé=ÜÉí=íóéÉéä~~íàÉK
dÉÄêìáâ=ÜÉí=~éé~ê~~í=ìáíëäìáíÉåÇ=áåÇáÉå=ÜÉí=
~~åëäìáíëåçÉê=Éå=ÜÉ í=~éé~ ê~~í= ÖÉÉå= ÄÉëÅÜ~ ÇáÖJ
áåÖÉå=îÉêíçåÉåK
eçìÇ=âáåÇÉêÉå=ìáí=ÇÉ=Äììêí=î~å=ÜÉí=~éé~ê~~íK=
qçÉòáÅÜí= ÜçìÇÉå=çé=âáåÇÉêÉå=çã=íÉ=îççêâçãÉå=
Ç~í=òÉ=ãÉí=ÜÉí=~éé~ê~~ í=ëéÉäÉåK
eÉí=~éé~ê~~í=åáÉí=ä~íÉå=ÄÉÇáÉåÉå=Çççê=éÉêëçåÉå=
Eççâ=âáåÇÉêÉåF=ãÉí=îÉêãáåÇÉêÇÉ=òáåíìáÖäáàâÉ=
ï~~êåÉãáåÖ=çÑ=ÖÉÉëíÉäáàâÉ=îÉêãçÖÉåëI=çÑ=Çççê=
éÉêëçåÉå=ãÉí=çåîçäÇçÉåÇÉ=Éêî~êáåÖ=Éå=âÉååáëI=
íÉåòáà=ÇÉòÉ=çåÇÉê=íçÉòáÅÜí=ëí~~å=î~å=çÑ=òáàå=
ÖÉåëíêìÉÉêÇ=çîÉê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÜÉí=~éé~ê~~í=
Çççê=ÉÉå=éÉêëççå=ÇáÉ=îÉê~åíïççêÇÉäáàâ=áë=îççê=
Üìå=îÉáäáÖÜÉáÇK
qêÉâ=ÇÉ=ëíÉââÉê=~ äíáàÇ=ìáí=Ü Éí=ëíçéÅçåí~Åí=
å~ ÖÉÄêìáâ=î~å=ÜÉí=~éé~ê~~íI=îççêÇ~í=ì=ÜÉí=
~éé~ê~~í=êÉáåáÖíI=ï~ååÉÉê=ì= ÜÉí=îÉêíêÉ â=îÉêä~~í=
çÑ áåÇáÉå=Éê=ëíçêáåÖ=çéíêÉÉÇíK=iÉáÇ=ÜÉí=~~åëäìáíëJ
åçÉê=åáÉí= ä~åÖ ë=ëÅÜ ÉêéÉ=ê~ åÇ Éå=ç Ñ=ÜÉ íÉ=ç ééÉêJ
îä~ââÉåK
lã=ÖÉî~êÉå=íÉ=îÉêãáàÇÉå=ãçÖÉå= êÉé ~ê~íáÉ ë=~~å=
ÜÉí=~éé~ê~~í=Ó=ÄáàîççêÄÉÉäÇ=ÜÉí=îÉêî~åÖÉå=î~å=
ÉÉå=ÄÉëÅÜ~ÇáÖÇ=~~åëäìáíëåçÉê=Ó=ìáíëäìáíÉåÇ=
ïçêÇÉå=ìáíÖÉîçÉêÇ=Çççê=çåòÉ=âä~åíÉåëÉêîáÅÉK
eÉí=~éé~ê~~í=ïçêÇí= ÜÉÉíX =îÉêéä ~~íë= ÜÉí=é~ë=
å~Ç~í=ÜÉí=áë=~ÑÖÉâçÉäÇ>
dÉÉå=îççêïÉêéÉå=áå=ÇÉ=êççëíÉêçéÉåáåÖ=ëíÉâÉåK
aÉ=íç~ëíÉê=~ääÉÉ å=ëí~~åÇ=ÖÉÄ êìáâÉå K
_êççÇ=â~å=áå=Äê~åÇ=îäáÉÖÉåK=dÉÄêìáâ=ÇÉ=íç~ëíÉê=
åççáí=áå=ÇÉ=Äììêí=î~å=ÖçêÇáàåÉå=çÑ=~åÇÉê=
Äê~åÇÄ~~ê=ã~íÉêá ~~ä=Éå= ÜçìÇ=~äíáàÇ= íçÉòáÅÜíK=
êççëíÉêçéÉåáåÖ=åççáí=~ÑÇÉââÉåK
eÉí=ÄçîÉåëíÉ=ÖÉÇÉÉäíÉ=î~å=ÇÉ=íç~ëíÉê=â~å=ÜÉÉí=
ïçêÇÉå=íáàÇÉåë=ÜÉí=ÖÉÄêìáâK=káÉí=~~åê~âÉåK=
eÉí ÄêççÇàÉëÜìäéëíìâ=~ääÉÉå=î~ëíé~ââÉå=~~å=
ÇÉ Ü~åÇÖêÉÉéX=Äáà=ÉÉå=íÉ=ÜçÖÉ=êççëíÉêëí~åÇ=
ïçêÇÉå=ÇÉ=Ü~åÇÖêÉé Éå=íÉ= ï~êãK
sççê=ÜÉí=ÉÉêëíÉ=ÖÉÄêìáâ
aÉ=íç~ëíÉê=òçåÇÉê=ÄêççÇ=ãáåëíÉåë=Qñ=îÉêJ
ï~êãÉå=çé=ÇÉ=ÜççÖëíÉ= êççëíÉêëí~åÇK=wÉí ÜáÉêÄáà=
ÜÉí=ê~~ã=çéÉåK=a~~êå~=ä~íÉå=~ÑâçÉäÉåK
oççëíÉêÉå ~ÑÄK=N
eÉí=~éé~ê~~í=åáÉí=òçåÇÉê=âêìáãÉää~ÇÉ=
ÖÉÄêìáâÉå>
oççëíÉêëí~åÇ=áåëíÉääÉå ~ÑÄK=O
ëí~åÇÉå=NÓS
dÉãáÇÇÉäÇÉ=ÄêìáåÉêáåÖëÖê~~ÇW=ëí~åÇ=PÓQ=
ÖçìÇÖÉÉä
qáéW
_áà=¨¨å=ëåÉÉW=êççëíÉêëí~åÇ=ä~ÖÉê=áåëíÉääÉå=
Ç~å=Äáà=íïÉÉ=ëåÉÇÉåK
_êççÇ=ÖçìÇÖÉÉä=áå=éä~~íë=î~å=ÇçåâÉê=
çÑ Äêìáå=êççëíÉêÉåI=îÉêÄê~åÇÉ=êÉëíÉå=
îÉêïáàÇÉêÉåK
wÉíãÉÉäÜçìÇÉåÇÉ=äÉîÉåëãáÇÇÉäÉåI=
îççê~ä Öê~~åJ=Éå=~~êÇ~ééÉäéêçÇìÅíÉåI=
åáÉí íÉ=áåíÉåëáÉÑ=êççëíÉêÉå=E~Åêóä~ãáÇÉJ
~êãÉ=ÄÉêÉáÇáåÖFK
fåëÅÜ~âÉäÉå ~ÑÄK=P
sççêíáàÇáÖ=ìáíëÅÜ~âÉäÉå ~ÑÄK=Q
píçéíçÉíë=áåÇêìââÉåK
lã=ÜÉí=ÄêççÇ =ÉÉåîçì ÇáÖÉê=íÉ= îÉêïáà ÇÉêÉåI=
âìåí ì=ÇÉ=áåëÅÜ~âÉäíçÉíë=å~~ê=ÄçîÉå=ëÅÜìáîÉå=
E~ÑÄK=RFK
^äë=ÜÉí=ÄêççÇ=âäÉã=òáí=ëÅÜ~â Éäí=ÇÉ=íç~ ëíÉê =
~ìíçã~íáëÅÜ=ìáíK=qêÉâ=ÇÉ=ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=
ëíçéÅçåí~ÅíI=ä~~í=ÜÉí=~éé ~ê~~í=~Ñ âçÉäÉå= Éå=
îÉêïáàÇÉê=ÜÉí=ÄêççÇ=îççêòáÅÜíáÖK
_~ââÉå ~ÑÄK=S
oççëíÉêëí~åÇ=NÓO
j~ñK=O=ÄêççÇàÉë=~~åÄêÉåÖÉåI=Ü~åÇÖêÉéÉå=
åáÉí ~ÑÇÉââÉå>=
dÉÉå=~äìãáåáìãÑ çäáÉ= çé=ÜÉí=ÄêççÇàÉëÜìäéëíìâ=
äÉÖÖÉå>=káÉí=íÉÖÉäáàâÉêíáàÇ=êççëíÉêÉå>
^äë=ÜÉí=ÄêççÇ=íÉ=äáÅÜí=áë=ÖÉÄäÉîÉå=çÑ=îççê=
ÜÉí çéï~êãÉå=î ~å=âçìÇ=ÄêççÇW
aÉ=êççëíÉêëí~åÇâåçé=çé=łoÉ ÜÉ~í Ò= òÉí íÉ å=
Éå=ÇÉ=áåëÅÜ~âÉäíçÉíë=áåÇêìââÉå=E~ÑÄK=OFK
_êççÇ=ìáí=ÇÉ=ÇáÉéîêáÉë=êççëíÉêÉåW
kçêã~äÉ=êççëíÉêëí~åÇ=áåëíÉääÉåK
aÉ=áåëÅÜ~âÉäíçÉíë= áåÇêìââÉå=Éå= Ç~~êå~=
ÇÉ aÉÑêçëíJíçÉíë=E~ÑÄK=QFK
åä

Содержание

De gebruiksaanwijzing zorgvuldige bewaren Deze gebruiksaanwijzing beschrijft verschilfende modelten Veiligheidsvoorsch ritten Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijke of huishoudachtige niet zakelijke toepassingen Huishoudachtige toepassingen omvatten bijv het gebruik in personeelskeukens van Winkels kantoren landbouwbedrijven en andere zakelijke bedrijven evenals het gebruik door gasten van pensions kleine hotels en soortgelijke woonvoorzieningen Gevaar van een elektrische schok en brandgevaar Het apparaat uitsl uitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje Gebruik het apparaat uitsluitend Indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen Houd kinderen uit de buurt van het apparaat Toezicht houden op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat speien Het apparaat niet laten bedienen door personen ook kinderen met verminderde zi ntui glijke waarneming of geestelijke vermögens of door personen met onvoldoende ervaring en kennis tenzij deze onder toezicht staan van of zijn geihstrueerd over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het apparaat voordat u het apparaat reinigt wanneer u het vertrek verlaat of Indien er storing optreedt Leid het aansluits noer niet längs scherpe randen of hete oppervlakken Om gevaren te vermijden mögen reparaties aan het apparaat bijvoorbeeld het ven angen van een beschadigd aansluitsnoer uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice Het apparaat wordt heet verplaats het pas nadat het is afgekoeld Geen voorwerpen in de roosteropening steken De toaster alleen staand gebruiken Brood kan in brand vliegen Gebruik de toaster nooit in de buurt van gordijnen of ander brandbaar materiaal en houd altijd toezicht De roosteropening nooit afdekken Het bovenste gedeelte van de toaster kan heet worden tijdens het gebruik Niet aanraken Het broodjeshulpstuk alleen vastpakken aan de handgreep bij een te hoge roosterstand worden de handgrepen te warm 8 Voor het eerste gebruik De toaster zonder brood minstens 4x verwarmen op de hoogste roosterstand Zet hierbij het raam open Daarna laten afkoelen Roosteren afb 1 Het apparaat niet zonder kruimellade gebruiken Roosterstand instellen afb 2 standen 1 6 Gemiddelde bruineringsgraad stand 3 4 goudgeel Tip Bij een snee roosterstand lager instellen dan bij twee sneden Brood goudgeel in plaats van donker of bruin roosteren verbrande resten verwijderen Zetmeelhoudende levensmiddelen vooral graan en aardappelproducten niet te intensief roosteren acrylamidearme bereiding Inschakelen afb 3 Voortijdig uitschakelen afb 4 Stoptoets indrukken Om het brood eenvoudiger te verwijderen kunt и de inschakeltoets naar boven schuiven afb 5 Als het brood klem zit schakelt de toaster automatisch uit Trek de stekker uit het stopcontact laat het apparaat afkoelen en verwijder het brood voorzichtig Bakken afb 6 Roosterstand 1 2 Max 2 broodjes aanbrengen handgrepen niet afdekken Geen aluminiumfolie op het broodjeshulpstuk leggen Niet tegelijkertijd roosteren Als het brood te licht is gebleven of voor het opwarmen van koud brood De roosterstandknop op Reheat zetten en de inschakeltoets indrukken afb 2 Brood uit de diepvries roosteren Normale roosterstand instellen De inschakeltoets indrukken en daarna de Defrost toets afb 4

Скачать