Bosch TAT 6313 [6/40] Avant la première utilisation
![Bosch TAT 6313 [6/40] Avant la première utilisation](/views2/1205045/page6/bg6.png)
Содержание
- Gebrauchsanleitung operating instructions notice d utilisation istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing brugsanvisning bruksanvisning bruksanvisning kayttóohje instrucciones de uso 1
- Instrukcja obslugi használati utasitás 1
- Instruções de serviço 1
- Oõqyfeq xpnonç kullanma talimati 1
- Siemens 1
- Указания за употреба инструкция по эксплуатации 1
- Sicherheitshinweise 3
- Toasten bild 1 3
- Vordem ersten gebrauch 3
- Before using your appliance for the first time 4
- Garantiebedingungen 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Reinigen 4
- Safety information 4
- Cleaning 5
- Disposal 5
- Guarantee 5
- Toasting fig 1 5
- Avant la première utilisation 6
- Consignes de sécurité 6
- Griller du pain fig 1 6
- Garantie 7
- Istruzioni di sicurezza 7
- Mise au rebut 7
- Nettoyer 7
- Al primo impiego 8
- Garanzia 8
- Pulizia 8
- Smaltimento 8
- Tostare figurai 8
- Roosteren afb 1 9
- Veiligheidsvoorsch ritten 9
- Voor het eerste gebruik 9
- Afvoer van het oude apparaat 10
- Garantie 10
- Reinigen 10
- Sikkerhedsanvisninger 10
- Bortskaffelse 11
- Brodristning fig 1 11
- Forforste ibrugtagning 11
- Garanti 11
- Ren goring 11
- Brodristing bilde 1 12
- For forste gangs bruk 12
- Sikkerhetshenvisninger 12
- Garanti 13
- Henvisning om avskaffing 13
- Ren gj oring 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Den gamla maskinen 14
- Före första användningen 14
- Konsumentbestämmelser 14
- Rengöring 14
- Rostning bild 1 14
- Ennen ensimmäistä käyttöä 15
- Paahtaminen kuva 1 15
- Turvallisuusohjeita 15
- Advertencias generales de seguridad 16
- Kierratysohjeita 16
- Puhdistus 16
- Antes de usar por primera vez el aparato 17
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 17
- Forma de usar el tostador figura 1 17
- Limpieza del aparato 17
- Garantía 18
- Indicações de segurança 18
- Antes da primeira utilização 19
- Garantia 19
- Indicações sobre reciclagem 19
- Limpeza 19
- Torrar o pão fig 1 19
- Ipqaipo 20
- Npiv tqv прштг хр 20
- Ynoseí eiç aacpaàeíaç 20
- Anoaupaq 21
- Kaqapiapoq 21
- Opoi eityhxhx 21
- Güvenlik bilgileri 22
- Ilk kullanimdan önce 22
- Resim 1 22
- Tost yapmak 22
- Cihazin temizlenmesi 23
- Garanti 23
- Giderilmesi 23
- Adresi 24
- Azamì tamir süresí 24
- Bandrol ve seri no 24
- Cìnsi 24
- Díkkat 24
- Garanti süresinin anlajmazlik durumunda fatura tarihi esas alinacagindan bu belge ile birlikte faturanm veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir 24
- Kullanim süresi 24
- Küçükev aletleri 24
- Linvani 24
- Mamülün 24
- Markasi 24
- Modelì 24
- Mzasi ve ka esi 24
- Siemens 24
- Siemens yetkili saticisi bsh ev aletleri sanayì ve ticaret a 24
- Siemens yetkìlì saticisi 24
- Taríh ímza ka e 24
- Telefaksi 24
- Telefonu 24
- Teslìm tarìhì ve yerì 24
- Yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi 24
- Anzalann qiderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti le dejijtirilecek parçalann saptanmasi 25
- Anzanin ikiden fazla tekrarlanmasi veya farkh anzalann dörtten fazla meydana gelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farkh anzalann toplammin altidan fazla olmasi unsuriannm yarn sira bu anzalann maldan yararlanamamayi sürekli kilmasi 25
- Belge üzerine tahrifat yapildi i cihazin üzerindeki orjinal seri numarasi kaldirildi i veya tahrifat yapildi i taktirde 25
- Bir bosch und siemens hausgeräte gmbh 25
- Bsh ev aletleri sanayi ve ticaret a 25
- Bsh ev aletleri sanayi ve ticaret a çakmak mah balkan cad no 51 34770 ümraniye istanbul tel 0216 528 90 00 faks 0216 528 91 88 çagn yönetim merkezi 444 66 88 25
- Bu belgenin kullanilmasinda 4077 sayih tüketicinin korunmasi 25
- Bu ürün siemens için bsh ev aletleri sanayi ve ticaret a 25
- Cihaziniz kullanma kilavuzunda gösterildigi jekilde kullamlmasi ve yetkili kildigimiz teknik servis elemanlan diÿindaki 25
- En fazia 30 i günüdür bu süre mala ilijkin anzanin servis istasyonuna servis istasyonunun olmamasi durumunda mahn saticisi bayii acentasi temsilcili i ithalatçisi veya imalatçisindan birisine bildirim tarihinden itibaren ballar sanayii mahnin a nzasini n 15 ijgünü içerisinde giderilmemesi halinde ima latçi veya ithalatçi mahn tamiri tamamlanincaya kadar benzer özel li klere sahip bajka bir sanayiye mahm tüketicinin kullammina tahsis etmek zorundadir 25
- Firmanin servis istasyonunun servis istasyonunun mevcut olmamasi halinde sirasiyla saticisi bayii acentesi temsilciligi 25
- Gara i belge 25
- Garanti belges ile ilgili olarak çikabilecek sorunlar için sanayi 25
- Garanti belgesi uygulama esaslanna dair yönetmelik uyannca 25
- Garanti geçersizdir 25
- Garantí sartlari 25
- Garantí süresi malm teslim tarihinden itibaren ba lar ve 2 yildir 25
- Genei müdürlügü ne bajvurulabilir 25
- Hakkinda kanun ve bu kanuna dayamlarak yürürlüge konulan 25
- Ithalatçisi veya imalatçi üreticisinden binsinin düzenleyece i raporla anzanin tamirinin mümkün bulunmadiginm belirlenmesi durumlannda tüketici mahn ücretsiz degijtirilmesini bedel iadesi veya ayip oranmda bedel indirimi talep edebilir 25
- Korunmasi genei müdürlü ü tarafindan izin verilmiçtir 25
- Kurulujudur 25
- Küçük ev aletlerí 25
- Mahn bütün parçalari dahil olmak üzere tamami firmamizin garantisi kapsamindadir 25
- Mahn garanti süresi içerisinde anzalanmasi durumunda tamirde geçen sûre garanti süresine eklenir mahn tamir süresi 25
- Mahn garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve ijçilik gerekse montaj hatalarindan dolayi anzalanmasi halinde ijçilik 25
- Mahn kullanma kilavuzunda yer alan hususlara aykin kullamlmasindan kaynaklanan anzalar garanti kapsami dijindadir 25
- Malin tesliminden sonraki yükleme bojaltma ve sevkiyat amnda meydana gelecek anzalar garanti kapsami dijindadir 25
- Masrafi degijtirilen parça bedeti yada ba ka herhangi bir ad allinda hiç bir ücret talep etmeksizin tamiri yapilacaktir 25
- T c sanayi ve ticaret bakanhgi tüketicinin ve rekabetin 25
- Tamamen firmamiza aittir 25
- Tamin için gereken azami surenin animasi 25
- Tarafindan ithal edilmektedir 25
- Ticaret bakanhgi tüketicinin ve rekabetin korunmasi 25
- Tüketicinin onanm hakkim kullanmasina rahmen mahn 25
- Tüketiciye teslim edildigi tarihten itibaren belirlenen garanti süresi içinde kalmak kaydiyla bir yil içerisinde aym 25
- Uretici firma bsh bosch und siemens hausgeräte gmbh carl wery str 34 d 81739 münchen ai manya tel 49 89 45 90 01 faks 49 89 45 90 21 28 25
- Çahislar tarafindan bakim onanm veya bajka bir nedenle miidahale edilmemij olmasi jartiyla bütün parçalari dahil olmak üzere tamamen malzeme ijçilik ve uretim hatalarina karji 2 ìkì yilsüre le garantì edilmíjtír 25
- Elektrycznym i wybuchu pozaru 26
- Niebezpieczenstwo porazenia prüdem 26
- Niebezpieczehstwo porazenia pr dem elektrycznym 27
- Uwaga powierzchnia urzqdzenia moze ulec uszkodzeniu 27
- Áramütés és égésveszély 28
- Figyelem a készülék felülete megsérülhet 29
- Áramütésveszély 29
- Указания за безопасност 29
- Включване фиг 3 30
- Гаранция 30
- Изключвайте навреме фиг 4 30
- Изхвърляне на отпадъците 30
- Настройте температурата за препичане фиг 2 30
- Почистване 30
- Преди първата употреба 30
- Препичане фиг 1 30
- Претопляне фиг 6 30
- Перед первым использованием 31
- Поджаривание продуктов в тостере рисунок 1 31
- Указания по безопасности 31
- Установка степени поджаривания русунок 2 31
- Включение рисунок 3 32
- Освежение черствых хлебо булочных изделий рисунок 6 32
- Преждевременное выключение рисунок 4 32
- Условия гарантийного обслуживания 32
- Утилизация 32
- Чистка 32
- L_evl ilq l 34
- Kundendienst customer service 35
- 02 011 38
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu bg ru ar 38
- De tel 01805 54 74 36 38
- Deutschland de 38
- Garantiebedingungen 38
- Siemens info l ine bshg com 38
- Siemens info line 38
Похожие устройства
- Bosch TAT 6101 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAT 6901 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAT 6104 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAT 4620 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MNS-320MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch TAT 4610 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MNS-310MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFW 1550 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MNS-410MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFW 1501 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MNS-420MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFW 1545 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MMB 1001 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6300 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MNS-500MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6B150 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MNS-510MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 6600 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MNS-520MP Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM 7500 Инструкция по эксплуатации
Veuillez conserver la notice d utilisation soigneusement Cette notice d instructions décrit différents modèles Pendant que le pain grille la partie supérieure du grille pain peut devenir très chaude Ne la touchez pas Ne saisissez le porte pain intégré que par sa poignée Consignes de sécurité Avant la première utilisation Cet appareil est destiné à des applications dans un foyer ou similaires à celles d un foyer il n est pas destiné à un usage professionnel Les applications similaires à celles d un foyer comprennent p ex l utilisation dans les coinscuisine du personnel de magasins de bureaux d entreprises agricoles et autres entreprises commerciales et industrielles ainsi que l utili sation par les clients de pensions petits hôtels et immeubles d habitation similaire Risque d électrocution et d incendie Ne branchez et faites marcher l appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique Ne l utilisez que si le cordon d alimentation et l appareil ne présentent aucun dégât Éloignez les enfants de l appareil Surveillez les enfants pour empêcher qu ils ne jouent avec l appareil Les personnes enfants compris souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou ne détenant pas l expérience et les connaissances nécessaires ne doivent pas utiliser l appareil sauf si quelqu un les suiveille au cours de cette opération ou si la personne responsable de leur sécurité leur a fourni des instructions relatives à son utilisation Débranchez la fiche mâle de la prise de courant après chaque utilisation avant chaque netto yage lorsque vous quittez la pièce et en cas de panne Veillez à ce que le cordon de branche ment ne frotte pas sur des arêtes vives ou des surfaces très chaudes Les réparations sur l appareil comme par ex le remplacement d un cordon d alimentation endommagé sont exclusivement réservées à notre service après vente L appareil devient très chaud ne le transportez qu après qu il se soit refroidi Ouvrez la fenêtre et faites chauffer le grille pain au moins 4 fois après l avoir réglé sur le degré de brunissage le plus élevé Laissez le refroidir ensuite N introduisez aucun objet dans la fente de cuisson Ne faites fonctionner le grille pain que debout Le pain peut s enflammer Ne faites jamais fonctionner le grille pain sous des rideaux ou à proximité de ceux ci ou d autres matériaux inflammables Surveillez le toujours pendant qu il fonctionne Ne recouvrez jamais la fente de cuisson Griller du pain Fig 1 Ne faites jamais fonctionner l appareil sans son tiroir à miettes Réglage du degré de brunissage Fig 2 Positions 1 6 Degré de brunissage moyen niveau 3 4 pour dorer le pain Un conseil Si vous n insérez qu une tranche réglez le degré de brunissage sur un niveau moins élevé qu avec deux tranches Faites griller le pain jusqu à ce qu il prenne une belle teinte dorée plutôt que brune il ne doit pas noircir Ne grillez pas trop intensément les produits alimentaires contenant de l amidon notamment les céréales et les produits à base de pommes de terre préparation pauvre en acrylamides Allumage Fig 3 Extinction prématurée Fig 4 Appuyez sur la touche Stop Pour faciliter le prélèvement du pain grillé poussez la touche d enclenchement vers le haut Fig 5 Si la tranche de pain s est coincée le grillepain s éteint automatiquement Débranchez la fiche mâle de la prise de courant puis enlevez prudemment la tranche une fois qu il a refroidi Réchauffer Fig 6 Degré de brunissage 1 2 Posez au maximum 2 petits pains Ne recouvrez pas les poignées Ne posez pas de feuille d aluminium sur le porte pain Ne grillez pas de tranches en même temps 5