Braun SI 17610 [16/70] D suela protectora para tejidos
![Braun SI 17610 [16/70] D suela protectora para tejidos](/views2/1205446/page16/bg10.png)
Содержание
- Brfiun 1
- Prostyle 1
- A gerätebeschreibung 6
- B inbetriebnahme 6
- C bügeln 6
- Deutsch 6
- Wichtig 6
- D textile protector 7
- E nach dem bügeln 7
- F pflege und reinigung 7
- G reinigen des anti kalk ventils 7
- H entkalken anti kalk system 7
- Mögliche probleme und deren behebung 7
- A description 9
- B before starting off 9
- C ironing 9
- English 9
- Important safeguards 9
- D textile protector 10
- E after ironing 10
- F maintenance and cleaning 10
- G cleaning the anticalc valve 10
- H decalcifying anticalc system 10
- Trouble shooting guide 10
- A description 12
- B avant utilisation 12
- C ironing 12
- Français 12
- Précautions importantes 12
- Anti calcaire 13
- D textile protector 13
- E après le repassage 13
- F entretien et nettoyage 13
- G nettoyage de la tige anti calcaire 13
- H détartrage système 13
- Guide de dépannage 14
- A descripción 15
- B antes de empezar 15
- C planchado 15
- Español 15
- Medidas preventivas importantes 15
- D suela protectora para tejidos 16
- Delicados textile protector 16
- E después del planchado 16
- F conservación y limpieza 16
- G limpieza de la válvula antical 16
- H descalcificación sistema antical 16
- Resolución de problemas 17
- A descrição 18
- B antes de começar 18
- C passar a ferro 18
- Medidas preventivas importantes 18
- Português 18
- Anticalcário 19
- D protector de tecidos delicados 19
- E depois da passagem a ferro 19
- F manutenção e limpeza 19
- G limpeza da válvula anticalcário 19
- H descalcificação sistema 19
- Textile protector 19
- Resolução de problemas 20
- A descrizione 21
- B messa 21
- C stiratura 21
- Importanti misure di sicurezza 21
- Italiano 21
- Calcare 22
- D textile protector 22
- E dopo la stiratura 22
- F manutenzione e pulizia 22
- G pulizia della valvola anti calcare 22
- Guida agli inconvenienti 22
- H sistema decalcificante anti 22
- A beschrijving 24
- B voor het in gebruik nemen 24
- Belang rijke voorzorgsmaatregelen 24
- C strijken 24
- Nederlands 24
- D textile protector 25
- E na het strijken 25
- F onderhoud en schoonmaken 25
- G de antikalkstift schoonmaken 25
- H ontkalken antikalk systeem 25
- Oplossen van problemen 26
- A beskrivelse 27
- B for du begynder 27
- C strygning 27
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 27
- D textile protector 28
- E efter strygning 28
- F vedligeholdelse og rengoring 28
- Fejlfindingsvejledning 28
- G rengoring af anti kalkventilen 28
- H afkalknings antikalksystem 28
- A beskrivelse 30
- C stryke 30
- D tekstilbeskytter 30
- Viktige beskyttelsestiltak 30
- В for du begynner 30
- E etter stryking 31
- F vedlikehold og rengjoring 31
- G rengjore antikalkventilen 31
- H avkalking antikalk systemet 31
- Problemlosing 31
- A beskrivning 33
- B praktiska anvisningar 33
- C att stryka 33
- Svenska 33
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 33
- D textile protector 34
- E efter strykning 34
- F skötsel och rengöring 34
- Felsökningsguide 34
- G rengöring av kalkuppsamlaren 34
- H avklarning sjalvrengorande 34
- System 34
- A laitteen osat 36
- B ennen kàyttòònottoa 36
- C silittãminen 36
- Târkeitâ turvatoimenpitertâ 36
- D protector lisàpohja 37
- E silityksen jàlkeen 37
- F huolto ja puhdistus 37
- G kalkinpoistoventtiilin puhdistus 37
- H kalkinpoistojàrjestelmà 37
- Ongelmanratkaisuopas 37
- A opis urzqdzenia 39
- C prasowanie 39
- Polski 39
- Rozpoczqciem prasowania 39
- Zasady bezpiecznego uzytkowania urzqdzenia 39
- В praktyczne wskazówki przed 39
- Antykamieniowego 40
- D naktadka zapobiegajqca 40
- E po prasowaniu 40
- F piel gnacja i czyszczenie 40
- G czyszczenie zaworu 40
- H system odkamieniania 40
- Wybtyszczaniu ciemnych tkanin 40
- Problem 41
- Wykrywanie i usuwanie awariii 41
- A popis 42
- B nez zacnete zehlit 42
- C zehlení 42
- Dúlezitá bezpecnostni upozornéni 42
- D textilní protektor 43
- E po zehlení 43
- F údrzba a cisténí 43
- G cistèni odvàphovaciho ventilu 43
- H systém odvápñování 43
- Problémy pfi zehlení 43
- Dôlezité bezpecnostné upozornenia 45
- Kym zacnete zehlit 45
- Slovensky 45
- Zehlenie 45
- D textilny protektor 46
- E po zehlení 46
- F údrzba a cistenie 46
- G cistenie odväpnovacieho 46
- H system odväpnovania 46
- Ventilo 46
- Odstranovanie problémov 47
- A a készülék részei 48
- B bekapcsolàs elótt 48
- C vasalàs 48
- Magyar 48
- Áttalános tudnivalók 48
- D textile protector 49
- E vasalàst kòvetóen 49
- F karbantartàs és tisztitàs 49
- G a vizkótelenitò szelep tisztitasa 49
- H a vizkótelenitò rendszer 49
- Problémamegoldàsi utmutató 49
- A a iklamalar 51
- C ütüleme 51
- Onemli uyanlar 51
- Türkqe 51
- В ba lamadan once 51
- D kumaç koruyucu ek taban 52
- E ütüleme sonrasi 52
- F bakim ve temizleme 52
- G kireç koruyucu sübabin 52
- H kire ónleyici sistem 52
- Temizlenmesi 52
- Çeçitli problemler ve qözümleri 52
- A nepiypaipq 54
- C iiõépwpa 54
- Eaaqviká 54
- Zqpavtiká pérpa aaçaaeíaç 54
- В npiv tqv évap q 54
- Aisépupa 55
- D проататеипко исрааратшу 55
- Etó т 55
- F suvnipqoq 55
- G kaoapiapóq tqq paapiòaq 55
- H kaqapiopóq ano та блата 55
- Kaqapiopóq 55
- Npoaraoiaq ano та алата 55
- Айотпра npootaaiaq ano та 0лата 55
- Eyyúqaq 56
- Oôqyóç eníauoqç npoßäqpötwv 56
- Ripoßxqpa avtipetcòniaq 56
- А описание 57
- В перед тем как начать гладить 57
- Меры предосторожности 57
- Русский 57
- С глажение 57
- D насадка textile protector 58
- F уходи и чистка 58
- G очищение клапана предотвра 58
- Е после глажения 58
- Кальцинирование 58
- Н система предотвращающая 58
- Щающего кальцинирование 58
- Решение проблем 59
- А опис 60
- Увага 60
- Укратнська 60
- D пристр й для захисту тканин 61
- В подготовка до прасування 61
- Е п сля прасування 61
- С прасування 61
- Б чищення та догляд 62
- Затвору 62
- Можлив несправност та способи хусунення 62
- Н система декальщнування 62
- С чищення протинакипного 62
- Укртест юз 63
- 11 1jji 64
- 23 eec ai 64
- A xi uû lji at jl 64
- Ajllaj jx j ju ôjl 64
- All fit j a i 5 1 64
- Ayi ji flc 64
- Country of origin spain 64
- Emc 89 336 eec 64
- Ji ùljui jjjlyzu 64
- Jl ijj 64
- Jl l jljl 64
- Jl li i àa 64
- Juj l ul jjy 64
- S lâ vi 64
- To jÿ j ai f 635 jù5 64
- Year of manufacture 64
- Zj i ajllaj 64
- 13 j l l j3 oul ôl ll 65
- 3 l ji lll 65
- 4 13 1 w 65
- 4jbl xix a il 65
- 6 4_ _ jji jjul 65
- Aj ixlj jl jlá ji 65
- Aul ùo 65
- G 1 7 jtól ju l ui o4 65
- H jj u 1 8 jk ïl s issi 65
- If 4 à b 65
- Iiljfll 65
- J wjicu 65
- J_cl bl ji jjl jìvi jx 4x3j г 65
- Jill ijy àijl 65
- Jj ol lu precision shot jj 65
- Jj ü3 65
- Jli budl 65
- Jlkc l ul jjo 65
- Kxjlàx ol u 65
- L_ji b 65
- Oljãjj g 65
- Precision shot jj 65
- _i cj 4x1 ii ixjlxx 65
- Çôlji ïkui 65
- Üljj uáj h 65
- Pi joi 66
- Ujoujij jlpxji f 66
- Ji 0 ã i ju j p в 67
- Jl i ouj a 67
- Æaanaæft 68
- В ттш ви 68
- Ft êsszkffi 69
- Mmwæ jernt ios 69
- Psîmæ 69
- Sm e s 69
- Ятле й1 яйиё йшл 70
Похожие устройства
- Braun SI 2020 Инструкция по эксплуатации
- Braun SI 6591 Инструкция по эксплуатации
- Braun FreeStyle SI 6261 Инструкция по эксплуатации
- Braun FreeStyle SI 6561 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 300 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 600 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 210 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 500 Инструкция по эксплуатации
- Braun MP 80 Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 7 J 700 Инструкция по эксплуатации
- Braun MPZ 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 3 J 300 Инструкция по эксплуатации
- Braun Power Plus 1300 Инструкция по эксплуатации
- Braun Power Plus 1500 Инструкция по эксплуатации
- Braun G3000 Инструкция по эксплуатации
- Braun Satin Hair 7 Airstyler Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 770 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 710 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 750 Инструкция по эксплуатации
- Braun AS 330 Инструкция по эксплуатации
activado mientras se está planchando en seco Sin embargo el selector de tempe ratura tiene que ser un programa dentro del rango marcado en rojo sólido Atención Por las boquillas de pre acondicionamiento sale vapor caliente Función de spray Presione el boton de spray 5 Planchado en seco Coloque el regulador de vapor en posición 0 vapor cerrado D Suela Protectora para tejidos delicados Textile Protector sólo para el modelo S117780 Antes de acoplar la Suela Protectora por primera vez planche durante aproxima damente 2 minutos sin este accesorio Una vez transcurrido este tiempo podrá acoplar la Suela Protectora a la plancha La Suela Protectora protege las prendas delicadas de daños causados por las altas temperaturas de planchado y permite planchar tejidos oscuros sin necesidad de usar un paño para evitar brillos Una suela especial evita los brillos Sin embargo para no dañar esta suela evite pasar la plancha sobre cremalleras botones de metal remaches o estrás mientras el la Suela Protectora esté acoplada Para comprobar la reacción del tejido antes de empezar a planchar recomen damos que planche una pequeña sección en el reverso de la tela Con la Suela Protectora es posible planchar tejidos con programas de temperatura dentro del rango marcado en rojo solido si desea usar todas las funciones de vapor Después de acoplar la Suela Protectora espere 1 1 2 minutos antes de empezar a planchar Siempre desacople la suela protectora cuando guarde la plancha E Después del planchado Desenchufe la plancha y coloque el regulador de vapor en la posición 0 Para prolongar la vida útil de la plancha vacíe el depósito de agua Guarde la plancha fría en un lugar seco y sobre su base en posición vertical F Conservación y limpieza Use una lana de acero para limpiar la suela de la plancha No use nunca esponjas de fibra vinagre u otros descalcificadores 16 G Limpieza de la válvula antical La válvula antical del regulador de vapor debe ser descalcificada regu larmente por ejemplo cuando la producción de vapor sea insuficiente Para ello el depósito de agua debe estar vacío Desmontaje del regulador de vapor y la válvula antical Gire el reguladorde vapor en el sentido de las agujas del reloj hasta llevar el regula dor de vapor a la posición 6 Continúa girando firmemente más allá de su resistencia hasta que el regulador se eleve Retírelo tirando hacia arriba No toque la parte inferior de la válvula antical Sumerja la válvula antical en vinagre no esencia de vinagre o en zumo de limón durante un mínimo de 30 minutos Cepille el resto de residuos y aclárelo bajo el agua corriente Acoplar de nuevo el regulador de vapor Para acoplar nuevamente el regulador de vapor asegúrese de que la base del regulador de vapor todavía está situada en Fig G 8 Presione firmemente hacia abajo hasta que se coloque de nuevo en el programa 6 donde se engancha Importante no utilice nunca la plancha sin el regulador de vapor colocado en su sitio H Descalcificación sistema antical Para limpiar de residuos la cámara de vapor descalcifíquela según muestran las fig H 1 8 Precaución Cuando el regulador de vapor esté posicionado en el sentido de las agujas del reloj debajo de las posición 6 puede salir agua muy caliente y vapor por toda la suela Espere a que la suela de la plancha se enfrie y limpíela tal como se describe más arriba Después llene el depósito de agua caliente la plancha y presione el botón de chorro de vapor de precisión a presión 4 veces para limpiar la plancha antes comenzar a planchar H 9 13 No utilice descalcificadores comerciales ya que éstos dañarían la plancha