Braun SI 2020 [11/20] A laitteen osat
![Braun SI 2020 [11/20] A laitteen osat](/views2/1205447/page11/bgb.png)
Содержание
- 02 667 8623 1
- 11 61 84 1
- 200 11 11 1
- 200033 1
- 21 33 21 1
- 309 780 1
- 377 877 1
- 44 88 40 10 1
- 4737585 1
- 63 00 93 1
- 800 27 28 64 63 1
- 800 braun in folin e 1
- Braun infolines 1
- Gb 08007837010 1
- Internet 1
- Nl 0 800 445 53 88 1
- Pk 70 15 00 13 1
- Írl 1800 509448 1
- В 0800 14952 1
- A description 3
- A gerätebeschreibung 3
- B inbetriebnahme 3
- C bügeln 3
- D nach dem bügeln 3
- Deutsch 3
- E pflege und reinigung 3
- English 3
- F reinigen des anti kalk ventils 3
- G entkalken anti kalk system 3
- Garantie 3
- Important safeguards 3
- Mögliche probleme und deren behebung 3
- Power shot 3
- Problem hilfe 3
- Sprühfunktion 3
- Trockenbügeln 3
- Va riabe i ei nste ii bare r dauerdam pf 3
- Wichtig 3
- A description 4
- B avant utilisation 4
- B before starting off 4
- C ironing 4
- C repassage 4
- D after ironing 4
- Dry ironing 4
- E maintenance and cleaning 4
- F cleaning the anticalc valve 4
- Fonction power shot 4
- Fonction vapeur 4
- For uk only 4
- Français 4
- G decalcifying anticalc system 4
- Guarantee 4
- Power shot 4
- Problem remedy 4
- Précautions importantes 4
- Spray function 4
- Trouble shooting guide 4
- Vario steam 4
- A descripción 5
- B antes de empezar 5
- C planchado 5
- Chorro potente de vapor 5
- Clause spéciale pour la france 5
- D après le repassage 5
- D después del planchado 5
- E entretien et nettoyage 5
- E limpieza y mantenimiento 5
- Español 5
- F limpieza de la válvula antical 5
- F nettoyage de la tige anti calcaire 5
- Fonction spray 5
- Función de spray 5
- G détartrage système anti calcaire 5
- Garantie 5
- Guide de dépannage 5
- Medidas preventivas importantes 5
- Planchado en seco 5
- Problèmes solutions 5
- Repassage à sec 5
- Vapor variable 5
- A descrição 6
- Anticalcário 6
- B antes de começar 6
- C passar a ferro 6
- D depois da passagem a ferro 6
- E limpeza e manutenção 6
- F limpeza da válvula anticalcário 6
- Função de spray 6
- G descalcificación sistema antical 6
- G descalcificação sistema 6
- Garantía 6
- Golpe de vapor 6
- Medidas preventivas importantes 6
- Passagem a ferro a seco 6
- Português 6
- Problema solución 6
- Resolución de problemas 6
- Solo para españa 6
- Vapor variável 6
- A descrizione 7
- B messa 7
- C stiratura 7
- D dopo la stiratura 7
- E pulizia e manutenzione 7
- F pulizia della valvola anti calcare 7
- Funzione spray 7
- G sistema decalcificante anti calcare 7
- Garantia 7
- Guida agli inconvenienti 7
- Importanti misure di sicurezza 7
- Italiano 7
- Per stirare senza vapore 7
- Power shot 7
- Problema soluzione 7
- Problema solução 7
- Resolução de problemas 7
- Só para portugal 7
- Vapore variabile 7
- A beschrijving 8
- B voor het in gebruik nemen 8
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 8
- C strijken 8
- D na het strijken 8
- Droog strijken 8
- E onderhoud en schoonmaken 8
- F de antikalkstift schoonmaken 8
- G ontkalken antikalk systeem 8
- Garantie 8
- Garanzia 8
- Nederlands 8
- Oplossen van problemen 8
- Probleema oplossing 8
- Spray functie 8
- Stoomstoot 8
- Va habe le stoom 8
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 8
- A beskrivelse 9
- C strygning 9
- C stryke 9
- D efter strygning 9
- Dampskud 9
- E vedligeholdelse og rengoring 9
- F rengoring af anti kalkventilen 9
- Fejlfindingsvejledning 9
- G afkalknings antikalksystem 9
- Garanti 9
- Problem losning 9
- Sprayfunktion 9
- Strygning uden damp 9
- Vario damp 9
- Vario steam 9
- Viktige beskyttelsestiltak 9
- В for du begynder 9
- В for du begynner 9
- A beskrivning 10
- B praktiska anvisningar 10
- C att stryka 10
- D efter strykning 10
- D etter stryking 10
- E underhäll och rengöring 10
- E vedlikehold og rengjoring 10
- F rengjore antikalkventilen 10
- F rengöring av kalkuppsamlaren 10
- G avkalking antikalk systemet 10
- G avklaming självrengörande system 10
- Garanti 10
- Power shot 10
- Problem losning 10
- Problemlosing 10
- Sprayfunksjonen 10
- Sprayfunktion 10
- Strykning utan änga 10
- Svenska 10
- Torrstryking 10
- Variabel änga 10
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 10
- Ängpuff 10
- A laitteen osat 11
- B ennen kayttóónottoa 11
- C silittàminen 11
- D silityksen jälkeen 11
- E huolto ja puhdistus 11
- F kalkinpoistoventtiilin puhdistus 11
- Felsökningsguide 11
- G kalkinpoistojärjestelmä 11
- Garanti 11
- Hòyryn sààtàminen 11
- Kuivasilitys 11
- Ongelma ratkaisu 11
- Ongelmanratkaisuopas 11
- Problem losning 11
- Tehohoyry 11
- Tárkeita turvatoimenpiteita 11
- Vesisuihke 11
- A opis urzqdzenia 12
- Antykamieniowego 12
- C prasowanie 12
- D po prasowaniu 12
- E piel gnacja i czyszczenie 12
- F czyszczenie zaworu 12
- G system odkamieniania 12
- Maksymalne uderzenie рагу 12
- Para vario 12
- Polski 12
- Prasowanie na sucho 12
- Problem zouradzerie 12
- Rozpoczqciem prasowania 12
- Sprys kiwacz 12
- Warunki gwaraneji 12
- Wykrywanie i usuwanie awariii 12
- Zasady bezpiecznego uzytkowania urzgdzenia 12
- В praktyczne wskazdwki przed 12
- A popis 13
- B nez zacnete zehlit 13
- C zehleni 13
- D po zehleni 13
- Dòlezité bezpecnostné upozomenia 13
- Dúlezitá bezpecnostní upozornéní 13
- E udrzba a cistern 13
- F cisténí odvápñovacího ventilo 13
- Funkce kropeni 13
- G systém odvápñování 13
- Iehleni na sucho 13
- Problem odstranüni 13
- Problémy pri zehleníi 13
- Silny vytrysk pary power shot 13
- Slovensky 13
- Variabilni mnozstvi pary 13
- Zàruka 13
- A a késziilék részei 14
- A popis 14
- B bekapcsolàs elótt 14
- C zehlenie 14
- D po zehleni 14
- E údrzba a cistenie 14
- F cistenie odvápñovacieho ventilu 14
- Funkcia kropenia 14
- G systém odvápñovania 14
- Magyar 14
- Odstrañovanie problémov 14
- Problem odstránenie 14
- Silny vytrysk pary power shot 14
- Variabilne mnozstvo pary 14
- Zehlenie nasucho 14
- Zàruka 14
- Általános tudnivalók 14
- В kym zacnete zehlit 14
- A aqklamalar 15
- B ba lamadan once 15
- Buhar püskürtme 15
- Buharsiz ütüleme 15
- C vasalás 15
- C ütüleme 15
- D vasalást követöen 15
- D ütüleme sonrasi 15
- Degíjken buhar 15
- E karbantartás és tisztítás 15
- F a vízkótelenító szelep tisztítása 15
- G a vízkótelenító rendszer 15
- Garancia 15
- Megoldás 15
- Problèma 15
- Problémamegoldási útmutató 15
- Püskürtme fonksiyonu 15
- Szuper gözlöket 15
- Száraz vasalás 15
- Türkge 15
- Vario göz 15
- Vízszóró funkció 15
- Ónemli uyanlar 15
- Aeitoupyia фекаарои 16
- Aisépiopa 16
- Arpóg vario 16
- Ayyi ete 16
- Braun gmbh frankfurter straße 145 61476 kronberg germany 49 6173 30 0 fax 49 6173 30 28 75 16
- C iiõépwpa 16
- E bakim ve temizleme 16
- E luvrqpqaq 16
- Eaaqviká 16
- Evíaxuari фекаарои 16
- F kasapiapóç tqc ßaaßisaq 16
- F kire koruyucu sübabin 16
- G ka0apia jóc anó та 0лата ашлтра 16
- G kire ónleyici sistem 16
- Kaôapiapóç 16
- Npoaraaíac anó та 0лата 16
- Npooraoíaç апо та алата 16
- Problem qözüm 16
- Qe itli problemler ve qózümleri 16
- Temizlenmesi 16
- Zqpavtikó pérpa aaipaaeíag 16
- Zreyvó atõépwpa 16
- А пер урафг 16
- В npivtqv évap q 16
- Avtipetùniar 17
- D после глажения 17
- Eyyöpap 17
- Npößaqpa 17
- Osqyôç eni auaqç npoßaqpätwv 17
- А описание 17
- Ая46 безопасности и гигиены 17
- В перед тем как начать гладить 17
- Данное изделие соответствует 17
- Е уход и чистка 17
- И российским стандартам 17
- Кальцинирование 17
- Между значением и тах 17
- Меры предосторожности 17
- Н решение проблем 17
- Пар без пара 17
- Проблема решение 17
- Р очищение клапана предотвра 17
- Р у всем требуемым европейским 17
- Распылитель воды 17
- Русский 17
- С глажение 17
- С система предотвращающая 17
- Сухой глажение 17
- Усиленный выброс пара из подошвы 17
- Щающего кальцинирование 17
- D п сля прасування 18
- А опис 18
- В шдготовка до прасування 18
- Г чищення протинакипного 18
- Гарантийные обязательства фирмы braun 18
- Е догляд та чищення 18
- Затвору 18
- Прасування з парою 18
- Протинакипна система 18
- Регулювання пари 18
- С прасування 18
- С система декальщнування 18
- Случаи на которые гарантия не распространяется 18
- Сухе прасування 18
- Увага 18
- Укратнська 18
- Функц я направлений струм нь 18
- 23 eec aiui 19
- A ai ujl jl óp 19
- A3 ja ji ollaj jej l a all kllaj je tya 19
- C j psljyi 19
- Cala у1 jlíj ub xbl ji 19
- El sl jí jipi i jü ue 19
- F f jl yi olaúj pjct ii láa 3з laj 19
- F sijji j llu jp l j 19
- H j úl 19
- I al 12 14 19
- I4 jjlll 19
- Ibi jl t 19
- Ijl f a j jï jl 19
- J y ji ji 19
- J_aji le j jji у1 19
- Ja j lw 19
- Ji jliji 19
- Ji pjlji úlíjij j as uai 19
- Jipi ijj k s l ji jljj ji j 19
- Jj oj ají power shot jj 19
- Jjls jl aii iу 19
- Jkiyi jji jj ouu sipo j jó 19
- Jl e paa 19
- Jl ji ipp j 19
- Jpjl u p ji ipll bu l_ajl äjuaj 19
- Jua l u u j jo 19
- Jí j ækdl j 19
- Kt api emc 89 336 eec 19
- Lc цд 19
- Ljj jl 1 4 c ui 3 19
- Llaxùfl 19
- Lpl ji i ja aji 19
- M j jipu ke l lij 19
- Oljb j 19
- Oljuji 19
- Pjljlpl je 19
- Power shot jj je 19
- Puu j j y oljó 19
- Sui jys ua l 19
- Ua áusj el jl soke jl pl jjlu 19
- Ur uu y jii 19
- Vbll llx l luj v 19
- Y ofle 19
- _jl5lu 19
- Çùlji licui 19
- Í t у1 j ÿpl o 546 jlt 19
- Új z kpj adula jlp kjj spi pi 19
- Абл 19
- Можлив несправност та способи ix усунення 19
- О s j i x uáljj 19
- Цр j 3 y 19
- Ы у1 19
- Ьу1 j yi ji 19
- Cà dì o f 20
- Iàu ui e 20
- J j jkji jljl uàj 20
- J0i juu d 20
- Jlgj l ju5j a 20
- Ju i 31 i 20
- L jlxbl 3 l 20
- L lui 1 20
- Power shot op jjl v 20
- Suàli 20
Похожие устройства
- Braun SI 6591 Инструкция по эксплуатации
- Braun FreeStyle SI 6261 Инструкция по эксплуатации
- Braun FreeStyle SI 6561 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 300 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 600 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 210 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 500 Инструкция по эксплуатации
- Braun MP 80 Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 7 J 700 Инструкция по эксплуатации
- Braun MPZ 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 3 J 300 Инструкция по эксплуатации
- Braun Power Plus 1300 Инструкция по эксплуатации
- Braun Power Plus 1500 Инструкция по эксплуатации
- Braun G3000 Инструкция по эксплуатации
- Braun Satin Hair 7 Airstyler Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 770 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 710 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 750 Инструкция по эксплуатации
- Braun AS 330 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 530 Инструкция по эксплуатации
Vanta tills dess stryksulan har svalnat Rengor den sedan enligt ovanstaende instruktioner Fyll sedan tanken med vatten igen varm upp strykjarnet och tryck pa angpuffknapp 5 fyra ginger for att rensa jarnet innan du Stryker fig G 12 14 Anvand inte kommersiella avkalkningsmedel de kan skada jarnet Felsökningsguide Problem Losning Det droppar ur äng hálen Vrid pä ängregulatom motsols för att minska ängan eller stäng av den Ha längre intervaller mellan tryck pä ängpuffknapp Välj högre temperaturinställning Strykjärnet avger Uteeller Ingen änga Kontrollera vattennivän Rengör kalkuppsamlaren Kalkpartiklar kommer ut genom änghälen Avkalka ängkammaren Med förbehäll för ändringar Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU direktiven 89 336 EEG om elektromagnetisk kompatibilitet EMC och 73 23 EEG om lägspänningsutrustning När Produkten är förbrukad fär den inte kastas tillsammans med hushällssoporna Avfallshantering kan ombesörjas av Braun Servicecenter eller pä din lokala ätervinningsstation 0 hoyry pois paalta hoyryn enimmaismaarS Huomautus Kun silitat ala kaanna hoyrynsaadinta asetuksen if yli Lampdtilanvalitsimen 6 on oltava punaisen alueen sisalla ja max valilla Esikasittely vain mallissa SI 2040 Hoyrya muodostuu myos vaakasuorasti pohjalevyn etuosassa Tama esihoyrytys esikSsittelee teksti ileja ja tekee silittamisesta helpompaa Ole varovainen hoyrya tulee silitysraudan sivuilta 2 Tehohoyry Aktivoi tehohoyrypainike 5 ennen kayttda painamalla sita 3 4 kertaa Paina tehohoyrypainiketta vahintaan 5 sekuntia kestavin valein Tehohoyrya voidaan kayttaa kuivasilityksen aikana Lampdtilanvalitsimen on oltava yhtajaksoisen punaisen alueen sisalla ja max valilla Vain malleissa SI 2030 ja SI 2040 Tehohoyrytoimintoa voidaan kayttaa myos pystyasennossa ripustettujen vaatteiden hoyrytykseen 3 Vesisuihke Paina vesisuihkepainiketta 4 4 Kuivasilitys Aseta hoyrymaaran saadin 3 asentoon 0 ei hoyrya D Silityksen jälkeen Irrota silitysraudan pistoke pistorasiasta ja käännä höyrymäärän säädin asentoon 0 Vesisäiliön tyhjentäminen pidentää silitysraudan käyttöikää Sài lytä jäähtynyt silitysrauta kuivassa paikassa pystyasennossa Garanti Vi garanterar denna produkt för tvä är trän och med inköpsdatum Undergarantitiden kommervi utan kostnad att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fei i material eller utförande genom att antingen reparera eller byta ut heia apparaten etter eget gottfinnande Denna garanti gäller i alla länder dar denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade äterförsäljare Garantin gäller ej skada pägrund av felaktig användning eller normalt slitage liksom brister som har en försumbar i nverkan pä apparatens värde eller funktion Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns origi naldelar inte används För att erhälla Service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot till ett auktoriserat Braun verkstad Ring 020 21 33 21 för Information om närmaste Braun verkstad Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun toimivuuden ja muotoilun vaatimukset Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braunhöyrysilitysraudasta Tárkeita turvatoimenpiteita Lúe káyttóohjeet huolellisesti ennen silitysraudan káyttamistá Sáilytá ohjeet laitteen koko káyttóián ajan Varmista etta verkkojánnite vastaa silitysrautaan merkittyá verkkojánnitetta Ota pistoke aina irti silitysraudasta ennen kuin táytat sen sáilión vedellá Veda aina pistokkeesta ala johdosta Johto el saa koskaan koskettaa kuumia osla tai pohjalevyá Alá koskaan upota silitysrautaa veteen tai muuhun nesteeseen Káytá silitysrautaa ja pida sita pystyasennossa vakaalla alustalla Aseta silitysrauta silitystaukojen ajaksi pystyasentoon tasapohjaisen seisontapintansa varaan vakaalle alustalle Silitysrautaa ei saa játtaá vartioimatta kun se on kytketty verkkovirtaan Pida silitysrauta poissa lasten ulottuvilta varsinkin kun kaytát tehohóyrypainike Sáhkósilitysraudoissa yhdistyy korkea lámpótila ja kuuma hóyry ja siksi niistá voi saada helposti palovammoja Alá koskaan silita tai hdyrytávaatteita silloin kun ne ovat yllási Silitysrautaaei pida káyttaá jos se on pudonnut siiná on nakyviá merkkejá vaurioitumisesta tai jos se vuotaa Tarkista sáánnóllisesti ettei virtajohto ole vahingoittunut Jos laitteessa tai virtajohdossa nákyy vaurioita lopeta sen káyttó Vie laite Braun huoltoliikkeeseen korjattavaksi Puutteellinen tai valtuuttamaton huoltotyd voi aiheuttaa onnettomuuksia tai vahingoittaa kayttájáa Braun sáhkólaitteet tayttávát asianomaisten turvallisuussáadósten máaráykset A Laitteen osat 1 Vesisuihkesuutin 2 Vesisàiliòn aukko 3 Hòyrynsaadin 4 Vesisuihkepainike 5 Tehohòyrypainike 6 Lampòtilanvalitsin 7 Merkkivalo 8 Silitysraudan seisontapinta B Ennen kayttóónottoa Tàmà silitysrauta on suunniteltu kaytettavàksi vesijohtovedella Jos vesi on erittain kovaa on suositeltavaa kàyttaà seosta jossa on puolet vesijohtovettà ja puolet tislattua vetta Tàyta vesisàiliò max merkintààn saakka Ala koskaan kàytà pelkkàà tislattua vetta Ala kàytà minkàànlaisia lisàaineita kuten tàrkkià Sulje hòyrymaàràn saadin 0 ei hòyryà ennen kuin tàytàt sàiliòn vedella Kallista silitysrautaa kuvassa B osoitetulla tavalla ja tàyta vesisàiliò max merkintààn saakka Aseta silitysrauta pystyasentoon seisontapintansa varaan ja kytke laite verkkovirtaan Valitse làmpòtila silitysraudan seisontapinnassa olevan silitysohjeen tai silitettàvien tekstiilien merkintòjen mukaan Merkkivalo 7 sammuu kun asetettu làmpòtila on saavutettu n 1 1 2 minuutin kuluttua C Silittàminen 1 Hòyryn sààtàminen Volt valila hòyrymààràn kàyttàmàllà hòyrynsààdintà 3 11 E Huolto ja puhdistus Àlà silità metallinappien tai vetoketjujen pààlta jotta pohjalevy ei vahingoittuisi Puhdista pohjalevy sàànndllisesti kostealla liinalla Poista mineraali ja tàrkkijààmàt kàyttàmàllà sekoitusta jossa on 1 osa etikkaa ja 2 osaa vetta Àlà puhdista pohjalevyà teràsvil lalla hankaavilla puhdistustyynyillà jauheilla tai muilla kemikaaleilla F Kalkinpoistoventtiilin puhdistus Höyrymäärän säätimen alaosassa sijaitseva kalkinpoistoventtiili täytyy puhdistaa säännöllisin väliajoin kalkista esimerkiksi kun höyrynmuodostus on heikentynyt Puhdistuksen aikana vesisäiliön tulee ollatyhjä Höyrynsäätimen a kalkinpoistoventtiilin irrottaminen Käännä höyrynsäädintä myötäpäivään asetusta S kohti Jatka kääntämistä napakasti vastustuksen yli kunnes höyrynsäädin nousee Kun säädin on kohdassa kalkinpoistojärjestelmä vedä se pystysuoraan ulos Älä koske kalkinpoistoventtiilin alaosaan Upota kalkinpoistoventtiili etikkaan äläkäytäesanssia tai sitruunamehuun vähintään 30 minuutiksi Harjaajäämät ja huuhtele juoksevalla vedellä kuvat F 1 5 Höyrynsäätimen asentaminen takaisin Kun laitat höyrynsäätimen takaisin paikalleen sen osoittimen tulee olla asetuksen kalkinpoistojärjestelmä kohdalla kuva F 6 Paina höyrynsäädin napakasti alas ja käännä sitä takaisin asetukseen i kuva F 7 johon se asettuu Huomautus Silitysrautaaei saa käyttää ilman höyrynsäädintä G Kalkinpoistojärjestelmä Kalkin poistaminen höyrysäiliöstä tapahtuu kuvissa G 1 11 esitetyllä tavalla Varoitus Pohjasta tulee kuumaa vettä ja höyryä kun höyrymäärän säädintä käännetään myötäpäivään yli Odota kunnes pohjalevy on jäähtynyt Puhdista se sen jälkeen edellä kuvatulla tavalla Täytä säiliö vedellä kuumenna silitysrauta ja huuhtele silitysrauta ennen silitystä painamalla tehohoyrypainike 4 kertaa kuvat G 12 14 Älä käytä yleisesti myytäviä kalkinpoistoaineita sillä ne voivat vahingoittaa silitysrautaa Ongelmanratkaisuopas Ongelma Ratkaisu Höyryaukoista tulee vesipisaroita Vähennä höyrymäärää tai ota höyrytoiminto pois päältä kääntämällä höyrymäärän säädintä vastapäivään Paina tehohoyrypainike pidemmin väliajoin Valitse korkeampi lämpötila asetus Höyryä tulee vähemmän tai ei lainkaan Tarkista veden määrä Puhdista kalkinpoisto venttiili Höyryaukoista tulee kalkkihiukkasia Puhdista höyrysäiliö kalkista Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta Kun laiteon tullut elinkaarensa päähän säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana Hävitä tuote viemällä se Braun huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa silläedellytyksellä että laitettamyydään ko maassa Braun in tai virali sen maahantuojan toimesta Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat viat jotka johtuvat virheellisestä käytöstä normaalista kulumisesta tai viat jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan Takuun voimassaolo lakkaa jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään multa kuin alkuperäisiä varaosia Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020 377 877