Braun SI 2020 [12/20] Polski
![Braun SI 2020 [12/20] Polski](/views2/1205447/page12/bgc.png)
Содержание
- 02 667 8623 1
- 11 61 84 1
- 200 11 11 1
- 200033 1
- 21 33 21 1
- 309 780 1
- 377 877 1
- 44 88 40 10 1
- 4737585 1
- 63 00 93 1
- 800 27 28 64 63 1
- 800 braun in folin e 1
- Braun infolines 1
- Gb 08007837010 1
- Internet 1
- Nl 0 800 445 53 88 1
- Pk 70 15 00 13 1
- Írl 1800 509448 1
- В 0800 14952 1
- A description 3
- A gerätebeschreibung 3
- B inbetriebnahme 3
- C bügeln 3
- D nach dem bügeln 3
- Deutsch 3
- E pflege und reinigung 3
- English 3
- F reinigen des anti kalk ventils 3
- G entkalken anti kalk system 3
- Garantie 3
- Important safeguards 3
- Mögliche probleme und deren behebung 3
- Power shot 3
- Problem hilfe 3
- Sprühfunktion 3
- Trockenbügeln 3
- Va riabe i ei nste ii bare r dauerdam pf 3
- Wichtig 3
- A description 4
- B avant utilisation 4
- B before starting off 4
- C ironing 4
- C repassage 4
- D after ironing 4
- Dry ironing 4
- E maintenance and cleaning 4
- F cleaning the anticalc valve 4
- Fonction power shot 4
- Fonction vapeur 4
- For uk only 4
- Français 4
- G decalcifying anticalc system 4
- Guarantee 4
- Power shot 4
- Problem remedy 4
- Précautions importantes 4
- Spray function 4
- Trouble shooting guide 4
- Vario steam 4
- A descripción 5
- B antes de empezar 5
- C planchado 5
- Chorro potente de vapor 5
- Clause spéciale pour la france 5
- D après le repassage 5
- D después del planchado 5
- E entretien et nettoyage 5
- E limpieza y mantenimiento 5
- Español 5
- F limpieza de la válvula antical 5
- F nettoyage de la tige anti calcaire 5
- Fonction spray 5
- Función de spray 5
- G détartrage système anti calcaire 5
- Garantie 5
- Guide de dépannage 5
- Medidas preventivas importantes 5
- Planchado en seco 5
- Problèmes solutions 5
- Repassage à sec 5
- Vapor variable 5
- A descrição 6
- Anticalcário 6
- B antes de começar 6
- C passar a ferro 6
- D depois da passagem a ferro 6
- E limpeza e manutenção 6
- F limpeza da válvula anticalcário 6
- Função de spray 6
- G descalcificación sistema antical 6
- G descalcificação sistema 6
- Garantía 6
- Golpe de vapor 6
- Medidas preventivas importantes 6
- Passagem a ferro a seco 6
- Português 6
- Problema solución 6
- Resolución de problemas 6
- Solo para españa 6
- Vapor variável 6
- A descrizione 7
- B messa 7
- C stiratura 7
- D dopo la stiratura 7
- E pulizia e manutenzione 7
- F pulizia della valvola anti calcare 7
- Funzione spray 7
- G sistema decalcificante anti calcare 7
- Garantia 7
- Guida agli inconvenienti 7
- Importanti misure di sicurezza 7
- Italiano 7
- Per stirare senza vapore 7
- Power shot 7
- Problema soluzione 7
- Problema solução 7
- Resolução de problemas 7
- Só para portugal 7
- Vapore variabile 7
- A beschrijving 8
- B voor het in gebruik nemen 8
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 8
- C strijken 8
- D na het strijken 8
- Droog strijken 8
- E onderhoud en schoonmaken 8
- F de antikalkstift schoonmaken 8
- G ontkalken antikalk systeem 8
- Garantie 8
- Garanzia 8
- Nederlands 8
- Oplossen van problemen 8
- Probleema oplossing 8
- Spray functie 8
- Stoomstoot 8
- Va habe le stoom 8
- Vigtige sikkerhedsforanstaltninger 8
- A beskrivelse 9
- C strygning 9
- C stryke 9
- D efter strygning 9
- Dampskud 9
- E vedligeholdelse og rengoring 9
- F rengoring af anti kalkventilen 9
- Fejlfindingsvejledning 9
- G afkalknings antikalksystem 9
- Garanti 9
- Problem losning 9
- Sprayfunktion 9
- Strygning uden damp 9
- Vario damp 9
- Vario steam 9
- Viktige beskyttelsestiltak 9
- В for du begynder 9
- В for du begynner 9
- A beskrivning 10
- B praktiska anvisningar 10
- C att stryka 10
- D efter strykning 10
- D etter stryking 10
- E underhäll och rengöring 10
- E vedlikehold og rengjoring 10
- F rengjore antikalkventilen 10
- F rengöring av kalkuppsamlaren 10
- G avkalking antikalk systemet 10
- G avklaming självrengörande system 10
- Garanti 10
- Power shot 10
- Problem losning 10
- Problemlosing 10
- Sprayfunksjonen 10
- Sprayfunktion 10
- Strykning utan änga 10
- Svenska 10
- Torrstryking 10
- Variabel änga 10
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 10
- Ängpuff 10
- A laitteen osat 11
- B ennen kayttóónottoa 11
- C silittàminen 11
- D silityksen jälkeen 11
- E huolto ja puhdistus 11
- F kalkinpoistoventtiilin puhdistus 11
- Felsökningsguide 11
- G kalkinpoistojärjestelmä 11
- Garanti 11
- Hòyryn sààtàminen 11
- Kuivasilitys 11
- Ongelma ratkaisu 11
- Ongelmanratkaisuopas 11
- Problem losning 11
- Tehohoyry 11
- Tárkeita turvatoimenpiteita 11
- Vesisuihke 11
- A opis urzqdzenia 12
- Antykamieniowego 12
- C prasowanie 12
- D po prasowaniu 12
- E piel gnacja i czyszczenie 12
- F czyszczenie zaworu 12
- G system odkamieniania 12
- Maksymalne uderzenie рагу 12
- Para vario 12
- Polski 12
- Prasowanie na sucho 12
- Problem zouradzerie 12
- Rozpoczqciem prasowania 12
- Sprys kiwacz 12
- Warunki gwaraneji 12
- Wykrywanie i usuwanie awariii 12
- Zasady bezpiecznego uzytkowania urzgdzenia 12
- В praktyczne wskazdwki przed 12
- A popis 13
- B nez zacnete zehlit 13
- C zehleni 13
- D po zehleni 13
- Dòlezité bezpecnostné upozomenia 13
- Dúlezitá bezpecnostní upozornéní 13
- E udrzba a cistern 13
- F cisténí odvápñovacího ventilo 13
- Funkce kropeni 13
- G systém odvápñování 13
- Iehleni na sucho 13
- Problem odstranüni 13
- Problémy pri zehleníi 13
- Silny vytrysk pary power shot 13
- Slovensky 13
- Variabilni mnozstvi pary 13
- Zàruka 13
- A a késziilék részei 14
- A popis 14
- B bekapcsolàs elótt 14
- C zehlenie 14
- D po zehleni 14
- E údrzba a cistenie 14
- F cistenie odvápñovacieho ventilu 14
- Funkcia kropenia 14
- G systém odvápñovania 14
- Magyar 14
- Odstrañovanie problémov 14
- Problem odstránenie 14
- Silny vytrysk pary power shot 14
- Variabilne mnozstvo pary 14
- Zehlenie nasucho 14
- Zàruka 14
- Általános tudnivalók 14
- В kym zacnete zehlit 14
- A aqklamalar 15
- B ba lamadan once 15
- Buhar püskürtme 15
- Buharsiz ütüleme 15
- C vasalás 15
- C ütüleme 15
- D vasalást követöen 15
- D ütüleme sonrasi 15
- Degíjken buhar 15
- E karbantartás és tisztítás 15
- F a vízkótelenító szelep tisztítása 15
- G a vízkótelenító rendszer 15
- Garancia 15
- Megoldás 15
- Problèma 15
- Problémamegoldási útmutató 15
- Püskürtme fonksiyonu 15
- Szuper gözlöket 15
- Száraz vasalás 15
- Türkge 15
- Vario göz 15
- Vízszóró funkció 15
- Ónemli uyanlar 15
- Aeitoupyia фекаарои 16
- Aisépiopa 16
- Arpóg vario 16
- Ayyi ete 16
- Braun gmbh frankfurter straße 145 61476 kronberg germany 49 6173 30 0 fax 49 6173 30 28 75 16
- C iiõépwpa 16
- E bakim ve temizleme 16
- E luvrqpqaq 16
- Eaaqviká 16
- Evíaxuari фекаарои 16
- F kasapiapóç tqc ßaaßisaq 16
- F kire koruyucu sübabin 16
- G ka0apia jóc anó та 0лата ашлтра 16
- G kire ónleyici sistem 16
- Kaôapiapóç 16
- Npoaraaíac anó та 0лата 16
- Npooraoíaç апо та алата 16
- Problem qözüm 16
- Qe itli problemler ve qózümleri 16
- Temizlenmesi 16
- Zqpavtikó pérpa aaipaaeíag 16
- Zreyvó atõépwpa 16
- А пер урафг 16
- В npivtqv évap q 16
- Avtipetùniar 17
- D после глажения 17
- Eyyöpap 17
- Npößaqpa 17
- Osqyôç eni auaqç npoßaqpätwv 17
- А описание 17
- Ая46 безопасности и гигиены 17
- В перед тем как начать гладить 17
- Данное изделие соответствует 17
- Е уход и чистка 17
- И российским стандартам 17
- Кальцинирование 17
- Между значением и тах 17
- Меры предосторожности 17
- Н решение проблем 17
- Пар без пара 17
- Проблема решение 17
- Р очищение клапана предотвра 17
- Р у всем требуемым европейским 17
- Распылитель воды 17
- Русский 17
- С глажение 17
- С система предотвращающая 17
- Сухой глажение 17
- Усиленный выброс пара из подошвы 17
- Щающего кальцинирование 17
- D п сля прасування 18
- А опис 18
- В шдготовка до прасування 18
- Г чищення протинакипного 18
- Гарантийные обязательства фирмы braun 18
- Е догляд та чищення 18
- Затвору 18
- Прасування з парою 18
- Протинакипна система 18
- Регулювання пари 18
- С прасування 18
- С система декальщнування 18
- Случаи на которые гарантия не распространяется 18
- Сухе прасування 18
- Увага 18
- Укратнська 18
- Функц я направлений струм нь 18
- 23 eec aiui 19
- A ai ujl jl óp 19
- A3 ja ji ollaj jej l a all kllaj je tya 19
- C j psljyi 19
- Cala у1 jlíj ub xbl ji 19
- El sl jí jipi i jü ue 19
- F f jl yi olaúj pjct ii láa 3з laj 19
- F sijji j llu jp l j 19
- H j úl 19
- I al 12 14 19
- I4 jjlll 19
- Ibi jl t 19
- Ijl f a j jï jl 19
- J y ji ji 19
- J_aji le j jji у1 19
- Ja j lw 19
- Ji jliji 19
- Ji pjlji úlíjij j as uai 19
- Jipi ijj k s l ji jljj ji j 19
- Jj oj ají power shot jj 19
- Jjls jl aii iу 19
- Jkiyi jji jj ouu sipo j jó 19
- Jl e paa 19
- Jl ji ipp j 19
- Jpjl u p ji ipll bu l_ajl äjuaj 19
- Jua l u u j jo 19
- Jí j ækdl j 19
- Kt api emc 89 336 eec 19
- Lc цд 19
- Ljj jl 1 4 c ui 3 19
- Llaxùfl 19
- Lpl ji i ja aji 19
- M j jipu ke l lij 19
- Oljb j 19
- Oljuji 19
- Pjljlpl je 19
- Power shot jj je 19
- Puu j j y oljó 19
- Sui jys ua l 19
- Ua áusj el jl soke jl pl jjlu 19
- Ur uu y jii 19
- Vbll llx l luj v 19
- Y ofle 19
- _jl5lu 19
- Çùlji licui 19
- Í t у1 j ÿpl o 546 jlt 19
- Új z kpj adula jlp kjj spi pi 19
- Абл 19
- Можлив несправност та способи ix усунення 19
- О s j i x uáljj 19
- Цр j 3 y 19
- Ы у1 19
- Ьу1 j yi ji 19
- Cà dì o f 20
- Iàu ui e 20
- J j jkji jljl uàj 20
- J0i juu d 20
- Jlgj l ju5j a 20
- Ju i 31 i 20
- L jlxbl 3 l 20
- L lui 1 20
- Power shot op jjl v 20
- Suàli 20
Похожие устройства
- Braun SI 6591 Инструкция по эксплуатации
- Braun FreeStyle SI 6261 Инструкция по эксплуатации
- Braun FreeStyle SI 6561 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 300 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 600 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 210 Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 500 Инструкция по эксплуатации
- Braun MP 80 Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 7 J 700 Инструкция по эксплуатации
- Braun MPZ 9 Инструкция по эксплуатации
- Braun Multiquick 3 J 300 Инструкция по эксплуатации
- Braun Power Plus 1300 Инструкция по эксплуатации
- Braun Power Plus 1500 Инструкция по эксплуатации
- Braun G3000 Инструкция по эксплуатации
- Braun Satin Hair 7 Airstyler Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 770 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 710 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 750 Инструкция по эксплуатации
- Braun AS 330 Инструкция по эксплуатации
- Braun HD 530 Инструкция по эксплуатации
Polski Nasze wyroby zostaly zaprojektowane i wyprodukowane tak aby spelnialy wszelkie wymagania jakosci funkcjonalnosci i estetyki Gratulujemy udanego zakupu i zyczymy duzo zadowolenia przy uzytkowaniu nowego zelazka Zasady bezpiecznego uzytkowania urzgdzenia Przed uruchomieniem zelazka prosimy uwaznie zapoznac sig z instrukcjg obslugi Przechowuj instrukcjg podczas calego okresu uzytkowania zelazka Przed wlgczeniem do sieci nalezy sprawdzic czy podane na urzgdzeniu napigcie znamionowe jest zgodne z napigciem w sieci Zelazko moze byc zasilane wylgcznie prgdem zmiennym Przed napelnieniem zbiornika zelazka wodg nalezy zawsze wyjgc wtyczkg z gniazdka Przy odlgczaniu urzgdzenia z sieci nalezy ciggngc za wtyczkg a nie za przewód zasilajgcy Przewód sieciowy nie moze dotykac gorgcych przedmiotów ani stopy grzejnej zelazka Nie zanurzac zelazka wwodzie lub innejcieczy Zelazko musi byc uzywane i odstawiane na stabilng plaskg powierzchnig Podczas przerw w prasowaniu nalezy odstawiac zelazko w pozycji pionowej na plaskiej stabilnej powierzchni Nalezy zawsze wylgczac zelazko z sieci nawet przy najkrótszym opuszczeniu pomieszczenia w którym prasujemy Zelazko nalezy przechowywac poza zasiggiem dzieci zwlaszcza przy korzystaniu zfunkcji wyrzutu рагу z przodu zelazka Zelazko nagrzewa sig do wysokich temperatu r co w polgczeniu z gorgcg parg wydostajgcg sig z otworów moze doprowadzic do oparzeñ Nie prasowac i nie nawilzac parg z zelazka ubrañ noszonych na dele Nalezy regularnie kontrolowac czy nie wystgpujg uszkodzenia w przewodzie zasilajgcym Zelazko nie powinno byc uzytkowane jezeli upadlo oraz jezeli sg jakiekolwiekoznaki uszkodzenia urzgdzenie np zelazko przecieka Nalezy regularnie kontrolowac czy nie wystgpujg uszkodzenia w przewodzie zasilajgcym Zelazka z uszkodzeniami rowniez dotyczy przewodu zasilajgcego nie nalezy uzywac lecz oddac do naprawy do punktu serwisowego Braun patrz zalgcznik do karty gwarancyjnej Blgdne I niefachowedokonywanie naprawgrazi wypadkiem Urzgdzenia elektryczne Braun odpowiadajg wlasciwym normom bezpieczeñstwa A Opis urzqdzenia 1 Dysza spiyskiwacza 2 Otwor wlewowy z zamknigciem 3 Pokrgtto regulacji ilosci рагу 4 Przycisk spryskiwacza 5 Przycisk maksymalnego udeizenia рагу 6 Pokrgtto regulacji temperatury 7 Lampka kontrolna temperatury 8 Podstawa zelazka i wody wstosunku 1 2 Nie wolno uzywac ostrych ggbek srodkdw czyszczgcych ani innych chemikalibw do czyszczenia stopy grzejnej F Czyszczenie zaworu antykamieniowego Odvapnovaci ven til umisteny na spodn im konci regulatora paryse musipravidelne odvapnovat napf vzdy kdyzje vyvin pary nedostateeny V tomto pfipade musi byt nadrzka na vodu prazdna Wyciaganie zaworu antykamieniowego z pokrglla regulatora ilosci pary Przekrgcic pokrgtto regulatora ilosci paiy w prawo do oznaczenia Przekrgcac nawet po napotkaniu delikatnego oporu az pokrgtto zacznie sig wysuwac Gdy poziom zostanie osiggnigty system odwapniania wyciggngc zawbr pionowo go gory Nie nalezy dotykac zaworu palcami Zanurzyc zawdr woccie lub soku z cytryny na minimum 30 minut Oczyscic pozostale resztki przy pomocy szczoteczki i splukac zawbr pod biezgeg wodg rys F 1 5 Montowanie pokrgtta regulatora ilosci pary Przed wtozeniem zaworu zwrbcic uwagg czy baza pokrgtta regulatora ilosci pary jest nadal ustawiona w poz system odwapniania rys F 6 Docisnij pokrgtto regulatora pary do calkowitego wprowadzenia nastgpnie obrbe do uzyskania pozycji rys F 7 do zablokowania Uwaga nigdy nie uzywac zelazka bez wtozonego pokrgtta regulatora ilosci pary G System odkamieniania Aby oczyscic zbiornik na wodg nalezy postgpowac zgodnie z rys 1 11 w sekeji G Uwaga Po przekrgeeniu pokrgtta regulatora ilosci pary w prawo poza ze stopy grzejnej bgdzie wydobywac sig gorgca woda i para Nalezy zaczekac do ostygnigeia stopy grzejnej a nastgpnie przystgpic do czyszczenia zgodnie z powyzszym opisem Nastgpnie nalezy napelnic zbiornik wodg nagrzac zelazko i nacisngc 4 krotnie przycisk maksymalnego uderzenia pary by oczyscic zelazko przed przystgpieniem do prasowania rys G 12 14 Nie nalezy uzywac dostgpnych w handlu srodkbw do odkamieniania mogg one uszkodzic zelazko Wykrywanie i usuwanie awariii Problem Zouradzerie Krople wody wydostajgce sig z otworów wyrzutu pary Przekrgcic pokrgtto regulatora pary w lewo w celu zmniejszenia ilosci wydobywajgcej sig pary lub wylgczyc funkejg wyrzutu pary Robie dluzsze przerwy migdzy stosowaniem funkeji wyrzutu pary z przodu zelazka oraz dodatkowym wyrzutem pary Ustawic wyzszg temperaturg Zbyt mala ilosc wydzielanej pary lub brak pary Sprawdzic poziom wody Wyczyscic zawbr antywapniowy Drobiny osadu wapnia wydostajg sig z otwo rów wyrzutu pary Odkamienic pojemnik z wodg В Praktyczne wskazdwki przed rozpoczqciem prasowania Do napelniania zelazka mozna stosowac wodg z kranu W przypadku bardzo twardej wody zalecamystosowanie mieszanki 50 wody z kranu i 50 wody destylowanej Zbiornik na wodg nalezy napelnic do poziomu oznaczonego max Nie uzywac samej wody destylowanej Nie dodawac zadnych preparatow np krochmalu Ustawic pokrgtto regulacji ilosci рагу na 0 wytgczone przed napelnieniem zelazka wodg Trzymajgc zelazko jak na rys B uzupelnic zelazko wodg do poziomu max Odlozyc zelazko na podstawg zelazka i podlgczyc urzgdzenie do prgdu Ustawic zgdang temperaturg zgodnie z oznakowaniami na podstawie zelazka lub na metce prasowanego materiafu Lampka kontrolna temperatury wylgcza sig po osiggnigciu wybranej temperatury po ok 90 sek C Prasowanie 1 Para vario Hose рагу mozna zwigkszac lub zmniejszac przy uzyciu pokrgtfa regulatora ilosci рагу 3 Producent zastrzega sobie mozliwosc wprowadzenia zmian Produkt ten spelnia wymogi dyrektywy EMC 89 336 EEC oraz dyrektywy 73 23 EEC dotyezgeej elektrycznych urzgdzeri niskonapigciowych Prosimy nie wyrzucac urzgdzenia do smieci po zakohezeniu jego uzytkowania W tym przypadku urzgdzenie powinno zostac dostarczone do najblizszego serwisu Braun lub do adekwatnego punktu na terenie Panstwa kraju zajmujgcego sig zbieraniem z rynku tego typu urzgdzeri 0 brak рагу ф maksimum рагу Uwaga Przy prasowaniu nie nalezy przekrgcac regulatora poza ф Pokrgtto regulacji temperatury 6 musi znajdowac sig w czerwonym zakresie pomigdzy a max Przygotowanie tkaniny do prasowania dotyczy tylко modelu SI 2040 Para jest rowniez dostarczana w pozycji poziomej zelazka poprzez przednig czgsc stopy grzejnej Przygotowanie to sprawia ze wlasciwe prasowanie staje sig latwiejsze Zachowaj ostroznosc para wydobywa sig ze stopy rowniez na boki 2 Maksymalne uderzenie рагу Nacisngc przycisk maksymalnego uderzenia рагу 5 3 4 razy do zadzialania systemu Naciskac przycisk 5 w odstgpach 5 sekundowych dla uzyskania maksymalnego wyrzutu рагу Wyrzut рагу moze byc uruchomiony podczas prasowania na sucho W tym jednak przypadku pokrgtto regulacji temperatury musi byc ustawione w czerwonym zakresie pomigdzy i max Tylko dla model i SI 20301 SI 2040 Maksymalny wyrzut рагу moze zostac takze uruchomiony podczas prasowania w pozycji pionowej powieszonych tkanin 3 Sprys kiwacz Nacisnij przycisk spryskiwacza 4 4 Prasowanie na sucho Ustawic pokrgtto regulatora ilosci рагу 3 w pozycjg 0 para wylgezona D Po prasowaniu Wylgczyc zelazko z sieci po zakohezeniu prasowania i ustawic pokrgtto regulatora ilosci рагу w pozycjg 0 Aby przedtuzyc zywotnosc zelazka zaleca sig oproznianie zbiorniezka na wodg po kazdym prasowaniu Wylgczone zimne zelazko nalezy przechowywac w suchym miejscu w pozycji pionowej E Piel gnacja i czyszczenie W celu zapobiezenia uszkodzenia stopy grzejnej nie prasuj metalowych guzikbwi eksp resow Do czyszczenia stopy grzejnej uzywac regularnie wilgotnej szmatki Celem usunigeia mineralnych pozostatosci uzyj raztworu octu 12 Warunki gwaraneji 1 Gillette Group Poland Sp z o o gwarantuje sprawne dzialanie sprzgtu w okresie 24 miesigey od daty jego wydania Kupujgcemu Ujawnione wtym okresie wady bgdg usuwane bezplatnie przez wymieniony przez firmg Gillette Group Poland Sp z o o autoryzowany punkt serwisowy w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzgtu do autoryzowanego punktu serwisowego 2 Kupujgcy moze wyslac sprzgt do naprawy do najblizej znajdujgcego sig autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firmg Gillette Group Poland Sp z o o lub skorzystac z posrednictwa sklepu w ktbrym dokonal zakupu sprzgtu W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydluzeniu o czas niezbgdny do dostarczenia i odbioru sprzgtu 3 Kupujgcy powinien dostarczyc sprzgt w oryginalnym opakowaniu fabryeznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem Uszkodzenia spowodowane niedostateeznym zabezpieczeniem sprzgtu nie podlegajg naprawom gwaraneyjnym 4 Niniejsza gwaraneja obowigzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej 5 Okres gwaraneji przedluza sig o czas od zgtoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzgtu 6 Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnosci przewidzianych w instrukeji do wykonania ktbrych Kupujgcy zobowigzany jest we wlasnym zakresie i na wtasny koszt 7 Ewentualne oczyszczenie sprzgtu dokonywane jest na koszt Kupujgcego wedlug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie bgdzie traktowane jako naprawa gwarancyjna 8 Gwarancjgniesgobjgte a mechaniczne uszkodzenia sprzgtu spowodowane wczasie jego uzytkowania lub w czasie dostarczania sprzgtu do naprawy b uszkodzenia i wady wynikle na skutek uzywania sprzgtu do celbw innych niz osobisty uzytek niewlasciwego lub niezgodnego z instrukejg uzytkowania konserwaeji przechowywania lub instalacji uzywania niewlasciwych materialbw eksploatacyjnych naprawdokonywanych przez nieuprawnione osoby stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzgtu powoduje utratg gwaraneji przerbbek zmian konstrukcyjnych lub uzywania do napraw nieoryginalnych czgsci zamiennych firmy Braun