Whirlpool AKR 551 NA Инструкция по эксплуатации онлайн

5019 318 33220
INSTALOWANIE WERSJI Z ZASYSANIEM LUB
FILTRUJĄCEJ
Minimalna odległość pomiędzy powierzchnią kuchenki, na której ustawiane są naczynia, a najniższą
częścią okapu nie powinna być mniejsza niż 50 cm w przypadku kuchni elektrycznej oraz 65 cm w
przypadku kuchni gazowej lub mieszanej. Jeżeli w instrukcjach instalacji kuchenki gazowej przewidziana
została większa odległość, należy ją zastosować. Zaleca się przeprowadzenie konsultacji z technikiem w
sprawie instalacji urządzenia.
Nie podłączać urządzenia do zasilania, zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego montaż.
Uwaga! Sprawdzić, czy rura spustowa oraz opaska montażowa są dołączone do zestawu. Jeśli nie, należy
zakupić je oddzielnie.
Urządzenie jest ciężkie. Przenoszenie i instalacja okapu powinny być wykonywane przez co najmniej dwie
osoby.
1. Zaznaczyć na ścianie linię osiową wychodzącą od poziomu, na którym odbywa się gotowanie, i prowadzącą do
sufitu.
2. Uwzględniając wspomniane powyżej odległości od poziomu, na którym odbywa się gotowanie, zaznaczyć
ołówkiem odległość i ułożyć wzorzec na ścianie wzdłuż znaku.
3. Za pomocą załączonego wzorca zaznaczyć otwory, wywiercić dziury i włożyć kołki rozporowe, obowiązkowo
umocować dwa haczyki (jeżeli są na wyposażeniu) lub wkręcić częściowo 2 śruby do górnych otworów.
4. Zawiesić okap i wyregulować jego pozycję przy pomocy śrub regulacyjnych na hakach (jeśli są dostarczone).
Uwaga: okap NALEŻY zamontować przy pomocy 2 dodatkowych śrub, które wkłada się do otworów dolnych
oraz (jeśli przewidziano) 2 śrub do otworów górnych.
5. Tylko dla niektórych wersji: Zaznaczyć otwory dolne (górne), zdjąć okap, wywiercić otwory, włożyć korki
(przykręcić częściowo 2 śruby w otworach górnych).
6. Zamocować podporę komina najbliżej jak to możliwe sufitu. W przypadku wersji filtrującej, na tym etapie należy
również uwzględnić montaż deflektora F1 przy pomocy dwóch śrub, jeśli przewód kominowy posiada u góry
kratkę (jeśli przewód kominowy posiada kratkę u dołu, patrz etap instalacji nr “7”).
7. Zawiesić okap na ścianie i przykręcić śruby. W przypadku wersji filtrującej (przewody kominowe z kratką u dołu),
deflektor F2 należy przymocować zamiast pierścienia łączącego (model mocowany na 2 śrubach) lub należy
nałożyć go na pierścień łączący (model z 2 tylnymi wpustami oraz śrubą mocującą z tyłu).
Wersja Wyciągowa: Zapachy są zasysane i odprowadzanie na zewnątrz przez przewód wylotowy przymocowany
do pierścienia łączącego w górnej części okapu.
Uwaga! Jeśli w okapie zamontowano filtr węglowy, należy go wyjąć.
Powietrze nie powinno być odprowadzane do kanału, przez który wyprowadzany jest dym, wytwarzany przez
urządzenia spalające gaz lub inne paliwo, lecz powinno posiadać osobne ujście. Należy pamiętać o przestrzeganiu
wszelkich norm prawnych dotyczących odprowadzania powietrza, obowiązujących na terenie kraju.
Wersja z recyrkulacją powietrza (filtrowanie): Powietrze jest filtrowane poprzez filtr węglowy i wraca z powrotem
do pomieszczenia.
Uwaga! Jeśli okap nie jest wyposażony w filtr węglowy, należy go zamówić i zamontować przed uruchomieniem
okapu.
Instalowanie skrzynki elektronicznej
• Jeżeli skrzynka elektroniczna S1 została przewidziana w Państwa modelu, S2 należy ją wprowadzić do gniazda
S1 i umocować za pomocą śruby.
• W przypadku wersji wyposażonych w elektroniczny panel kontrolny, należy zamocować przewód S3 do
podstawki S2, znajdującej się z boku skrzynki.
Instalowanie komina teleskopowego
• Podłączyć okap do sieci elektrycznej i zamontować teleskopowy przewód kominowy przy pomocy dwóch śrub,
zsunąć dolną część do obsady znajdującej się w górnej części okapu. Tam gdzie przewidziano boczne kratki.
PL
Содержание
- 318 33220 1
- Instalowanie komina teleskopowego 1
- Instalowanie skrzynki elektronicznej 1
- Instalowanie wersji z zasysaniem lub filtrującej 1
- 318 33220 2
- 318 33220 3
- Czyszczenie okapu 3
- Deklaracja zgodności 3
- Instrukcja wyszukiwania usterek 3
- Pogotowie serwisowe 3
- Porady odnośnie ochrony środowiska 3
- Ważne 3
- Zanim zaczniemy używać okap 3
- Zasilania elektrycznego 3
- Środki ostrożności i wskazówki ogólne 3
- 318 33220 4
- Instalace elektronického modulu 4
- Instalace odsávacího nebo filtračního provedení 4
- Instalace teleskopického komína 4
- 318 33220 5
- 318 33220 6
- Doporučení pro ochranu životního prostředí 6
- Elektrické zapojení 6
- Jak odstranit závady 6
- Prohlášení o shodě 6
- Před použitím digestoře 6
- Servisní středisko 6
- Upozornění 6
- Všeobecné pokyny a upozornění 6
- Čištění digestoře 6
- 318 33220 7
- Inštalácia elektronickej rozvodnej skrinky 7
- Inštalácia odsávača pár s odvodom alebo s recirkuláciou vzduchu 7
- Inštalácia vysúvacieho komína 7
- 318 33220 8
- 318 33220 9
- Bezpečnostné a všeobecné upozornenia 9
- Ochrana životného prostredia 9
- Popredajný servis 9
- Potvrdenie výrobcu 9
- Pred prvým použitím digestora 9
- Skôr ako zavoláte servis 9
- Upozornenie 9
- Zapojenie do elektrickej siete 9
- Čistenie odsávača pár 9
- 318 33220 10
- A kivezetett és a keringetéses változat üzembe helyezése 10
- A teleszkópszerű kémény üzembe helyezése 10
- Az elektromos kapcsolódoboz beszerelése 10
- 318 33220 11
- 318 33220 12
- A készülék használata előtt 12
- A készülék tisztítása 12
- Elektromos csatlakoztatás 12
- Figyelem 12
- Hibaelhárítási útmutató 12
- Környezetvédelmi tanácsok 12
- Megfelelőségi nyilatkozat 12
- Vevőszolgálat 12
- Általános tanácsok és óvintézkedések 12
- 318 33220 13
- Подсоедините вытяжку к сети электропитания и прикрепите телескопический воздуховод к держателю двумя винтами затем опустите его нижнюю часть в гнездо расположенное в верхней части вытяжки там где это предусмотрено установите боковые решетки 13
- Там где это предусмотрено вашей моделью электронная коробка s2 вставляется до щелчка в соответствующее гнездо s1 и закрепляется винтом для моделей с электронными панелями управления плоский кабель s3 следует вставить в разъем находящийся на боковой панели коробки s2 13
- Установка вытяжки исполнения с вытяжной вентиляцией всасыванием или с режимом рециркуляции фильтрацией 13
- Установка телескопического дымохода 13
- Установка электронной коробки 13
- 318 33220 14
- 318 33220 15
- Внимание 15
- Заявление о соответствии 15
- Меры предосторожности и общие рекомендации 15
- Перед первым пользованием вытяжкой 15
- Подключение к сети электропитания 15
- Руководство по поиску неисправностей 15
- Советы по защите окружающей среды 15
- Техническое обслуживание 15
- Чистка вытяжки 15
- 318 33220 16
- Инсталация за аспириране или филтриране 16
- Инсталиране на кутията с електроника 16
- Инсталиране на телескопичния комин 16
- Минималното разстояние между повърхността на която се поставят съдовете използвани за готвене и най ниската част на аспиратора на кухнята не трябва да бъде по малко от 50 см за случая на електрически печки и 65 см за печки на газ или комбинирани ако в инструкциите за инсталиране на устройството за готвене на газ е указано по голямо разстояние трябва да се изпълнява това разстояние препоръчва се за инсталирането на аспиратора да се посъветвате с квалифициран техник не включвайте захранването на уреда докато инсталирането не е завършено докрай внимание проверете дали тръбата за отвеждане и скобите за фиксиране са приложени в комплекта в противен случай те трябва да се закупят уред с много голямо тегло преместването и инсталирането на аспиратора трябва да се извършва от най малко двама души 16
- 318 33220 17
- Командно табло 17
- Предвидено само в някои модели 17
- 318 33220 18
- Внимание 18
- Декларация за съответствие 18
- Общи предпазни мерки и препоръки 18
- Отстраняване на неизправности 18
- Почистване на аспиратора 18
- Преди да използвате аспиратора 18
- Свързване към електрическата мрежа 18
- Сервиз за техническа помощ 18
- Съвети за опазване на околната среда 18
- 318 33220 19
- Instalarea aspirantă sau filtrantă 19
- Instalarea cutiei electronice 19
- Instalarea căminului telescopic 19
- 318 33220 20
- 318 33220 21
- Atenţie 21
- Curăţarea hotei 21
- Declaraţie de conformitate 21
- Ghidul de detectare a defecţiunilor 21
- Măsuri de precauţie și recomandări generale 21
- Racordarea electrică 21
- Recomandări pentru protecţia mediului înconjurător 21
- Serviciul de asistenţa tehnică 21
- Înainte de folosirea hotei 21
- 318 33220 22
- Extractor or filtering hood installation 22
- Installing the electronic control box 22
- Telescopic flue installation 22
- 318 33220 23
- 318 33220 24
- After sales service 24
- Before using the hood 24
- Cleaning the hood 24
- Declaration of conformity 24
- Electrical connections 24
- Precautions and general recommendations 24
- Safeguarding the environment 24
- Troubleshooting guide 24
- Warning 24
Похожие устройства
- Whirlpool WTLS 60700 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WTLS 65912 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZM 775 IX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WBE 3321 A+NFW Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ADPF 872 WH Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ADP 7570 WH Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ADP 7570 IX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKR 420 ME Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKT 8700 IX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WV 1500 W Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 744 IX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 745 WH White Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZ 6220 IX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWS 61011 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WBA 3327 NFW Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WBA 3387 NFCIX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AMW 735 WH Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WBA 4398 NFC Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AZB 889 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool JT 479 IX Инструкция по эксплуатации