Whirlpool AKR 551 NA [22/24] Extractor or filtering hood installation
![Whirlpool AKR 551 NA [22/24] Extractor or filtering hood installation](/views2/1212119/page22/bg16.png)
5019 318 33220
EXTRACTOR OR FILTERING HOOD INSTALLATION
The minimum distance between the pan supports on the cooking appliance and the lowest part of the cooker
hood must not be less than 50 cm for electric cookers or 65 cm for gas or combination cookers. If the installation
instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into account. Contact a qualified
technician for installation.
Do not connect the hood to the electrical power supply until installation is completed.
Warning! Check whether the exhaust duct and clamps are provided. If not, they must be purchased separately.
Extremely heavy product; hood handling and installation must be carried out by two or more persons.
1. Mark a line on the wall, from the cooktop right up to the ceiling, corresponding to the centre-line of the hood.
2. Bearing in mind the minimum heights over the cooktop specified above, mark the height of the hood on the wall with a
pencil. Apply the drilling template to the wall over this mark.
3. Using the template supplied, mark the holes, drill them and insert the rawlplugs, then fit the 2 hooks (if provided) or partly
screw in 2 screws in the top holes.
4. Hang the hood and adjust the position using the adjustment screws on the hooks (if provided).
Note: The hood MUST be secured with a further 2 screws, to be inserted in the top holes and (if provided) with 2 screws
in the bottom holes.
5. Only for some models: mark the bottom holes (and top), remove the hood, drill, insert the rawlplugs (partly screw 2
screws into the top holes).
6. Fix the flue support to the wall as close as possible to the ceiling. For filter hoods, at this stage, also secure the deflector F1
with 2 screws if the flue is provided with top grilles (for flues with bottom grilles, see installation step “7”).
7. Hang the hood on the wall again and fix in place with the screws. For filter versions (flues with bottom grilles), the deflector
F2 must be fixed in place of the connector collar (model with fixture with 2 screws) or on the connector collar (model with
2 rear couplings and 1 front fixing screw).
Extractor Version: fumes are extracted and expelled to the outside through an exhaust duct fixed to the collar at the top of
the hood.
Caution! If the hood is equipped with a carbon filter, this must be removed.
Exhaust air must not be conveyed through a flue used for removal of fumes produced by gas combustion appliances or other
combustible materials, but must have an independent outlet. All national regulations governing extraction of fumes must be
observed.
Filter Hood: Air is filtered through a carbon filter and recycled into the surrounding environment.
Caution! If the hood is not equipped with a carbon filter, one must be ordered and fitted prior to use.
Installing the electronic control box
• If your hood has an electronic control box, S2 snap-fit it into its housing S1 and fix it in place with one screw.
• On models with electronic control panels, fit the card S3 in the socket alongside the control box S2.
Telescopic flue installation
• Connect the hood to the mains supply and fix the telescopic flue to the flue bracket with two screws. Slide the bottom
section down into its seat on the top of the hood. Fit the side grilles if provided.
GB
Содержание
- 318 33220 1
- Instalowanie komina teleskopowego 1
- Instalowanie skrzynki elektronicznej 1
- Instalowanie wersji z zasysaniem lub filtrującej 1
- 318 33220 2
- 318 33220 3
- Czyszczenie okapu 3
- Deklaracja zgodności 3
- Instrukcja wyszukiwania usterek 3
- Pogotowie serwisowe 3
- Porady odnośnie ochrony środowiska 3
- Ważne 3
- Zanim zaczniemy używać okap 3
- Zasilania elektrycznego 3
- Środki ostrożności i wskazówki ogólne 3
- 318 33220 4
- Instalace elektronického modulu 4
- Instalace odsávacího nebo filtračního provedení 4
- Instalace teleskopického komína 4
- 318 33220 5
- 318 33220 6
- Doporučení pro ochranu životního prostředí 6
- Elektrické zapojení 6
- Jak odstranit závady 6
- Prohlášení o shodě 6
- Před použitím digestoře 6
- Servisní středisko 6
- Upozornění 6
- Všeobecné pokyny a upozornění 6
- Čištění digestoře 6
- 318 33220 7
- Inštalácia elektronickej rozvodnej skrinky 7
- Inštalácia odsávača pár s odvodom alebo s recirkuláciou vzduchu 7
- Inštalácia vysúvacieho komína 7
- 318 33220 8
- 318 33220 9
- Bezpečnostné a všeobecné upozornenia 9
- Ochrana životného prostredia 9
- Popredajný servis 9
- Potvrdenie výrobcu 9
- Pred prvým použitím digestora 9
- Skôr ako zavoláte servis 9
- Upozornenie 9
- Zapojenie do elektrickej siete 9
- Čistenie odsávača pár 9
- 318 33220 10
- A kivezetett és a keringetéses változat üzembe helyezése 10
- A teleszkópszerű kémény üzembe helyezése 10
- Az elektromos kapcsolódoboz beszerelése 10
- 318 33220 11
- 318 33220 12
- A készülék használata előtt 12
- A készülék tisztítása 12
- Elektromos csatlakoztatás 12
- Figyelem 12
- Hibaelhárítási útmutató 12
- Környezetvédelmi tanácsok 12
- Megfelelőségi nyilatkozat 12
- Vevőszolgálat 12
- Általános tanácsok és óvintézkedések 12
- 318 33220 13
- Подсоедините вытяжку к сети электропитания и прикрепите телескопический воздуховод к держателю двумя винтами затем опустите его нижнюю часть в гнездо расположенное в верхней части вытяжки там где это предусмотрено установите боковые решетки 13
- Там где это предусмотрено вашей моделью электронная коробка s2 вставляется до щелчка в соответствующее гнездо s1 и закрепляется винтом для моделей с электронными панелями управления плоский кабель s3 следует вставить в разъем находящийся на боковой панели коробки s2 13
- Установка вытяжки исполнения с вытяжной вентиляцией всасыванием или с режимом рециркуляции фильтрацией 13
- Установка телескопического дымохода 13
- Установка электронной коробки 13
- 318 33220 14
- 318 33220 15
- Внимание 15
- Заявление о соответствии 15
- Меры предосторожности и общие рекомендации 15
- Перед первым пользованием вытяжкой 15
- Подключение к сети электропитания 15
- Руководство по поиску неисправностей 15
- Советы по защите окружающей среды 15
- Техническое обслуживание 15
- Чистка вытяжки 15
- 318 33220 16
- Инсталация за аспириране или филтриране 16
- Инсталиране на кутията с електроника 16
- Инсталиране на телескопичния комин 16
- Минималното разстояние между повърхността на която се поставят съдовете използвани за готвене и най ниската част на аспиратора на кухнята не трябва да бъде по малко от 50 см за случая на електрически печки и 65 см за печки на газ или комбинирани ако в инструкциите за инсталиране на устройството за готвене на газ е указано по голямо разстояние трябва да се изпълнява това разстояние препоръчва се за инсталирането на аспиратора да се посъветвате с квалифициран техник не включвайте захранването на уреда докато инсталирането не е завършено докрай внимание проверете дали тръбата за отвеждане и скобите за фиксиране са приложени в комплекта в противен случай те трябва да се закупят уред с много голямо тегло преместването и инсталирането на аспиратора трябва да се извършва от най малко двама души 16
- 318 33220 17
- Командно табло 17
- Предвидено само в някои модели 17
- 318 33220 18
- Внимание 18
- Декларация за съответствие 18
- Общи предпазни мерки и препоръки 18
- Отстраняване на неизправности 18
- Почистване на аспиратора 18
- Преди да използвате аспиратора 18
- Свързване към електрическата мрежа 18
- Сервиз за техническа помощ 18
- Съвети за опазване на околната среда 18
- 318 33220 19
- Instalarea aspirantă sau filtrantă 19
- Instalarea cutiei electronice 19
- Instalarea căminului telescopic 19
- 318 33220 20
- 318 33220 21
- Atenţie 21
- Curăţarea hotei 21
- Declaraţie de conformitate 21
- Ghidul de detectare a defecţiunilor 21
- Măsuri de precauţie și recomandări generale 21
- Racordarea electrică 21
- Recomandări pentru protecţia mediului înconjurător 21
- Serviciul de asistenţa tehnică 21
- Înainte de folosirea hotei 21
- 318 33220 22
- Extractor or filtering hood installation 22
- Installing the electronic control box 22
- Telescopic flue installation 22
- 318 33220 23
- 318 33220 24
- After sales service 24
- Before using the hood 24
- Cleaning the hood 24
- Declaration of conformity 24
- Electrical connections 24
- Precautions and general recommendations 24
- Safeguarding the environment 24
- Troubleshooting guide 24
- Warning 24
Похожие устройства
- Whirlpool WTLS 60700 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WTLS 65912 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZM 775 IX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WBE 3321 A+NFW Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ADPF 872 WH Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ADP 7570 WH Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ADP 7570 IX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKR 420 ME Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKT 8700 IX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WV 1500 W Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 744 IX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKP 745 WH White Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKZ 6220 IX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWS 61011 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WBA 3327 NFW Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WBA 3387 NFCIX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AMW 735 WH Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WBA 4398 NFC Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AZB 889 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool JT 479 IX Инструкция по эксплуатации