Marta MT-2083 [21/35] Fra notice d utilisation
![Marta MT-2083 [21/35] Fra notice d utilisation](/views2/1214817/page21/bg15.png)
21
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
LA GАRАNTÍA NO SE EXTIENDE A LOS MATERIALES CONSUMIBLES (FILTROS, CUBIERTAS CERÁMICAS Y ANTIADHERENTES, COMPACTADORES DE CAUCHO, Y OTROS).
Se puede encontrar la fecha de fabricación del aparato en el número de serie ubicado en la etiqueta de identificación en la caja del producto y/o en el cuerpo del producto. El número de serie contiene 13
signos, los signos 4 y 5 designan el mes, los signos 6 y 7 designan el año de producción del aparato.
El fabricante puede sin previo aviso cambiar la lista de equipo, el aspecto, el país de fabricación, el plazo de garantía y las características técnicas del modelo. Comprobar en el momento de la recepción del
producto.
Fabricante:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Hecho en China
FRA NOTICE D’UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d‟emploi avant le premier usage de l‟appareil et gardez-le pour les consultations intérieures.
Cet appareil n‟est pas destiné à un usage par des gens avec des restrictions physiques et mentales sans expérience de l‟usage de l‟appareil donné. Dans ces cas l‟utilisateur doit être instruit
préalablement par une personne responsable de sa sécurité.
Avant le premier usage de l‟appareil vérifiez que le voltage indiqué dans le tableau avec des caractéristiques techniques correspond bien à celui de votre réseau électrique local.
Cet appareil est destiné à un usage domestique. L‟appareil n‟est pas destiné pour l‟usage industriel.
L‟appareil doit être utilisé selon les règles décrites dans ce mode d‟emploi.
Si l‟appareil se trouvait un certain temps à la température inférieure à 0º il est nécessaire de le laisser pour 2 heures minimum à la température ambiante avant de brancher.
Il est interdit de démonter l‟appareil s‟il est branché. Ne touchez pas les pièces tournantes de l‟appareil ! Débranchez toujours l‟appareil après l‟usage et avant le nettoyage.
Pour éviter électrocution ne plongez pas l‟appareil dans l‟eau ou tout autre liquide.
Ne mettez pas l‟appareil sur une surface molle, ne le couvrez pas de tissu ou d‟autres matières pendant le fonctionnement. Cela empêche la ventilation et peut causer la panne de l‟appareil.
Ne permettez pas aux enfants d‟exploiter l‟appareil.
Ne laissez pas l‟appareil branché.
N‟utilisez pas les pièces qui ne font pas parties de l‟assortiment de l‟appareil.
Ne surchargez pas l‟appareil des produits.
Vérifiez que le cordon d‟alimentation ne soit pas en contact avec des bords pointus et des surfaces chaudes.
Ne mettez pas l‟appareil sur une cuisinière à gaz ou électrique ou à côté de la source de la chaleur.
Soyez attentif avec un couteau, il est tranchant.
Ne poussez pas les produits avec les doigts, utilisez le poussoir.
Si les aliments restent dans la coupe de remplissage arrêtez l‟appareil, attendez l‟arrêt complet du couteau, débranchez-le et démontez pour retirer des morceaux agglutinés.
Au déplacement de l‟appareil ne le tenez pas par le plateau de remplissage ou par la coupe de remplissage. Prenez le corps de l‟appareil dans les deux mains.
N‟utilisez pas l‟appareil avec le cordon d‟alimentation endommagé.
Ne hachez pas dans le hachoir des aliments durs (os, gingembre, noix, etc.).
Le temps maximal recommandé du fonctionnement continu est jusqu’à 5 minutes avec une pause obligatoire de 10 minute minimum.
Si le système de la protection contre la surchauffe du moteur se met en marche ne branchez pas l‟appareil avant son refroidissement complet.
Ne réparez jamais l‟appareil vous-même. En cas des problèmes du fonctionnement de l‟appareil contactez le réparateur agréé.
Alimentación eléctrica
Potencia máxima
Peso neto / bruto
Dimensiones de la caja (L х A х A)
220 – 240 V, 50 Hz
2000 W
2,3 kg / 2,7 kg
270 mm х 215 mm х 230 mm
Содержание
- Мясорубка meat grinder mt 2083 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ 1
- Меры безопасности 4
- Перед первым использованием 5
- Сборка 5
- Эксплуатация прибора 5
- Обработка мяса 6
- Очистка и уход 6
- Реверс 6
- Рецепты 6
- Технические характеристики 7
- Before first use 8
- Eng user manual 8
- Important safety instructions 8
- Assembling 9
- Mincing 9
- Reverse function 9
- Using the appliance 9
- Cleaning and maintenance 10
- Recipes 10
- Specification 11
- Ukr посібник з експлуатації 11
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық 13
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі 14
- 240 вольт 50 герц 2000 ватт 2 3 кг 2 7 кг 270 мм х 215 мм х 230 мм 16
- C для мыцця металічных частак мясасечкі таму што гэта паскорыць іх акісленне 16
- Deu bedienungsanleitung 16
- Sicherheitshinweise 16
- Калі мясасечка не будзе выкарыстоўвацца доўгі час пратрыце ўсѐ яе металічныя часткі тканінай змочанай у раслінным алеі 16
- Не выкарыстоўвайце гарачую ваду з тэмпературай вышэй за 4 16
- Не чысціце металічныя дэталі рашоткі нож шнэк які фіксуе гайку здымны блок прыбора ў посудамыйнай машыне 16
- Не ўжывайце для чысткі абразіўныя і рэчывы якія ўтрымліваюць хлор альбо арганічныя растваральнікі 16
- Пасля мыцця вытрыце металічныя часткі сухой тканінай 16
- Увага рэжучыя лѐзы прыбора вельмі вострыя і ўяўляюць небяспеку трымайцеся правілаў бяспекі падчас ўсталявання здымання і мыцця лѐзаў тэхнічныя характарыстыкі гарантыя не распаўсюджваецца на расходныя матэрыялы фільтры керамічныя і антыпрыгарныя пакрыцці гумовыя ўшчыльняльнікі і іншыя дату вытворчасці прыбора можна знайсці на серыйным нумары які змешчаны на ідэнтыфікацыйным стыкеры на скрынцы выраба і ці на стыкеры на самым вырабе серыйны нумар складаецца з 13 знакаў 4 й і 5 й знакі паказваюць месяц 6 й і 7 й паказваюць год выраба прыбора вытворца на сваѐ меркаванне і без дадатковых апавяшчэнняў можа змяняць камплектацыю вонкавы выгляд краіну вытворчасці тэрмін гарантыі і тэхнічныя характарыстыкі мадэлі правярайце ў момант атрымання тавара вытворца cosmos far view international limited room 701 16 apt lane 165 rainbow north street ningbo china зроблена ў кітаі 16
- Чыстыя і высушаныя нож і рашоткі працірайце тканінай змочанай у раслінным алеі 16
- Электрасілкаванне максімальная магутнасць вес нета брута памеры скрыні д х ш х в 16
- 3 kg 2 7 kg 270 mm х 215 mm х 230 mm 17
- Reinigung und pflege 17
- Technische charakteristiken 17
- Vor der ersten verwendung 17
- Ita manuale d uso 18
- Esp manual de instrucciones 19
- Fra notice d utilisation 21
- Prt manual de instruções 22
- Est kasutusjuhend 24
- Ltu naudojimo instrukcija 26
- Lva lietońanas instrukcija 27
- Fin käyttöohje 29
- תוארוה הלעפה isr 30
- Pol instrukcja obsługi 32
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma 33
Похожие устройства
- Marta MT-2084 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1555 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1556 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1549 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1551 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1552 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1553 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1554 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1586 Руководство по эксплуатации
- Marta МТ-1508 Руководство по эксплуатации
- Marta МТ-1509 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1634 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2532 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2554 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2556 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2420 Инструкция по эксплуатации
- Marta MT-2230 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-2596 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1172 Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1130 Руководство по эксплуатации