Lumme LU-2101 Руководство по эксплуатации онлайн [18/40] 178476
![Lumme LU-2101 Руководство по эксплуатации онлайн [18/40] 178476](/views2/1214897/page18/bg12.png)
18
Құрылғыны желіге қосылып тұрғанда ашуға болмайды. Аспаптың айналмалы бөліктеріне тимеңіз! Аспапты Сіз қолданбасаңыз да, сонымен қатар тазалар
алдында қоректендіру желісінен үнемі өшіріп тұрыңыз.
Электр тоғына ұрынбау үшін аспапты суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз.
Аспапты жұмсақ бетке орнатпаңыз, жұмыс кезінде үстіне мата немесе басқа материалдар жаппаңыз. Бұл желдетуді қиындатып, аспаптың сынуына әкеліп
соқтыруы мүмкін.
Балалардың аспапты қолдануына рұқсат етпеңіз.
Қосулы аспапты қараусыз қалдырмаңыз.
Осы аспаптың жинағына кірмейтін керек-жарақтарды қолданбаңыз.
Аспапқа азық-түлік қоймаңыз.
Қоректендіру бауының үшкір шеттер мен ыстық беттерге тимегенін қадағалаңыз.
Аспапты ыстық газ немесе электр плитаға немесе жылу көздерінің қасына қоймаңыз.
Пышақпен абай болыңыз – ол өте өткір.
Ауызға азық-түлікті саусақпен итермеңіз, ол үшін итергіш қолданыңыз.
Егер азық-түлік жүктеу аузында тұрып қалса, аппаратты өшіріп, жүздердің толық тоқтағанын күтіңіз де, оны желіден ажыратып, тұрып қалған заттарды
шығару үшін ашыңыз.
Тасымалдау барысында аппаратты жүктеу ұяшығынан немесе жүктеу аузынан ұстамаңыз. Аппаратты екі қолмен корпусынан ұстаңыз.
Шұжықшалар мен кеббенеге арналған саптамаларды қолдануда пышақ пен торларды орнатыңыз.
Электр бауы зақымдалған аспапты қолданбаңыз.
Ет тартқышта қатты азық-түлікті үгітпеңіз (сүйек, зімбір, жаңғақтар және т.б.)
Ҥздіксіз жҧмыстың кеңес берілген ең көп уақыты – кем дегенде 15 минут міндетті ҥзіліспен 10 минуттан асырмай.
Егер қозғалтқышты қызудан қорғау жүйесі іске қосылса, аспап толық суығанша оны қоспаңыз.
Аспапты өздігіңізден жөндеуге тырыспаңыз. Аспап жұмысында ақаулар анықталған жағдайда жақын жердегі сервистік орталыққа жолығыңыз.
Аспапты қолдану барысында ет тартқыштың блогында кішігірім люфт болады, бұл ақау болып табылмайды.
Қозғалысты тоқтату үшін бекіткіш сақинаны қатты бұрамаңыз, бұл оның сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Ет тартқыштың алынбалы металл бөлшектері (шнек, торлар, пышақ) қолданған соң тотығуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдайда және ақау болып табылмайды.
АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА
Аспапты ашып, барлық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Аспаптың барлық құрамдастарының барын және зақымдардың жоғын тексеріңіз.
Аспапты «Тазалау және күту» тарауына сәйкес тазартыңыз. Моторлық блокты суға салмаңыз.
Жинар алдында аспаптың барлық бөліктері кебуі тиіс.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҤТУ
Ет тартқышты өшіріп, қозғалтқыштың толық тоқтағанына көз жеткізіңіз.
Аспапты электр желісінен ажыратыңыз.
Жинаудың кері тәртібінде ашыңыз.
Алынбалы блоктың бекіткіш-түймешігін басып, ет тартқыштың блогын сағат тілімен бұрып, моторлы блоктан ажыратыңыз.
Ет тартқыштың барлық бөлшектерін пайдаланған соң бірден тазартыңыз.
Моторлы блок, электр қоректендіру бауы мен ашаны суға батырмаңыз. Моторлы блокты дымқыл матамен сүртіңіз.
Ет тартқыштың азық-түлікке тиген барлық бөлшектерін жуу құралымен жылы суға жуыңыз.
Тазалау үшін абразивті және хлорлы заттар немесе органикалық еріткіштер қолданбаңыз.
Аспаптың металл бөліктерін (торлар, пышақ, шнек, бекіткіш бұранда, ұяшық, алынбалы блок) ыдыс жуғыш мәшинеде жумаңыз!
Ет тартқыштың металл бөліктерін жуу үшін 40℃-ден жоғары температуралы ыстық су қолданбаңыз, өйткені бұл олардың тотығуын тездетеді.
Содержание
- Мясорубка meat grinder lu 2101 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ 1
- Меры безопасности 5
- Перед первым использованием 5
- Сборка 5
- Эксплуатация прибора 5
- Насадка для приготовления домашней колбасы 6
- Обработка мяса 6
- Реверс 6
- Насадка для приготовления кеббе 7
- Приготовление домашней колбасы 7
- Сборка 7
- Приготовление кеббе 8
- Рецепты 8
- Очистка и уход 9
- Eng user manual 10
- Important safety instructions 10
- Технические характеристики 10
- Assembling 11
- Before first use 11
- Using the appliance 11
- Mincing 12
- Reverse function 12
- Suasage attachment assembling 12
- Assembling 13
- Kebbe attachment 13
- Kebbe making 13
- Sausage making 13
- Recipes 14
- Cleaning and maintenance 15
- Specification 15
- Ukr посібник з експлуатації 16
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық 17
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі 19
- Deu bedienungsanleitung 21
- Sicherheitshinweise 21
- Vor der ersten verwendung 21
- Вытворца cosmos far view international limited room 701 16 apt lane 165 rainbow north street ningbo china зроблена ў кітаі 21
- C prima di metterla in funzione va tenuta alla temperatura d ambiente per minimo 2 ore non è ammessa la disgiunzione della macchina qualora fosse allacciata alla rete elettrica non toccate le partri rotanti della macchina scollegate sempre la macchina dalla rete di alimentazione elettrica 22
- Essere preventivamente preparato dalla persona rispondente per la tecnica di sicurezza 22
- Ita manuale d uso 22
- Misure di sicurezza 22
- Per evitare la eventuale folgorazione non immergete la macchina in acqua o altri liguidi non mettete la macchina sulla superficie morbida non copritela col panni o altri materiali durante il funzionamento tutto ciò può peggiorare la ventilazione e potrà comportare il guasto della macchina non permettete ai bambini di utilizzare la macchina non lasciate la macchina senza il controllo 22
- Prima di utilizzare la macchina leggete attentamente il manuale d uso e conservatelo per avere i riferimenti di seguito la presente macchina non è destinata ad uso da parte delle persone aventi limitazioni fisiologiche o psichiche persone che non hanno l esperienza di utilizzo di tale macchina in tal caso l utente deve 22
- Prima di utilizzare la macchina per la prima volta controllate che l alimentazione elettrica della vostra tritacarne riportata nella targhetta tecnica sia conforme alla corrente elettrica della vostra rete locale utilizzare la macchina esclusivamente ad uso domestico non è destinata ad uso industriale la macchina va utilizzata esclusivamente secondo le presenti istruzioni d uso qualora la macchina per alcun tempo fosse tenuta alla temperatura inferiore a 0 22
- Qualora non fosse utilizzata o prima della pulizia 22
- Reinigung und pflege 22
- Technische charakteristiken 22
- Esp manual de instrucciones 24
- Fra notice d utilisation 26
- Prt manual de instruções 27
- Est kasutusjuhend 29
- Ltu naudojimo instrukcija 30
- Lva lietońanas instrukcija 32
- Fin käyttöohje 33
- תוארוה הלעפה isr 35
- Pol instrukcja obsługi 37
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma 38
Похожие устройства
- Lumme LU-2104 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1830 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1829 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1828 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2602 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2603 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1814 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1815 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-296 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-295 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-298 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-297 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1853 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-3209 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1124 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1125 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-803 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-604 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-622 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-621 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения