Lumme LU-2101 [26/40] Fra notice d utilisation
![Lumme LU-2101 [26/40] Fra notice d utilisation](/views2/1214897/page26/bg1a.png)
26
FRA NOTICE D’UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d‟emploi avant le premier usage de l‟appareil et gardez-le pour les consultations intérieures.
Cet appareil n‟est pas destiné à un usage par des gens avec des restrictions physiques et mentales sans expérience de l‟usage de l‟appareil donné. Dans ces cas l‟utilisateur doit être instruit
préalablement par une personne responsable de sa sécurité.
Avant le premier usage de l‟appareil vérifiez que le voltage indiqué dans le tableau avec des caractéristiques techniques correspond bien à celui de votre réseau électrique local.
Cet appareil est destiné à un usage domestique. L‟appareil n‟est pas destiné pour l‟usage industriel.
L‟appareil doit être utilisé selon les règles décrites dans ce mode d‟emploi.
Si l‟appareil se trouvait un certain temps à la température inférieure à 0º il est nécessaire de le laisser pour 2 heures minimum à la température ambiante avant de brancher.
Il est interdit de démonter l‟appareil s‟il est branché. Ne touchez pas les pièces tournantes de l‟appareil ! Débranchez toujours l‟appareil après l‟usage et avant le nettoyage.
Pour éviter électrocution ne plongez pas l‟appareil dans l‟eau ou tout autre liquide.
Ne mettez pas l‟appareil sur une surface molle, ne le couvrez pas de tissu ou d‟autres matières pendant le fonctionnement. Cela empêche la ventilation et peut causer la panne de l‟appareil.
Ne permettez pas aux enfants d‟exploiter l‟appareil.
Ne laissez pas l‟appareil branché.
N‟utilisez pas les pièces qui ne font pas parties de l‟assortiment de l‟appareil.
Ne surchargez pas l‟appareil des produits.
Vérifiez que le cordon d‟alimentation ne soit pas en contact avec des bords pointus et des surfaces chaudes.
Ne mettez pas l‟appareil sur une cuisinière à gaz ou électrique ou à côté de la source de la chaleur.
Soyez attentif avec un couteau, il est tranchant.
Ne poussez pas les produits avec les doigts, utilisez le poussoir.
Si les aliments restent dans la coupe de remplissage arrêtez l‟appareil, attendez l‟arrêt complet du couteau, débranchez-le et démontez pour retirer des morceaux agglutinés.
Au déplacement de l‟appareil ne le tenez pas par le plateau de remplissage ou par la coupe de remplissage. Prenez le corps de l‟appareil dans les deux mains.
A l‟usage de l‟entonnoir à saucisse et de l‟adaptateur Kebbe installez le couteau et les grilles.
N‟utilisez pas l‟appareil avec le cordon d‟alimentation endommagé.
Ne hachez pas dans le hachoir des aliments durs (os, gingembre, noix, etc.).
Le temps maximal recommandé du fonctionnement continu est jusqu’à 10 minutes avec une pause obligatoire de 15 minute minimum.
Si le système de la protection contre la surchauffe du moteur se met en marche ne branchez pas l‟appareil avant son refroidissement complet.
Ne réparez jamais l‟appareil vous-même. En cas des problèmes du fonctionnement de l‟appareil contactez le réparateur agréé.
Pendant l‟usage de l‟appareil le bloc du hachoir a un petit jeu ce qui n‟est pas un défaut.
Ne serez pas très fort la bague fixante pour arrêter le fonctionnement cela peut entraîner une panne.
Les pièces métalliques amovibles du hachoir (vis, grilles, couteau) peuvent s‟oxyder après l‟usage. Cela est normal et ne représente pas un défaut.
AVANT LE PREMIER USAGE
Désemballez l‟appareil et éliminez toutes les étiquettes.
Vérifiez la présence de toutes les pièces de l‟appareil et l‟absence des dommages.
Nettoyez l‟appareil comme cela est décrit dans le paragraphe « Nettoyage et entretien ». Ne plongez pas le bloc moteur dans l‟eau.
Avant le montage toutes les pièces de l‟appareil doivent être complétement séchées.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Eteignez le hachoir et assurez-vous que le moteur est arrêté complétement.
Débranchez la prise.
Démontez l‟appareil en ordre inverse du montage.
Appuyiez sur le bouton-fixateur du bloc connectable, tournez le bloc du hachoir dans le sens des aiguilles d‟une montre et retirez-le du bloc moteur.
Содержание
- Мясорубка meat grinder lu 2101 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ 1
- Меры безопасности 5
- Перед первым использованием 5
- Сборка 5
- Эксплуатация прибора 5
- Насадка для приготовления домашней колбасы 6
- Обработка мяса 6
- Реверс 6
- Насадка для приготовления кеббе 7
- Приготовление домашней колбасы 7
- Сборка 7
- Приготовление кеббе 8
- Рецепты 8
- Очистка и уход 9
- Eng user manual 10
- Important safety instructions 10
- Технические характеристики 10
- Assembling 11
- Before first use 11
- Using the appliance 11
- Mincing 12
- Reverse function 12
- Suasage attachment assembling 12
- Assembling 13
- Kebbe attachment 13
- Kebbe making 13
- Sausage making 13
- Recipes 14
- Cleaning and maintenance 15
- Specification 15
- Ukr посібник з експлуатації 16
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық 17
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі 19
- Deu bedienungsanleitung 21
- Sicherheitshinweise 21
- Vor der ersten verwendung 21
- Вытворца cosmos far view international limited room 701 16 apt lane 165 rainbow north street ningbo china зроблена ў кітаі 21
- C prima di metterla in funzione va tenuta alla temperatura d ambiente per minimo 2 ore non è ammessa la disgiunzione della macchina qualora fosse allacciata alla rete elettrica non toccate le partri rotanti della macchina scollegate sempre la macchina dalla rete di alimentazione elettrica 22
- Essere preventivamente preparato dalla persona rispondente per la tecnica di sicurezza 22
- Ita manuale d uso 22
- Misure di sicurezza 22
- Per evitare la eventuale folgorazione non immergete la macchina in acqua o altri liguidi non mettete la macchina sulla superficie morbida non copritela col panni o altri materiali durante il funzionamento tutto ciò può peggiorare la ventilazione e potrà comportare il guasto della macchina non permettete ai bambini di utilizzare la macchina non lasciate la macchina senza il controllo 22
- Prima di utilizzare la macchina leggete attentamente il manuale d uso e conservatelo per avere i riferimenti di seguito la presente macchina non è destinata ad uso da parte delle persone aventi limitazioni fisiologiche o psichiche persone che non hanno l esperienza di utilizzo di tale macchina in tal caso l utente deve 22
- Prima di utilizzare la macchina per la prima volta controllate che l alimentazione elettrica della vostra tritacarne riportata nella targhetta tecnica sia conforme alla corrente elettrica della vostra rete locale utilizzare la macchina esclusivamente ad uso domestico non è destinata ad uso industriale la macchina va utilizzata esclusivamente secondo le presenti istruzioni d uso qualora la macchina per alcun tempo fosse tenuta alla temperatura inferiore a 0 22
- Qualora non fosse utilizzata o prima della pulizia 22
- Reinigung und pflege 22
- Technische charakteristiken 22
- Esp manual de instrucciones 24
- Fra notice d utilisation 26
- Prt manual de instruções 27
- Est kasutusjuhend 29
- Ltu naudojimo instrukcija 30
- Lva lietońanas instrukcija 32
- Fin käyttöohje 33
- תוארוה הלעפה isr 35
- Pol instrukcja obsługi 37
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma 38
Похожие устройства
- Lumme LU-2104 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1830 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1829 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1828 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2602 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2603 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1814 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1815 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-296 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-295 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-298 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-297 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1853 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-3209 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1124 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1125 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-803 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-604 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-622 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-621 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения