Lumme LU-2101 [27/40] Prt manual de instruções
![Lumme LU-2101 [27/40] Prt manual de instruções](/views2/1214897/page27/bg1b.png)
27
Nettoyez toutes les pièces du hachoir tout de suite après l‟usage.
Ne plongez pas le bloc moteur, la broche et le cordon d‟alimentation dans l‟eau. Nettoyez le bloc moteur au moyen d‟un chiffon humide.
Lavez toutes les pièces du hachoir qui ont été en contact avec des aliments dans l‟eau chaude savonneuse.
N‟utilisez pas pour le nettoyage les abrasifs et les substances chlorées ou les dissolvants organiques.
Ne lavez pas les pièces métalliques (grilles, couteau, vis, écrou fixant, plateau, bloc connectable) de l‟appareil dans le lave-vaisselle !
N‟utilisez pas l‟eau chaude de la température plus de 40° pour le nettoyage des parties métalliques du hachoir car cela accélère leur oxydation.
Après le lavage essuyez les parties métalliques avec un chiffon sec.
Graissez les grilles et le couteau propres et secs au moyen d‟huile.
Si le hachoir ne sera pas utilisé longtemps graissez toutes ses parties métalliques au moyen d‟huile.
ATTENTION : Les lames tranchantes de l‟appareil sont bien affilées et représentent un danger. Soyez attentif au montage, démontage et lavage des couteaux.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
LA GARANTIE NE COUVRE PAS DES CONSOMMABLES (FILTRES, REVETEMENTS CERAMIQUES ET ANTIADHESIFS, JOINTS EN CAOUTCHOUC ETC).
Vous pouvez trouver la date de fabrication de l‟appareil dans le numéro de série imprimé à l‟autocollant d‟identification situé sur la boîte du produit et/ou à l‟autocollant sur le produit lui-même. Le numéro de
série comprend 13 symboles, les 4ème et 5ème chiffres indiquent le mois, les 6ème et 7ème – l‟an de fabrication de l‟appareil.
Le fabricant peur modifier à son gré et sans préavis la composition le lot de livraison, le design, le pays de fabrication, la durée de garantie et les caractéristiques techniques d‟un modèle. Veuillez vous en
informer à la réception du produit.
Fabricant:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Fabriqué en Chine
PRT MANUAL DE INSTRUÇÕES
MEDIDAS DE SEGURANÇA
Antes de utilizar, leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para referência futura.
Este dispositivo não deve ser usado por pessoas com limitações físicas e mentais sem experiência de operá-lo. Nesses casos, o usuário deve primeiro ser instruídos por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
Antes da primeira utilização, comprovar correspondênia das características técnicas do moedor e a rede local.
Utilizar apenas para fins domésticos. Não se destina para o uso industrial.
O dispositivo só deve ser utilizado conforme descrito neste manual.
Se o produto permaneu algum tempo a temperaturas inferiores a 0 °C, antes de ligá-lo deverá ser mantido à temperatura ambiente durante pelo menos 2 horas.
Não é permitido desmontar o dispositivo, quando está ligado à rede. Não toque nas partes rotativas do dispositivo! Sempre desligue o aparelho da rede quando terminou operação e antes de limpar.
Para evitar choque elétrico, não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
Não instale o aparelho sobre uma superfície macia, não cobri-lo durante a operação de pano ou outros materiais. Isto dificulta a ventilação e pode causar danos no dispositivo.
Não permita que as crianças utilizem o aparelho.
Não deixe o aparelho sem vigilância.
Não use acessórios não incluídos nesta unidade.
Não sobrecarregue o aparelho com os produtos.
Mantenha o cabo longe de bordas afiadas e superfícies quentes.
Não coloque o aparelho próximo a fontes de calor ou fogão elétrico ou sobre gás quente.
Alimentation électrique
Puissance maximale
Poids net / brut
Cotes de la boîte (L x P x H)
220 – 240 V, 50 Hz
1800 W
2,77 kg / 3,16 kg
393 mm х 240 mm х 195 mm
Содержание
- Мясорубка meat grinder lu 2101 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ 1
- Меры безопасности 5
- Перед первым использованием 5
- Сборка 5
- Эксплуатация прибора 5
- Насадка для приготовления домашней колбасы 6
- Обработка мяса 6
- Реверс 6
- Насадка для приготовления кеббе 7
- Приготовление домашней колбасы 7
- Сборка 7
- Приготовление кеббе 8
- Рецепты 8
- Очистка и уход 9
- Eng user manual 10
- Important safety instructions 10
- Технические характеристики 10
- Assembling 11
- Before first use 11
- Using the appliance 11
- Mincing 12
- Reverse function 12
- Suasage attachment assembling 12
- Assembling 13
- Kebbe attachment 13
- Kebbe making 13
- Sausage making 13
- Recipes 14
- Cleaning and maintenance 15
- Specification 15
- Ukr посібник з експлуатації 16
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық 17
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі 19
- Deu bedienungsanleitung 21
- Sicherheitshinweise 21
- Vor der ersten verwendung 21
- Вытворца cosmos far view international limited room 701 16 apt lane 165 rainbow north street ningbo china зроблена ў кітаі 21
- C prima di metterla in funzione va tenuta alla temperatura d ambiente per minimo 2 ore non è ammessa la disgiunzione della macchina qualora fosse allacciata alla rete elettrica non toccate le partri rotanti della macchina scollegate sempre la macchina dalla rete di alimentazione elettrica 22
- Essere preventivamente preparato dalla persona rispondente per la tecnica di sicurezza 22
- Ita manuale d uso 22
- Misure di sicurezza 22
- Per evitare la eventuale folgorazione non immergete la macchina in acqua o altri liguidi non mettete la macchina sulla superficie morbida non copritela col panni o altri materiali durante il funzionamento tutto ciò può peggiorare la ventilazione e potrà comportare il guasto della macchina non permettete ai bambini di utilizzare la macchina non lasciate la macchina senza il controllo 22
- Prima di utilizzare la macchina leggete attentamente il manuale d uso e conservatelo per avere i riferimenti di seguito la presente macchina non è destinata ad uso da parte delle persone aventi limitazioni fisiologiche o psichiche persone che non hanno l esperienza di utilizzo di tale macchina in tal caso l utente deve 22
- Prima di utilizzare la macchina per la prima volta controllate che l alimentazione elettrica della vostra tritacarne riportata nella targhetta tecnica sia conforme alla corrente elettrica della vostra rete locale utilizzare la macchina esclusivamente ad uso domestico non è destinata ad uso industriale la macchina va utilizzata esclusivamente secondo le presenti istruzioni d uso qualora la macchina per alcun tempo fosse tenuta alla temperatura inferiore a 0 22
- Qualora non fosse utilizzata o prima della pulizia 22
- Reinigung und pflege 22
- Technische charakteristiken 22
- Esp manual de instrucciones 24
- Fra notice d utilisation 26
- Prt manual de instruções 27
- Est kasutusjuhend 29
- Ltu naudojimo instrukcija 30
- Lva lietońanas instrukcija 32
- Fin käyttöohje 33
- תוארוה הלעפה isr 35
- Pol instrukcja obsługi 37
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma 38
Похожие устройства
- Lumme LU-2104 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1830 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1829 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1828 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2602 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2603 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1814 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1815 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-296 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-295 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-298 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-297 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1853 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-3209 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1124 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1125 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-803 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-604 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-622 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-621 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения