Lumme LU-2101 Руководство по эксплуатации онлайн [25/40] 178476
![Lumme LU-2101 Руководство по эксплуатации онлайн [25/40] 178476](/views2/1214897/page25/bg19.png)
25
En el proceso del uso del dispositivo, el bloque de la picadora tiene un pequeño espacio libre, lo que no representa un defecto.
No gire de una manera fuerte el anillo de bloqueo para parar el movimiento para evitar daños.
Las partes metálicas extraíbles de la picadora (tornillo, rejas, cuchillo) pueden ser oxidados después de usarlas. Esto es normal y no es un mal funcionamiento.
ANTES DEL PRIMER USO
Desembale el dispositivo y elimine todas las etiquetas.
Asegúrese de la existencia de todos los componentes del dispositivo y de la ausencia de daños.
Limpie el dispositivo, de acuerdo con el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. No sumerja la unidad de motor en agua.
Antes del montaje, todas las partes del dispositivo deberán estar completamente secas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte la picadora y asegúrese de que el motor se haya parado por completo.
Desconecte el dispositivo de la red eléctrica.
Realice el desmontaje en el orden inverso al montaje.
Presione el botón de fijación del bloque desmontable, gire el bloque de la picadora de izquierda a derecha y desconéctelo del bloque de motor.
Limpie todos los detalles de la picadora inmediatamente después de su uso.
No sumerja el bloque de motor, enchufe, cable de la alimentación eléctrica en agua. Limpie el bloque de motor con un paño húmedo.
Limpie todos los detalles de la picadora que tenían contacto con los alimentos, en el agua tibia con detergente.
No utilice para la limpieza los productos abrasivos o que contienen cloro, o disolventes orgánicos clorados.
¡No limpie los detalles metálicos (rejas, cuchillo, tornillo, tuerca de bloqueo, bandeja, bloque desmontable) del dispositovo en el lavavajillas!
No utilice el agua caliente con la temperatura de más de 40℃ para limpiar las partes metálicas de la picadera, poruqe esto acelerará la oxidación.
Después de lavar, limpie las partes metálicas con un paño seco.
Frote el cuchillo y las rejas limpias y secadas con un paño empapado en aceite.
Si la picadora no se utiliza durante un período duradero, limpie todas sus partes metálicas con un paño empapado en aceite.
ADVERTENCIA: Las hojas cortantes del dispositivo están muy afiladas y pueden ser peligrosas. Tenga cuidado al instalar, quitar o limpiar las hojas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
LA GАRАNTÍA NO SE EXTIENDE A LOS MATERIALES CONSUMIBLES (FILTROS, CUBIERTAS CERÁMICAS Y ANTIADHERENTES, COMPACTADORES DE CAUCHO, Y OTROS).
Se puede encontrar la fecha de fabricación del aparato en el número de serie ubicado en la etiqueta de identificación en la caja del producto y/o en el cuerpo del producto. El número de serie contiene 13
signos, los signos 4 y 5 designan el mes, los signos 6 y 7 designan el año de producción del aparato.
El fabricante puede sin previo aviso cambiar la lista de equipo, el aspecto, el país de fabricación, el plazo de garantía y las características técnicas del modelo. Comprobar en el momento de la recepción del
producto.
Fabricante:
Cosmos Far View International Limited
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China
Hecho en China
Alimentación eléctrica
Potencia máxima
Peso neto / bruto
Dimensiones de la caja (L х A х A)
220 – 240 V, 50 Hz
1800 W
2,77 kg / 3,16 kg
393 mm х 240 mm х 195 mm
Содержание
- Мясорубка meat grinder lu 2101 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ 1
- Меры безопасности 5
- Перед первым использованием 5
- Сборка 5
- Эксплуатация прибора 5
- Насадка для приготовления домашней колбасы 6
- Обработка мяса 6
- Реверс 6
- Насадка для приготовления кеббе 7
- Приготовление домашней колбасы 7
- Сборка 7
- Приготовление кеббе 8
- Рецепты 8
- Очистка и уход 9
- Eng user manual 10
- Important safety instructions 10
- Технические характеристики 10
- Assembling 11
- Before first use 11
- Using the appliance 11
- Mincing 12
- Reverse function 12
- Suasage attachment assembling 12
- Assembling 13
- Kebbe attachment 13
- Kebbe making 13
- Sausage making 13
- Recipes 14
- Cleaning and maintenance 15
- Specification 15
- Ukr посібник з експлуатації 16
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық 17
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі 19
- Deu bedienungsanleitung 21
- Sicherheitshinweise 21
- Vor der ersten verwendung 21
- Вытворца cosmos far view international limited room 701 16 apt lane 165 rainbow north street ningbo china зроблена ў кітаі 21
- C prima di metterla in funzione va tenuta alla temperatura d ambiente per minimo 2 ore non è ammessa la disgiunzione della macchina qualora fosse allacciata alla rete elettrica non toccate le partri rotanti della macchina scollegate sempre la macchina dalla rete di alimentazione elettrica 22
- Essere preventivamente preparato dalla persona rispondente per la tecnica di sicurezza 22
- Ita manuale d uso 22
- Misure di sicurezza 22
- Per evitare la eventuale folgorazione non immergete la macchina in acqua o altri liguidi non mettete la macchina sulla superficie morbida non copritela col panni o altri materiali durante il funzionamento tutto ciò può peggiorare la ventilazione e potrà comportare il guasto della macchina non permettete ai bambini di utilizzare la macchina non lasciate la macchina senza il controllo 22
- Prima di utilizzare la macchina leggete attentamente il manuale d uso e conservatelo per avere i riferimenti di seguito la presente macchina non è destinata ad uso da parte delle persone aventi limitazioni fisiologiche o psichiche persone che non hanno l esperienza di utilizzo di tale macchina in tal caso l utente deve 22
- Prima di utilizzare la macchina per la prima volta controllate che l alimentazione elettrica della vostra tritacarne riportata nella targhetta tecnica sia conforme alla corrente elettrica della vostra rete locale utilizzare la macchina esclusivamente ad uso domestico non è destinata ad uso industriale la macchina va utilizzata esclusivamente secondo le presenti istruzioni d uso qualora la macchina per alcun tempo fosse tenuta alla temperatura inferiore a 0 22
- Qualora non fosse utilizzata o prima della pulizia 22
- Reinigung und pflege 22
- Technische charakteristiken 22
- Esp manual de instrucciones 24
- Fra notice d utilisation 26
- Prt manual de instruções 27
- Est kasutusjuhend 29
- Ltu naudojimo instrukcija 30
- Lva lietońanas instrukcija 32
- Fin käyttöohje 33
- תוארוה הלעפה isr 35
- Pol instrukcja obsługi 37
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma 38
Похожие устройства
- Lumme LU-2104 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1830 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1829 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1828 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2602 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2603 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1814 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1815 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-296 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-295 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-298 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-297 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1853 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-3209 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1124 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1125 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-803 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-604 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-622 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-621 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения