Lumme LU-2101 Руководство по эксплуатации онлайн [31/40] 178476
![Lumme LU-2101 Руководство по эксплуатации онлайн [31/40] 178476](/views2/1214897/page31/bg1f.png)
31
Neleiskite vaikams naudotis prietaisu.
Nepalikite įjungto prietaiso be prieţiūros.
Nenaudokite priedų, kurių nėra šio prietaiso komplekto sudėtyje.
Nedėkite į prietaisą per daug produktų.
Ţiūrėkite, kad maitinimo laidas nesiliestų su aštriomis briaunomis ir karštais paviršiais.
Nestatykite prietaiso ant karštos dujinės arba elektrinės viryklės arba arti šilumos šaltinių.
Atsargiai elkitės su peiliu – jis labai aštrus.
Nestumkite produktų į vamzdelį pirštais, tą darykite stūmikliu.
Jeigu produktai įstrigo vamzdelyje, išjunkite prietaisą, palaukite kol peiliukai visai sustos, išjunkite prietaisą iš elektros tinklo ir išardykite, kad galėtumėte išimti įstrigusius produktus.
Nešdami nelaikykite prietaiso uţ dėklo arba vamzdelio. Laikykite prietaisą abiem rankomis uţ korpuso.
Jei naudojate dešrų arba tuščiavidurių dešrelių antgalius, nedėkite peiliukų ir grotelių.
Nenaudokite prietaiso, jeigu paţeistas jo elektros laidas.
Nemalkite mėsmalėje kietų produktų (kaulų, imbiero, riešutų ir kt.)
Rekomenduojamas maksimalus nenutrūkstamo darbo laikas – ne ilgiau kaip 10 minučių, po to būtina daryti ne trumpesnę kaip 15 minučių pertrauką.
Jeigu suveikė variklio apsaugos nuo perkaitimo sistema, nejunkite iš naujo prietaiso, kol jis visiškai neatvės.
Nebandykite patys taisyti prietaiso. Jeigu prietaisas blogai veikia, kreipkitės į artimiausią techninės pagalbos centrą.
Kai prietaisas naudojamas, jo bloke yra nedidelis plyšelis, tai nėra gedimas.
Per stipriai nesuverţkite fiksavimo ţiedo, norėdami sustabdyti prietaiso eigą, dėl to jis gali sugesti.
Metalinės nuimamos mėsmalės dalys (sraigtas, grotelės, peilis) po naudojimo gali oksiduotis. Tai normalu ir nėra gedimas.
PRIEŃ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ
Išpakuokite prietaisą ir pašalinkite visus lipdukus.
Patikrinkite, ar yra visos prietaiso sudėtinės dalys, ar jis nepaţeistas.
Nuvalykite visas sudėtines dalis vadovaudamiesi nurodymais skyriuje „Valymas ir prieţiūra“. Nepanardinkite variklio skyrelio į vandenį.
Prieš surenkant visos prietaiso dalys turi būti visiškai išdţiūvusios.
VALYMAS IR PRIEŅIŪRA
Išjunkite mėsmalę ir įsitikinkite, kad variklis visiškai sustojo.
Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
Išardykite mėsmalę atvirkščia nei surinkimo tvarka.
Paspauskite mygtuką - nuimamo skyrelio fiksatorių, pasukite mėsmalės bloką pagal laikrodţio rodyklę ir nuimkite nuo variklio skyrelio.
Nuvalykite visas mėsmalės dalis iškart po to, kai ja pasinaudojote.
Nepanardinkite variklio skyrelio, kištuko, elektros laido į vandenį. Variklio skyrelį nuvalykite drėgnu audiniu.
Nuplaukite visas mėsmalės dalis, kurios liečiasi su produktais, šiltu vandeniu su plovikliu.
Valymui nenaudokite abrazyvinių medţiagų ir ploviklių, kurių sudėtyje yra chloro, taip pat organinių tirpiklių.
Neplaukite metalinių prietaiso dalių (grotelių, peilio, sraigto, fiksuojamosios verţlės, dėklo, nuimamo skyrelio) indaplovėje!
Neplaukite metalinių mėsmalės dalių aukštesnės nei 40℃ temperatūros vandeniu, nes tai paspartina oksidacijos procesą.
Nuplovę visas metalines dalis nušluostykite sausu audiniu.
Nuplovę ir nusausinę peilį bei groteles nušluostykite aliejumi suvilgytu audiniu.
Jeigu mėsmalės ilgą laiką nenaudosite, nušluostykite visas jos metalines dalis aliejumi suvilgytu audiniu.
DĖMESIO: Prietaiso ašmenys labai aštrūs ir gali būti pavojingi. Būkite atsargūs uţdėdami, nuimdami ir plaudami ašmenis.
Содержание
- Мясорубка meat grinder lu 2101 1
- Руководство по эксплуатации user manual посібник з експлуатації пайдалану бойынша н ҧ с қ аулы қ 1
- Меры безопасности 5
- Перед первым использованием 5
- Сборка 5
- Эксплуатация прибора 5
- Насадка для приготовления домашней колбасы 6
- Обработка мяса 6
- Реверс 6
- Насадка для приготовления кеббе 7
- Приготовление домашней колбасы 7
- Сборка 7
- Приготовление кеббе 8
- Рецепты 8
- Очистка и уход 9
- Eng user manual 10
- Important safety instructions 10
- Технические характеристики 10
- Assembling 11
- Before first use 11
- Using the appliance 11
- Mincing 12
- Reverse function 12
- Suasage attachment assembling 12
- Assembling 13
- Kebbe attachment 13
- Kebbe making 13
- Sausage making 13
- Recipes 14
- Cleaning and maintenance 15
- Specification 15
- Ukr посібник з експлуатації 16
- Kaz пайдалану бойынша нҧсқаулық 17
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі 19
- Deu bedienungsanleitung 21
- Sicherheitshinweise 21
- Vor der ersten verwendung 21
- Вытворца cosmos far view international limited room 701 16 apt lane 165 rainbow north street ningbo china зроблена ў кітаі 21
- C prima di metterla in funzione va tenuta alla temperatura d ambiente per minimo 2 ore non è ammessa la disgiunzione della macchina qualora fosse allacciata alla rete elettrica non toccate le partri rotanti della macchina scollegate sempre la macchina dalla rete di alimentazione elettrica 22
- Essere preventivamente preparato dalla persona rispondente per la tecnica di sicurezza 22
- Ita manuale d uso 22
- Misure di sicurezza 22
- Per evitare la eventuale folgorazione non immergete la macchina in acqua o altri liguidi non mettete la macchina sulla superficie morbida non copritela col panni o altri materiali durante il funzionamento tutto ciò può peggiorare la ventilazione e potrà comportare il guasto della macchina non permettete ai bambini di utilizzare la macchina non lasciate la macchina senza il controllo 22
- Prima di utilizzare la macchina leggete attentamente il manuale d uso e conservatelo per avere i riferimenti di seguito la presente macchina non è destinata ad uso da parte delle persone aventi limitazioni fisiologiche o psichiche persone che non hanno l esperienza di utilizzo di tale macchina in tal caso l utente deve 22
- Prima di utilizzare la macchina per la prima volta controllate che l alimentazione elettrica della vostra tritacarne riportata nella targhetta tecnica sia conforme alla corrente elettrica della vostra rete locale utilizzare la macchina esclusivamente ad uso domestico non è destinata ad uso industriale la macchina va utilizzata esclusivamente secondo le presenti istruzioni d uso qualora la macchina per alcun tempo fosse tenuta alla temperatura inferiore a 0 22
- Qualora non fosse utilizzata o prima della pulizia 22
- Reinigung und pflege 22
- Technische charakteristiken 22
- Esp manual de instrucciones 24
- Fra notice d utilisation 26
- Prt manual de instruções 27
- Est kasutusjuhend 29
- Ltu naudojimo instrukcija 30
- Lva lietońanas instrukcija 32
- Fin käyttöohje 33
- תוארוה הלעפה isr 35
- Pol instrukcja obsługi 37
- Uzb foydalanish bo yicha yo riqnoma 38
Похожие устройства
- Lumme LU-2104 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1830 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1829 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1828 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-2602 Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-2603 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1814 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1815 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-296 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-295 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-298 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-297 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1853 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-3209 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1124 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1125 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-803 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-604 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-622 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-621 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения