Grohe 34276000 grohtherm 3000 cosmopolitan [21/34] Ayarlama
![Grohe 34276000 grohtherm 3000 cosmopolitan [21/34] Ayarlama](/views2/1218535/page21/bg15.png)
18
IV. Desapertar e limpar o emulsor (13 926), ver página
desdobrável II.
A montagem é feita pela ordem inversa.
Peças sobresselentes, consulte a página desdobrável II
( * = acessórios especiais).
Conservação
As instruções para a conservação desta misturadora constam
nas Instruções de conservação em anexo.
TR
Emniyet bilgileri
Haşlanmaların önlenmesi
Çıkış sıcaklığına özellikle dikkat edilmesi gereken
yerlerde (hastane, okul ve huzur evi be bakım evi)
prensip olarak 43°C ile sınırlanabilen termostatların
kullanılması önerilir. Bu ürünle birlikte bir sıcaklık sınırlama
tertibatı verilir. Çocuk yuvalarındaki ve bakım evlerinin belirli
alanlarındaki duş sistemlerinde genel olarak sıcaklığın 38°C
üzerine çıkmaması önerilir. Bunun için, termik dezenfeksiyonu
kolaylaştıran özel tutamaklı ve uygun emniyet tertibatlı
Grohtherm Special termostatları kullanılır. İçme suyu ile ilgili
yürürlükteki normlara (örneğin EN 806-2) ve teknik kurallara
uyulmalıdır.
Kullanım sahası
Termostatlı bataryalar bir basınçlı kap üzerinden sıcak su
temini için dizayn edilmiştir ve bu şekilde kullanıldıkları
takdirde en doğru sıcaklık derecesini sağlamaktadır. Yeterli
performansta (18 kW veya 250 kcal/dak’dan itibaren) elektrikli
termosifon veya doğal gazlı kombiler de uygun olur.
Basınçsız su kaplarında (açık sistem sıcak su şofbenleri) bu
termostatlar kullanılamaz.
Bütün termostatlar fabrikada, her iki yönde uygulanan 3 bar
akış basıncına göre ayarlanır.
Eğer bazı özel montaj şartları nedeniyle sıcaklık sapmaları
olursa, bu durumda termostat yerel şartlara göre
ayarlanmalıdır (bkz. Ayarlama).
Teknik Veriler
Dirençler bağlanmadan
en az akış basıncı 0,5 bar
Dirençler bağlı iken
en az akış basıncı 1 bar
Maks. işletme basıncı 10 bar
Tavsiye edilen akış basıncı 1 - 5 bar
Kontrol basıncı 16 bar
3 bar akış basıncında akış yakl. 20 l/dak
Sıcak su girişinde maks. su ısısı 80 °C
Tavsiye edilen maks. ilk sıcaklık (enerji tasarrufu) 60 °C
Emniyet kilidi 38 °C
Kullanım esnasında sıcak suyun ısısı, karışık su
sıcaklığından en az 2 °C daha fazladır
Soğuk su bağ
lantısı sağ
Sıcak su bağlantısı sol
Minimum debi = 5 l/dak
Akış basıncının 5 barın üzerinde olması durumunda,
bir basınç düşürücü takılmalıdır.
Montaj
Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile
temizleyin (EN 806’ya dikkat edin)!
1. S-bağlantılarını monte edin ve yüksüğü rozet ile vidalanmış
şekilde takın, bkz. katlanır sayfa I, şekil [1].
2. Bataryayı vidalayın ve bağlantıların sızdırmazlığını kontrol
edin.
3. Kovanı rozet ile birlikte rakor somunu üzerine geçirin.
4. Rozeti duvara doğru vidalayın.
Katlanır sayfa I’deki ölçülere dikkat edin.
Projeksiyonu artırmak, 30mm lik bir uzatma ile mümkündür.
Bakınız katlanır sayfa II’deki yedek parça Sip.-No.: 46 238.
Ters yapılan bağlantı (sıcak sağa - soğuk sola).
Termostat kompakt kartuşunu (H) değiştirin, bkz. Yedek parça
katlanır sayfa II, Sip.-No. 47 175 (1/2”).
Bu Termostat Kompakt kartuşunda artık Cool-Touch
fonksiyonu bulunmuyor.
Ayarlama
Sıcaklık-Ayarlama, bkz şekil [2] ve [3].
1. volanı açın ve akan suyun sıcaklığını termometre ile ölçün,
bkz. Şekil [2].
2. Isı ayar tutamağını (A) çıkarın, bkz. Şekil [3].
3. Düzenleme somununu (B), akan su 38 °C’ye ulaşıncaya
kadar çevirin.
4. Isı ayar tutamağını (A) tuş (C) öne bakacak şekilde takın,
bakınız şekil [2].
Isı sınırlaması
Sıcaklık alanı güvenlik stobu sayesinde 38 °C’a
sınırlandırılmıştır. Tuşa (C) basılarak 38 °C-sınırı aşılabilir.
Isı limit kilidi
Isı limit kilidi, 43 °C’de ise, ürünle birlikte verilen ısı
sınırlayıcısını ısı ayar tutamağına yerleştirin,
bkz. şekil [3].
Açma kapama kolunun (D) kullanımı, bkz. şekil [2].
Kapatma volanı orta pozisyonda = Kapalı
Kapatma volanını sola çevirin = Musluktan akış açık
Kapatma volanını sağa çevirin = Duştan akış açık
Donma tehlikesine dikkat
Binanın su tesisatını boşaltma esnasında termostatlar da
ayrıca boşaltma işlemine tabi tutulmalıdır, çünkü soğuk ve
sıcak su bağlantılarında geri emmeyi engelleyen çek valfi
bulunmaktadır. Bu işlemde batarya duvardan sökülmelidir.
Bakım
Tüm parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse değiştirin ve
özel batarya yağıyla yağlayın.
Soğuk ve sıcak su beslemesini kilitleme.
I. Çek valfi (E) veya (F), bkz. katlanır sayfa I şekil [4].
•Bağlantı nipelini (G) 12mm lik alyen anahtarı ile sağa
çevirerek sökün (sol paso).
Montajı ters yönde uygulayınız.
Содержание
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Justieren 4
- Pflege 4
- Sicherheitsinformation 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Adjusting 5
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Safety notes 5
- Specifications 5
- Caractéristiques techniques 6
- Consignes de sécurité 6
- Domaine d application 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglage 6
- Ajuste 7
- Campo de aplicación 7
- Datos técnicos 7
- Entretien 7
- Informaciones relativas a la seguridad 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Cuidados 8
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Informazioni sulla sicurezza 8
- Installazione 8
- Taratura 8
- Afregelen 9
- Informatie m b t de veiligheid 9
- Installeren 9
- Manutenzione 9
- Manutenzione ordinaria 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Installation 10
- Onderhoud 10
- Reiniging 10
- Säkerhetsinformation 10
- Tekniska data 10
- Anvendelsesområde 11
- Installation 11
- Justering 11
- Sikkerhedsinformationer 11
- Skötsel 11
- Tekniske data 11
- Underhåll 11
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Justering 12
- Sikkerhetsinformasjon 12
- Tekniske data 12
- Vedligeholdelse 12
- Asennus 13
- Justering 13
- Käyttöalue 13
- Tekniset tiedot 13
- Turvallisuusohjeet 13
- Vedlikehold 13
- Dane techniczne 14
- Huolto 14
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 14
- Instalacja 14
- Säätö 14
- Zakres stosowania 14
- Konserwacja 15
- Pielęgnacja 15
- Regulacja 15
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Πληροφορίες ασφάλειας 16
- Ezpečnormace 17
- Εγκατάσταση 17
- Περιποίηση 17
- Ρύθμιση 17
- Συντήρηση 17
- Τεχνικά στοιχεία 17
- Biztonsági információk 18
- Instalace 18
- Oblast použití 18
- Ošetřování 18
- Seřízení 18
- Technické údaje 18
- Údržba 18
- Felhasználási terület 19
- Felszerelés 19
- Kalibrálás 19
- Karbantartás 19
- Műszaki adatok 19
- Ápolás 19
- Campo de utilização 20
- Dados técnicos 20
- Informações de segurança 20
- Instalação 20
- Manutenção 20
- Regulação 20
- Ayarlama 21
- Bakım 21
- Conservação 21
- Emniyet bilgileri 21
- Kullanım sahası 21
- Montaj 21
- Teknik veriler 21
- Bakım 22
- Inštalácia 22
- Nastavenie 22
- Oblast použitia 22
- Technické údaje 22
- Varnostne informacije 22
- Údržba 22
- Ošetrovanie 23
- Področje uporabe 23
- Tehnični podatki 23
- Uravnavanje 23
- Varnostne informacije 23
- Vgradnja 23
- Baždarenje 24
- Područje primjene 24
- Servisiranje 24
- Sigurnosne napomene 24
- Tehnički podaci 24
- Ugradnja 24
- Njegovanje 25
- Održavanje 25
- Монтаж 25
- Настройка 25
- Приложение 25
- Технически данни 25
- Указания за безопасност 25
- Kasutusala 26
- Ohutusteave 26
- Paigaldamine 26
- Tehnilised andmed 26
- Поддръжка 26
- Техническо обслужване 26
- Hooldamine 27
- Informācija par drošību 27
- Pielietošanas joma 27
- Reguleerimine 27
- Tehniline hooldus 27
- Tehniskie dati 27
- Instalēšana 28
- Kopšana 28
- Naudojimo sritis 28
- Regulēšana 28
- Saugos informacija 28
- Techniniai duomenys 28
- Tehniskā apkope 28
- Domeniu de utilizare 29
- Informaţii privind siguranţa 29
- Priežiūra 29
- Reguliavimas 29
- Techninė priežiūra 29
- Įrengimas 29
- Instalare 30
- Reglaj 30
- Specificaţii tehnice 30
- Îngrijire 30
- Întreţinere 30
- 安全说明 30
- Информация по технике безопасности 31
- 保养 31
- 安装 31
- 应用 31
- 维护 31
- 规格 31
- 调节 31
- Область применения 32
- Регулировка 32
- Технические данные 32
- Техническое обслуживание 32
- Установка 32
- Уход 32
- Термостат 33
- Bih al hr ks 34
- Me mk slo srb 34
- Uae yem 34
- Www grohe com 34
Похожие устройства
- Grohe 34502000 grohtherm cube Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34215000 grohtherm 1000 cosmopolitan Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34065000 grohtherm 1000 cosmopolitan Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34464001 grohtherm 2000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 31358000 minta touch Инструкция по эксплуатации
- Grohe 31368000 bauloop Инструкция по эксплуатации
- Grohe 32747000 euroeco Инструкция по эксплуатации
- Grohe 33265001 eurosmart Инструкция по эксплуатации
- Grohe 32742000 euroeco Инструкция по эксплуатации
- Grohe 23325000 eurosmart cosmopolitan Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27853000 tempesta i Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27795000 tempesta iv Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27230001 euphoria eco Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27227001 euphoria champagne Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27231001 euphoria massage Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27794000 tempesta iii Инструкция по эксплуатации
- Grohe 28656000 relexa plus top 4 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 28593001 tempesta iv Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27849000 tempesta ii Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27475000 euphoria с термостатом Инструкция по эксплуатации