Grohe 34276000 grohtherm 3000 cosmopolitan [5/34] Adjusting
![Grohe 34276000 grohtherm 3000 cosmopolitan [5/34] Adjusting](/views2/1218535/page5/bg5.png)
2
GB
Safety notes
Protection against scalding
It is recommended that near points of discharge with
particular sensitivity to the outlet temperature
(hospitals, schools, nursing and retirement homes)
thermostatic devices should be installed which can limit the
water temperature to 43 °C. The product includes an
appropriate temperature end stop. It is generally
recommended that the temperature of shower-systems should
not exceed 38 °C in nurseries and specific areas of care
centres. Use Grohtherm Special thermostats with special
handle to facilitate thermal disinfection and appropriate safety
end stop. Applicable standards (e. g. EN 806-2) and technical
regulations for drinking water must be observed.
Application
Thermostat mixers are designed for hot water supply via
pressurised storage heaters and, utilised in this way, provide
the best temperature accuracy. With sufficient power output
(from 18 kW or 250 kcal/min), electric or gas instantaneous
heaters are also suitable.
Thermostats cannot be used in conjunction with
unpressurised storage heaters (displacement water heaters).
All thermostats are adjusted in the factory at a flow pressure
of 3 bar on both sides.
Should temperature deviations occur on account of special
installation conditions, the thermostat must be adapted to local
conditions (see Adjusting).
Specifications
Minimum flow pressure without
downstream resistances 0.5 bar
Minimum flow pressure with
downstream resistances 1 bar
Max. operating pressure 10 bar
Recommended flow pressure 1 - 5 bar
Test pressure 16 bar
Flow rate at 3 bar flow pressure approx. 20 l/min
Max. water temperature at hot water supply 80 °C
Recommended max. flow temperature
(energy saving) 60 °C
Safety stop 38 °C
Hot water temperature at supply connection min. 2 °C higher
than mixed water temperature
Cold water connection right
Hot water connection left
Minimum flow rate = 5 l/min
If static pressure exceeds 5 bar, a pressure reducing valve
must be fitted.
Installation
Flush piping system prior and after installation of fitting
thoroughly (Consider EN 806)!
1. Install S-unions and attach the sleeve together with the
escutcheon, see fold-out page I, Fig. [1].
2. Screw-mount the mixer and check connections for
watertightness.
3. Push the sleeve with escutcheon onto the union nut.
4. Screw the escutcheon flush against the wall.
Refer to the dimensional drawing on fold-out page I.
The projection can be increased by 30mm with an extension,
(see Replacement Parts, fold-out page II, Prod. no.: 46 238).
Reversed connection (hot on right - cold on left). Replace
thermostatic compact cartridge (H), see Replacement Parts,
fold-out page II,Prod. no. 47 175 (1/2”).
When using this thermostatic compact cartridge,
the Cool Touch function is no longer available.
Adjusting
For temperature adjustment, see Figs. [2] and [3].
1. Open the shut-off valve and check the temperature of the
water with a thermometer, see Fig. [2].
2. Detach temperature control handle (A), see Fig. [3].
3. Turn regulating nut (B) until the water temperature has
reached 38 °C.
4. Install temperature control handle (A) so that button (C)
points towards the front, see Fig. [2].
Temperature limitation
The safety stop limits the temperature range to 38 °C.
The 38 °C limit can be overridden by pressing the button (C).
Temperature end stop
If the temperature end stop is at 43 °C, insert accompanying
temperature limiter in temperature selection handle, see Fig.
[3].
Shut-off handle (D) operation, see Fig. [2].
Shut-off handle in central position = closed
Turn shut-off handle anti-clockwise = discharge from spout
Turn shut-off handle clockwise = discharge from shower
Prevention of frost damage
When the domestic water system is drained, thermostats must
be drained separately, since non-return valves are installed in
the hot and cold water connections. For this purpose, the
mixer must be removed from the wall.
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace if necessary and lubricate
with special grease.
Shut off hot and cold water supplies.
I. Non-return valve (E) or (F), see fold-out page I Fig. [4].
• Remove connection nipple (G) by turning clockwise (left-
hand thread) using a 12mm allen key.
Install in reverse order.
II. Thermostatic compact cartridge, see fold-out
page I, Fig. [5].
Install in reverse order.
Readjustment is necessary after every maintenance
operation on the thermostatic compact cartridge
(see Adjusting).
III. Aquadimmer (K), see fold-out page I, Figs. [6] and [7].
Install in reverse order.
Observe correct installation position of individual
components, see details.
IV. Unscrew and clean mousseur (13 926), see fold-out
page II.
Install in reverse order.
Replacement parts, see fold-out page II (* = special
accessories).
Содержание
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Justieren 4
- Pflege 4
- Sicherheitsinformation 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Adjusting 5
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Safety notes 5
- Specifications 5
- Caractéristiques techniques 6
- Consignes de sécurité 6
- Domaine d application 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Réglage 6
- Ajuste 7
- Campo de aplicación 7
- Datos técnicos 7
- Entretien 7
- Informaciones relativas a la seguridad 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Cuidados 8
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Informazioni sulla sicurezza 8
- Installazione 8
- Taratura 8
- Afregelen 9
- Informatie m b t de veiligheid 9
- Installeren 9
- Manutenzione 9
- Manutenzione ordinaria 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Installation 10
- Onderhoud 10
- Reiniging 10
- Säkerhetsinformation 10
- Tekniska data 10
- Anvendelsesområde 11
- Installation 11
- Justering 11
- Sikkerhedsinformationer 11
- Skötsel 11
- Tekniske data 11
- Underhåll 11
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Justering 12
- Sikkerhetsinformasjon 12
- Tekniske data 12
- Vedligeholdelse 12
- Asennus 13
- Justering 13
- Käyttöalue 13
- Tekniset tiedot 13
- Turvallisuusohjeet 13
- Vedlikehold 13
- Dane techniczne 14
- Huolto 14
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 14
- Instalacja 14
- Säätö 14
- Zakres stosowania 14
- Konserwacja 15
- Pielęgnacja 15
- Regulacja 15
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Πληροφορίες ασφάλειας 16
- Ezpečnormace 17
- Εγκατάσταση 17
- Περιποίηση 17
- Ρύθμιση 17
- Συντήρηση 17
- Τεχνικά στοιχεία 17
- Biztonsági információk 18
- Instalace 18
- Oblast použití 18
- Ošetřování 18
- Seřízení 18
- Technické údaje 18
- Údržba 18
- Felhasználási terület 19
- Felszerelés 19
- Kalibrálás 19
- Karbantartás 19
- Műszaki adatok 19
- Ápolás 19
- Campo de utilização 20
- Dados técnicos 20
- Informações de segurança 20
- Instalação 20
- Manutenção 20
- Regulação 20
- Ayarlama 21
- Bakım 21
- Conservação 21
- Emniyet bilgileri 21
- Kullanım sahası 21
- Montaj 21
- Teknik veriler 21
- Bakım 22
- Inštalácia 22
- Nastavenie 22
- Oblast použitia 22
- Technické údaje 22
- Varnostne informacije 22
- Údržba 22
- Ošetrovanie 23
- Področje uporabe 23
- Tehnični podatki 23
- Uravnavanje 23
- Varnostne informacije 23
- Vgradnja 23
- Baždarenje 24
- Područje primjene 24
- Servisiranje 24
- Sigurnosne napomene 24
- Tehnički podaci 24
- Ugradnja 24
- Njegovanje 25
- Održavanje 25
- Монтаж 25
- Настройка 25
- Приложение 25
- Технически данни 25
- Указания за безопасност 25
- Kasutusala 26
- Ohutusteave 26
- Paigaldamine 26
- Tehnilised andmed 26
- Поддръжка 26
- Техническо обслужване 26
- Hooldamine 27
- Informācija par drošību 27
- Pielietošanas joma 27
- Reguleerimine 27
- Tehniline hooldus 27
- Tehniskie dati 27
- Instalēšana 28
- Kopšana 28
- Naudojimo sritis 28
- Regulēšana 28
- Saugos informacija 28
- Techniniai duomenys 28
- Tehniskā apkope 28
- Domeniu de utilizare 29
- Informaţii privind siguranţa 29
- Priežiūra 29
- Reguliavimas 29
- Techninė priežiūra 29
- Įrengimas 29
- Instalare 30
- Reglaj 30
- Specificaţii tehnice 30
- Îngrijire 30
- Întreţinere 30
- 安全说明 30
- Информация по технике безопасности 31
- 保养 31
- 安装 31
- 应用 31
- 维护 31
- 规格 31
- 调节 31
- Область применения 32
- Регулировка 32
- Технические данные 32
- Техническое обслуживание 32
- Установка 32
- Уход 32
- Термостат 33
- Bih al hr ks 34
- Me mk slo srb 34
- Uae yem 34
- Www grohe com 34
Похожие устройства
- Grohe 34502000 grohtherm cube Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34215000 grohtherm 1000 cosmopolitan Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34065000 grohtherm 1000 cosmopolitan Инструкция по эксплуатации
- Grohe 34464001 grohtherm 2000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 31358000 minta touch Инструкция по эксплуатации
- Grohe 31368000 bauloop Инструкция по эксплуатации
- Grohe 32747000 euroeco Инструкция по эксплуатации
- Grohe 33265001 eurosmart Инструкция по эксплуатации
- Grohe 32742000 euroeco Инструкция по эксплуатации
- Grohe 23325000 eurosmart cosmopolitan Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27853000 tempesta i Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27795000 tempesta iv Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27230001 euphoria eco Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27227001 euphoria champagne Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27231001 euphoria massage Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27794000 tempesta iii Инструкция по эксплуатации
- Grohe 28656000 relexa plus top 4 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 28593001 tempesta iv Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27849000 tempesta ii Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27475000 euphoria с термостатом Инструкция по эксплуатации