GBC MultiBind 212 [4/22] Adjusting the paper edge guide
![GBC MultiBind 212 [4/22] Adjusting the paper edge guide](/views2/1218786/page4/bg4.png)
Location of controls
1
Paper edge guide
2
Punching handle
3
Wire closing jaws
4
Comb Holder
5
Binding Lever
6
Support Arms
7
Clippings Tray
4
G
Setting up
1
Set the machine up on a stable surface (fig. 1).
2
Test the punching system with scrap paper first before punching
your final documents.
3
Lift up both parts of the operating lever until the handle noticeably
clicks into position. Fold out the support arms on both sides of the
machine as far as they will extend.
Punching
1
Insert paper fully into the punching slot making sure they are flush
with the paper edge guide. (max 12 sheets 80gsm/2 x PVC Covers)
(fig. 2).
2
Press down on the punching handle until all pages are punched (fig.
3).
3
Lift handle to its original position and remove pages.
Comb binding
1
Place the comb, open side up, behind the metal fingers. Push the
comb to the right.
2
Press the small binding lever on the rear side of the machine slowly
to the rear, until the comb is sufficiently open (fig. 4).
3
Load the document onto the comb.
4
Move the small binding lever back to the vertical position. Remove
the bound document by pushing it to the left (fig. 5).
Wire Binding (using GBC 21 loop wires)
1
Using the edge of a desk, feed the wire through the punched
document (fig. 6).
2
Insert the document into the wire closing jaws. (wire opening face
down).
3
Support the document and pull down on the punch handle SLOWLY
until the selected size of your binder appears on the scale on the
right-hand side in the wire closing jaws (fig. 7).
4
Lift the lever back to the vertical position and remove the document.
Binding Tip
Place the last sheet /back cover of the document on top of the first
sheet, so that when the document you flip the back cover over and the
join in the wire will now be concealed between the last and second but
last sheets.
Adjusting the paper edge guide
You can adjust the paper edge guide by pressing on the guide. You can
then slide the guide along the machine to your required paper size. The
graphic representation of the punched holes on the punching channel
will be of assistance to you here.
Note: Make sure that the edges of the paper are not cut (fig. 2).
Maintenance
Please remember to empty the clippings tray regularly.
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for two years from date of
purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, Acco
Brands Europe will at its own discretion either repair or replace the
defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for
inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof
of date of purchase will be required. Repairs or alterations made by
persons not authorised by Acco Brands Europe will invalidate the
guarantee. It is our aim to ensure that our products perform to the
specifications stated. This guarantee does not affect the legal rights
which consumers have under applicable national legislation governing
the sale of goods.
Register this product online at www.accoeurope.com
Specifications
Type of Punch
Max. Punch Capacity per lift (80 gsm)
Max Punch Capacity Foils/PVC Covers
Max. Approx. Binding Capacity (80 gsm)
Paper Formats
Max Binding Element Cap
De-Selector Pins
Margin Depth Selector
Machine Dimensions mm (HxWxD mm)
Weight
GBC MultiBind 212
Manual
12
2 Foils/PVC Covers, max 0.2mm each
145 (CombBind)
125 (WireBind 21)
A4
16 mm (ComBind)
Fixed
Fixed
112x385x160
3.5kg
Содержание
- Multibind 212 1
- Adjusting the paper edge guide 4
- Binding tip 4
- Comb binding 4
- Guarantee 4
- Location of controls 4
- Maintenance 4
- Paper edge guide 2 punching handle 3 wire closing jaws 4 comb holder 5 binding lever 6 support arms 7 clippings tray 4
- Punching 4
- Setting up 4
- Specifications 4
- Using gbc 21 loop wires 4
- Wire bindin 4
- Avec les peignes métal à 21 boucles gbc 5
- Butée papier 2 poignée de perforation 3 mâchoires de fermeture de peigne métal 4 support de peigne 5 levier de reliure 6 bras de support 7 bac à confettis 5
- Conseils de reliure 5
- Emplacement des pièces 5
- Garantie 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Perforation 5
- Reliure à peigne métal 5
- Reliure à peigne plastique 5
- Réglage de la butée papier 5
- Spécifications 5
- Anordnung der komponenten 6
- Drahtbindung 6
- Einrichten und einschalten 6
- Einstellen der papierführung 6
- Garantie 6
- Gerätepflege 6
- Mit gbc 21 ring binderücken 6
- Papierführung 2 stanzhebel 3 schließbacke 4 binderückenöffner 5 bindehebel 6 stabilisatoren 7 stanzabfallbehälter 6
- Plastikbindung 6
- Stanzen 6
- Technische daten 6
- Tipp zum binden 6
- Caratteristiche tecniche 7
- Garanzia 7
- Guida di allineamento della carta 2 maniglia di perforazione 3 pressore di chiusura spirali 4 supporto anelli 5 leva di rilegatura 6 supporti 7 vassoio ritagli 7
- Installazione 7
- Manutenzione 7
- Perforazione 7
- Regolazione della guida di allineamento della carta 7
- Rilegatura con anelli plastici 7
- Rilegatura con spirali metalliche 7
- Suggerimenti per la rilegatura 7
- Utilizzando spirali gbc a 21 anelli 7
- De randgeleider instellen 8
- Garantie 8
- Gcb draden met 21 lussen 8
- Inbinden met draadruggen 8
- Inbinden met plastic bindruggen 8
- Inbindtip 8
- Locatie van de onderdelen 8
- Onderhoud 8
- Opstellen 8
- Ponsen 8
- Randgeleider 2 ponshendel 3 draadrugsluitklemmen 4 bindrughouder 5 inbindhendel 6 steunen 7 snipperlade 8
- Specificaties 8
- Ajuste del tope del papel 9
- Encuadernación con canutillos 9
- Encuadernación con espiral 9
- Especificaciones 9
- Garantía 9
- Inicio 9
- Mantenimiento 9
- Perforación 9
- Situación de las piezas 9
- Sugerencia para la encuadernación 9
- Tope del papel 2 manivela de perforación 3 dispositivo de cierre de espiral 4 soporte para canutillo 5 palanca de encuadernación 6 patas de apoyo 7 bandeja de residuos 9
- Utilizando espirales gbc de 21 bucles 9
- Com arames gbc 21 10
- Encadernadora de lombada de aram 10
- Encadernadora de lombada de plástico 10
- Especificações 10
- Furação 10
- Garantia 10
- Guia de alinhamento do papel 2 alavanca de furação 3 garras de fecho da lombada 4 dentes de retenção da lombada 5 alavanca de encadernação 6 braços de suporte 7 tabuleiro de aparas de papel 10
- Localização das peças 10
- Manutenção 10
- Posicionamento da guia de alinhamento do papel 10
- Preparação da máquina 10
- Sugestões de encadernação 10
- Bakım 11
- Ciltlemei çini pucu 11
- Garanti 11
- Gbc21spirallitelkullanarak 11
- Kâğıtkenarkılavuzununayarlanması 11
- Makineninhazırlanması 11
- Parçalarınyerleri 11
- Taraklıciltleme 11
- Tekniközellikler 11
- Telli ciltleme 11
- Βιβλιοδέτησημεταλλικούσπιράλ 12
- Βιβλιοδεσίαμεπλαστικόσπιράλ 12
- Διάτρηση 12
- Εγγύηση 12
- Εγκατάσταση 12
- Θέσειςεξαρτημάτων 12
- Προδιαγραφές 12
- Ρύθμισητουοδηγούάκρωνχαρτιού 12
- Συμβουλήβιβλιοδεσίας 12
- Συντήρηση 12
- Χρησιμοποιώνταςμεταλλικάσπιράλgbc 21βρόχων 12
- Delenes placering 13
- Garanti 13
- Indbinding med plastikspiral 13
- Indbinding med stålspiral 13
- Indstil papirstyret 13
- Med gbc 21 viklinger 13
- Opsætning 13
- Papirstyr 2 stansehåndtag 3 lukkekæber til stålspiral 4 plastikspiralholder 5 indbindingshåndtag 6 støttearme 7 bakke til hulafklip 13
- Specifikationer 13
- Stansning 13
- Tip til indbinding 13
- Vedligeholdelse 13
- Huolto 14
- Kampasidonta 14
- Käyttämällä 21 sakaran gbc metallilankakampoja 14
- Laitteen ottaminen käyttöön 14
- Lävistäminen 14
- Metallilankasidont 14
- Osien sijainti 14
- Paperin reunanohjaimen säätö 14
- Paperin reunanohjain 2 lävistyskahva 3 metallilankasidonnan sulkupuristin 4 kampapidike 5 sidontavipu 6 tukivarret 7 silppualusta 14
- Sidontavinkki 14
- Tekniset tiedot 14
- Delenes plassering 15
- Garanti 15
- Gbc 21 hulls stålspiraler 15
- Innbinding med stålspiraler 15
- Innbindingstips 15
- Justere papirkantføreren 15
- Klargjøring 15
- Papirkantfører 2 stansehåndtak 3 spirallukkingskjeft 4 plastspiralholder 5 innbindingsspak 6 støttearmer 7 avskjærsskuff 15
- Plastspiralinnbinding 15
- Spesifikasjoner 15
- Stansing 15
- Vedlikehold 15
- Bindningstips 16
- Delarnas placering 16
- Garanti 16
- Gbc 21 spiralfingrar 16
- Guidekant 2 stanshandtag 3 trådförslutarmekanism 4 spiralhållare 5 bindningsspak 6 stödarmar 7 avfallsbricka 16
- Installation 16
- Specifikationer 16
- Spiralbindning 16
- Stansning 16
- Ställa in guidekanten 16
- Trådbindnin 16
- Underhåll 16
- Dziurkowanie 17
- Dźwigniadziurkacza 17
- Dźwigniamechanizmubindującego 17
- Gwarancja 17
- Konserwacja 17
- Ogranicznikkrawędzipapieru 17
- Opistechniczny 17
- Oprawawgrzbietydruciane 17
- Oprawawgrzbietyplastikowe 17
- Podpórkistabilizujące 17
- Pojemniknaścinki 17
- Położenieczęści 17
- Przygotowanieurządzeniadopracy 17
- Przyużyciu21 pętlowychgrzbietówgbc 17
- Szczelinazaciskaczagrzbietówdrucianych 17
- Ustawianieogranicznika krawędzipapieru 17
- Wieszaknagrzbietyplastikowe 17
- Wskazówka 17
- Děrování 18
- Nastavenízarážkypapíru 18
- Použitím21 kroužkovéhodrátěného hřebenugbc 18
- Přípravapřístroje 18
- Technickéúdaje 18
- Tipprovázání 18
- Umístěnísoučástí 18
- Vázánípomocídrátěnéhohřebenu 18
- Vázánípomocíhřebenů 18
- Záruka 18
- Údržba 18
- Apapírvezetőbeállítása 19
- Azalkatrészekhelye 19
- Beállítás 19
- Drótspirálozás 19
- Drótzárónyílás 19
- Děrovacírukojeť 19
- Gbc21dróthurokkal 19
- Hulladéktálca 19
- Jótállás 19
- Karbantartás 19
- Lyukasztás 19
- Lyukasztófogantyú 19
- Műszakijellemzők 19
- Papírvezető 19
- Podpěry 19
- Rozvíračhřebenu 19
- Spirálkötés 19
- Spirálozásitanács 19
- Spirálozókar 19
- Spiráltartó 19
- Támasztókarok 19
- Vázacípáka 19
- Zarážka 19
- Zásobníknaodpad 19
- Čelistinasevřenídrátěnéhohřebenu 19
- Гарантийныеобязательства 20
- Переплетгребенкой 20
- Переплетпружиной 20
- Перфорирование 20
- Расположениечастей 20
- Регулировканаправляющей краябумаги 20
- Рекомендациипопереплету 20
- Спомощью21 петлевойпружины компанииgbc 20
- Техническиехарактеристики 20
- Техническоеобслуживание 20
- Установка 20
- Acco brands europe oxford house oxford road aylesbury hp21 8sz united kingdom 22
- Service 22
- Www accoeurope com 22
Похожие устройства
- GBC MultiBind 208 Инструкция по эксплуатации
- GBC SureBind System 1 Инструкция по эксплуатации
- GBC VeloBinder Инструкция по эксплуатации
- GBC ThermaBind™ T500Pro Инструкция по эксплуатации
- GBC ThermaBind™ T200 Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 5100L Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 5000L Инструкция по эксплуатации
- GBC HeatSeal™ ProSeries 4000LM Инструкция по эксплуатации
- GBC HeatSeal™ ProSeries 3500LM Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 3100L Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 3000L Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 1100L, A3 Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 1100L, A4 Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 1000L, A3 Инструкция по эксплуатации
- GBC Fusion 1000L, A4 Инструкция по эксплуатации
- GBC Inspire+, A3 Инструкция по эксплуатации
- GBC Inspire, A4 Инструкция по эксплуатации
- GBC Inspire, A3 Инструкция по эксплуатации
- GBC 16DB2 Инструкция по эксплуатации
- GBC HeatSeal™ ProSeries 3500LM, A3 Инструкция по эксплуатации