Levenhuk 2st, бинокулярный [10/28] Levenhuk
Содержание
- Levenhuk 1
- Levenhuk 2st levenhuk 3st stereo microscopes 1
- Levenhuk 2
- Levenhul 3
- Additional accessories 4
- Environment 4
- Illumination levenhuk 3st 4
- Levenhuk 4
- Levenhuk 2st levenhuk 3st stereo microscopes 4
- Specifications 4
- Stage inset glass 4
- Using the microscope 4
- Care and maintenance 5
- Changing halogen lamps and fuses levenhuk 3st 5
- Changing objective lenses 5
- Changing the fuse 5
- Changing the lower illumination source lamp levenhuk 3st 5
- Changing the upper illumination source lamp levenhuk 3st 5
- Eyecups 5
- Focusing diopter adjustment interpupillary distance 5
- Levenhuk 5
- Preparations 5
- Caution 6
- International warranty 6
- Levenhuk 6
- Levenhuk 7
- Dalsí príslusenství 8
- Levenhuk 8
- Osvëtleni levenhuk 3st 8
- Priprava 8
- Prostredi 8
- Práce s mikroskopem 8
- Sklenënà vlozka pracovniho stolku 8
- Specifikace 8
- Stereo mikroskopy levenhuk 2st levenhuk 3st 8
- Levenhuk 9
- Ocnice 9
- Preventivní opatrení 9
- Péce a údrzba 9
- Vyména cocek objektivu 9
- Vyména halogenovych zárovek a pojistek levenhuk 3st 9
- Vyména pojistky 9
- Vyména zárovky v dolním osvétlení levenhuk 3st 9
- Vyména zárovky v horním osvétlení levenhuk 3st 9
- Zaostrení dioptrická korekce vzdálenost mezi tubusy 9
- Levenhuk 10
- Mezinárodní záruka 10
- Levenhuk 11
- Arbeiten mit dem mikroskop 12
- Beleuchtung levenhuk 3st 12
- Levenhulc 12
- Objekttischeinlage aus mattglas 12
- Stereomikroskope levenhuk 2st levenhuk 3st 12
- Technische angaben 12
- Umgebung 12
- Weiteres zubehör 12
- Augenmuscheln 13
- Levenhul 13
- Scharfstellen dioptrieneinstellung augenabstand 13
- Vorbereitungen 13
- Vorsichtsmaßnahmen 13
- Wechseln der halogenlampen und sicherungen levenhuk 3st 13
- Wechseln der lampe der oberen beleuchtungsquelle levenhuk 3st 13
- Wechseln der lampe der unteren beleuchtungsquelle levenhuk 3st 13
- Wechseln der objektivlinsen 13
- Wechseln der sicherung 13
- Internationale garantie 14
- Levenhu 14
- Pflege und wartung 14
- Levenhul 15
- Akcesoria opcjonalne 16
- Dane techniczne 16
- Levenhu 16
- Mikroskopy stereoskopowe levenhuk 2st levenhuk 3st o 16
- Oswietlenie levenhuk 3st 16
- Otoczenie 16
- Szklany stolik 16
- Uzytkowanie mikroskopu 16
- Levenhul 17
- Muszle oczne 17
- Przygotowania 17
- Regulacja ostrosci dioptrii i rozstawu okularow 17
- Srodki ostroznosci 17
- Wymiana bezpiecznika 17
- Wymiana lamp halogenowych i bezpiecznikow levenhuk 3st 17
- Wymiana lampy dolnej levenhuk 3st 17
- Wymiana lampy gornej levenhuk 3st 17
- Zmiana soczewek obiektywowych 17
- Gwarancja mi dzynarodowa 18
- Konserwacja i pielqgnacja 18
- Levenhuk 18
- Levenhul 19
- Ievenhu 20
- Выбор предметного стекла 20
- Дополнительные аксессуары 20
- Использование микроскопа 20
- Настройка освещения модель ьеуепиик 35т 20
- Стереомикроскопы ьеуепьик 2бт ьеуепник 35т 20
- Технические характеристики 20
- Требования к условиям проведения наблюдений 20
- Замена лампы верхней подсветки модель 35т 21
- Замена лампы и предохранителя модель 35т 21
- Замена лампы нижней подсветки модель 35т 21
- Замена предохранителя 21
- Использование наглазников 21
- Мепьи1 21
- Меры предосторожности 21
- Подготовка препарата 21
- Смена объектива 21
- Фокусировка диоптрийная коррекция настройка межзрачкового расстояния бинокулярной насадки 21
- Levenhu 22
- Международная гарантия 22
- Уход и хранение 22
- Використання мжроскопа 24
- Додатков1 аксесуари 24
- Мепьи1 24
- Освплення ьеуепиик 35т 24
- Середовище 24
- Стереомжроскоп levenhuk 2st levenhuk 3st 24
- Столик з вставним склом 24
- Характеристики 24
- Гидготовка 25
- Еиепни1с 25
- Замша запоб1жника 25
- Застережж заходи 25
- Зм1на лампи джерела верхнього осв1 тлення ьеуепьик 35т 25
- Зм1на лампи джерела нижнього осв1тлення ьеуепьик 35т 25
- Змтна галогенних ламп 1 запоб1жник1в ьеуепьик 35т 25
- Змша л1 нз об ектива 25
- Накладки для очей 25
- Фокусування налаштування дюптрш м жзшична в1 дстань 25
- Levenhuk 26
- Догляд i т дтримка 26
- М1жнародна гарантия 26
- Levenhu 27
Похожие устройства
- Levenhuk d70l, монокулярный (в комплекте набор для опытов) Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk rainbow 8x25 red berry Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk rainbow 8x25 blue wave Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk broadway 325n лорнет с подсветкой, белый Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk broadway 325f с подсветкой и цепочкой, золотой Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk skyline pro 90 mak Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk strike 120 plus Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk strike 100 plus Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk команда фиксики: телескоп и микроскоп Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk broadway 325f белый Инструкция по эксплуатации
- Lex olive 600 black Инструкция по эксплуатации
- Lex kv50 900 bl Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 600 white Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 600 inox Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 600 black Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 500 white Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 500 inox Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 500 black Инструкция по эксплуатации
- Liebherr gt 3632-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ctpsl 2541-20 001 Инструкция по эксплуатации
cisticí prostredky na optiku znacky Levenhuk K cistern optiky nepouzívejte zádné ziraviny ani kapaliny na acetonové bázi Abrazivní cástice napríklad písek by se nemély z cocek otírat ale sfouknout nebo smést mékkym kartáckem Pri zaostrování nevyvíjejte nadmérny tlak Neutahujte srouby konstrukce prílis silné Prístroj chrañte pred prudkymi nárazy a nadmérnym mechanickym namáháním Prístroj ukládejte na suchém chladném misté mimo dosah moznych zdrojú prachu nebezpecnych kyselin nebo jinych chemikálií topnych teles otevfeného ohné a jinych zdrojú vysokych teplot Prístroj prílis dlouho nepouzívejte ani neponechávejte bez dozoru na pfímém slunci Chrañte prístroj pred stykem s vodou Pri pozorování dbejte na opatrnost po skoncení pozorování vzdy nasad te ochranny kryt abyste mikroskop ochránili pred prachem a jinym znecisténím Pokud svúj mikroskop nebudete delsí dobu pouzívat ulozte cocky objektivu a okuláru oddélené od samotného mikroskopu Mezinárodní záruka Na veskeré teleskopy mikroskopy triedry a dalsi optické vyrobky znacky Levenhuk s vyjimkou príslusenství se poskytuje celozivotní záruka pokryvajicí vady materiálu a provedeni Na veskeré príslusenství znacky Levenhuk se poskytuje záruka toho ze je dodáváno bez jakychkoli vad materiálu a provedeni a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejné Spolecnost Levenhuk provede opravu ci vyménu vyrobku nebo jeho cásti u nichz se po provedeni kontroly spolecnosti Levenhuk prokáze vyskyt vad materiálu nebo provedeni Nezbytnou podmínkou toho aby spolecnost Levenhuk splnila svúj závazek provést opravu nebo vyménu takového vyrobku je predání vyrobku spolecné s dokladem o nákupu vystavenym ve formé uspokojivé pro Levenhuk Tato záruka se nevztahuje na spotfební soucásti jako jsou napríklad baterie Ke vsem vrácenym vyrobküm musí byt pfilozeno písemné prohlásení na némz bude uvedeno jméno adresa a telefonní císlo majitele vyrobku vcetné popisu veskerych reklamovanych závad Soucásti nebo vyrobky za néz bude poskytnuta vyména se stávaji majetkem spolecnosti Levenhuk Zákaznik je povinen pfedem uhradit veskeré náklady na dopravu a pojisténí do spolecnosti Levenhuk prípadné k jejím autorizovanym dealerúm a zpét Spolecnost Levenhuk vyvine primérené úsilí k tomu aby vyrobek na néjz se vztahuje tato záruka opravila nebo vyménila do 30 dnú od jeho obdrzení V pfípadé ze bude oprava nebo vyména trvat déle nez 30 dní bude o tom spolecnost Levenhuk zákazníka informovat Spolecnost Levenhuk si vyhrazuje právo jakykoli vyrobek jehoz vyroba byla zastavena nahradit novym vyrobkem srovnatelné hodnoty a funkce Tato záruka se nevztahuje na závady nebo poskozeni vyplyvající z pozméñování úprav nedbalosti nesprávného pouzití pouzití nevhodnych zdrojú napájení poskozeni pri depravé nedodrzení pokynú prípadné z jakékoliv jiné pfíciny mimo rozsah bézného uzívání nebo z dúvodu poruchy ci zhorsení funkenosti v dúsledku bézného opotfebení Spolecnost Levenhuk odmítá jakékoliv jiné záruky vyslovné uvedené i mlcky predpokládané tykající se obchodovatelnosti nebo vhodnosti pro konkrétní úcel kromé téch jez jsou vyslovné uvedeny v této omezené záruce Jedinym závazkem spolecnosti Levenhuk v rámei této omezené záruky bude provedeni opravy nebo vymény vyrobku na ktery se tato záruka vztahuje a to v souladu s podmínkami v ni uvedenymi Spolecnost Levenhuk neprebírá odpovédnost za zádné uslé zisky ztrátu informad ani za zádné vseobecné speciální primé nepfímé ci následné skody jez mohou vyplynout z porusení jakékoliv záruky prípadné nastat v dúsledku uzívání nebo nemoznosti pouzití jakéhokoliv vyrobku znacky Levenhuk Veskeré mlcky predpokládané záruky jez nelze vyloucit budou casové omezeny na období dvou let v prípadé príslusenství a to vzdy od data zakoupení v maloobchodní prodejné Spolecnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádét bez pfedchozího upozornéni úpravy jakéhokoliv vyrobku prípadné zastavit jeho vyrobu Záruka mimo území USA nebo Kanady platí pouze pro zákazníky kterí provedli nákup u autorizovaného dealera spolecnosti Levenhuk v príslusné zemi nebo od mezinárodniho distributora S veskerymi levenhuk Zoom Joy 9