Levenhuk 2st, бинокулярный [9/28] Levenhuk
Содержание
- Levenhuk 1
- Levenhuk 2st levenhuk 3st stereo microscopes 1
- Levenhuk 2
- Levenhul 3
- Additional accessories 4
- Environment 4
- Illumination levenhuk 3st 4
- Levenhuk 4
- Levenhuk 2st levenhuk 3st stereo microscopes 4
- Specifications 4
- Stage inset glass 4
- Using the microscope 4
- Care and maintenance 5
- Changing halogen lamps and fuses levenhuk 3st 5
- Changing objective lenses 5
- Changing the fuse 5
- Changing the lower illumination source lamp levenhuk 3st 5
- Changing the upper illumination source lamp levenhuk 3st 5
- Eyecups 5
- Focusing diopter adjustment interpupillary distance 5
- Levenhuk 5
- Preparations 5
- Caution 6
- International warranty 6
- Levenhuk 6
- Levenhuk 7
- Dalsí príslusenství 8
- Levenhuk 8
- Osvëtleni levenhuk 3st 8
- Priprava 8
- Prostredi 8
- Práce s mikroskopem 8
- Sklenënà vlozka pracovniho stolku 8
- Specifikace 8
- Stereo mikroskopy levenhuk 2st levenhuk 3st 8
- Levenhuk 9
- Ocnice 9
- Preventivní opatrení 9
- Péce a údrzba 9
- Vyména cocek objektivu 9
- Vyména halogenovych zárovek a pojistek levenhuk 3st 9
- Vyména pojistky 9
- Vyména zárovky v dolním osvétlení levenhuk 3st 9
- Vyména zárovky v horním osvétlení levenhuk 3st 9
- Zaostrení dioptrická korekce vzdálenost mezi tubusy 9
- Levenhuk 10
- Mezinárodní záruka 10
- Levenhuk 11
- Arbeiten mit dem mikroskop 12
- Beleuchtung levenhuk 3st 12
- Levenhulc 12
- Objekttischeinlage aus mattglas 12
- Stereomikroskope levenhuk 2st levenhuk 3st 12
- Technische angaben 12
- Umgebung 12
- Weiteres zubehör 12
- Augenmuscheln 13
- Levenhul 13
- Scharfstellen dioptrieneinstellung augenabstand 13
- Vorbereitungen 13
- Vorsichtsmaßnahmen 13
- Wechseln der halogenlampen und sicherungen levenhuk 3st 13
- Wechseln der lampe der oberen beleuchtungsquelle levenhuk 3st 13
- Wechseln der lampe der unteren beleuchtungsquelle levenhuk 3st 13
- Wechseln der objektivlinsen 13
- Wechseln der sicherung 13
- Internationale garantie 14
- Levenhu 14
- Pflege und wartung 14
- Levenhul 15
- Akcesoria opcjonalne 16
- Dane techniczne 16
- Levenhu 16
- Mikroskopy stereoskopowe levenhuk 2st levenhuk 3st o 16
- Oswietlenie levenhuk 3st 16
- Otoczenie 16
- Szklany stolik 16
- Uzytkowanie mikroskopu 16
- Levenhul 17
- Muszle oczne 17
- Przygotowania 17
- Regulacja ostrosci dioptrii i rozstawu okularow 17
- Srodki ostroznosci 17
- Wymiana bezpiecznika 17
- Wymiana lamp halogenowych i bezpiecznikow levenhuk 3st 17
- Wymiana lampy dolnej levenhuk 3st 17
- Wymiana lampy gornej levenhuk 3st 17
- Zmiana soczewek obiektywowych 17
- Gwarancja mi dzynarodowa 18
- Konserwacja i pielqgnacja 18
- Levenhuk 18
- Levenhul 19
- Ievenhu 20
- Выбор предметного стекла 20
- Дополнительные аксессуары 20
- Использование микроскопа 20
- Настройка освещения модель ьеуепиик 35т 20
- Стереомикроскопы ьеуепьик 2бт ьеуепник 35т 20
- Технические характеристики 20
- Требования к условиям проведения наблюдений 20
- Замена лампы верхней подсветки модель 35т 21
- Замена лампы и предохранителя модель 35т 21
- Замена лампы нижней подсветки модель 35т 21
- Замена предохранителя 21
- Использование наглазников 21
- Мепьи1 21
- Меры предосторожности 21
- Подготовка препарата 21
- Смена объектива 21
- Фокусировка диоптрийная коррекция настройка межзрачкового расстояния бинокулярной насадки 21
- Levenhu 22
- Международная гарантия 22
- Уход и хранение 22
- Використання мжроскопа 24
- Додатков1 аксесуари 24
- Мепьи1 24
- Освплення ьеуепиик 35т 24
- Середовище 24
- Стереомжроскоп levenhuk 2st levenhuk 3st 24
- Столик з вставним склом 24
- Характеристики 24
- Гидготовка 25
- Еиепни1с 25
- Замша запоб1жника 25
- Застережж заходи 25
- Зм1на лампи джерела верхнього осв1 тлення ьеуепьик 35т 25
- Зм1на лампи джерела нижнього осв1тлення ьеуепьик 35т 25
- Змтна галогенних ламп 1 запоб1жник1в ьеуепьик 35т 25
- Змша л1 нз об ектива 25
- Накладки для очей 25
- Фокусування налаштування дюптрш м жзшична в1 дстань 25
- Levenhuk 26
- Догляд i т дтримка 26
- М1жнародна гарантия 26
- Levenhu 27
Похожие устройства
- Levenhuk d70l, монокулярный (в комплекте набор для опытов) Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk rainbow 8x25 red berry Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk rainbow 8x25 blue wave Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk broadway 325n лорнет с подсветкой, белый Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk broadway 325f с подсветкой и цепочкой, золотой Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk skyline pro 90 mak Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk strike 120 plus Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk strike 100 plus Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk команда фиксики: телескоп и микроскоп Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk broadway 325f белый Инструкция по эксплуатации
- Lex olive 600 black Инструкция по эксплуатации
- Lex kv50 900 bl Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 600 white Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 600 inox Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 600 black Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 500 white Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 500 inox Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 500 black Инструкция по эксплуатации
- Liebherr gt 3632-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ctpsl 2541-20 001 Инструкция по эксплуатации
Ocnice Pro vyssí pohodlí pri pozorování müzete na obou okulárech pouzít pryzové ocnice Zaostrení dioptrická korekce vzdálenost mezi tubusy Polozte sklícko na pracovni stolek a upevnéte je svorkami Uvolnéte pojistny sroub na sloupku mikroskopu hlavici presuñte nahoru nebo dolú do pozadované polohy a pojistny sroub znovu utáhnéte Podívejte se pres pravy okulár a otácejte rukojetí objektivu dokud preparát neuvidíte v zorném poli Pak otácejte ostficím knoflíkem dokud není obraz ostry a jasny Podívejte se pres levy okulár a otácejte krouzkem dioptrické korekce dokud není obraz ostry a jasny Pri dioptrické korekci neupravujte zaostrení Po dokoncení tohoto procesu se podívejte pres oba okuláry uchopte je rukama a priblizte k sobé nebo oddalte od sebe dokud se dvojí obraz nesloucí v jediny Vyména cocek objektivu Levenhuk 3ST je opatren otocnou hlavici se dvéma objektivy Pri jejich vyméné je nutné pootocit nosicem objektivú Vyména halogenovych zárovek a pojistek Levenhuk 3ST UPOZORNÉNÍ Pred vyménou zárovky nebo pojistky se ujistéte zda je mikroskop odpojen od zdroje napájení Dále vyckejte do vychladnutí zárovky Vyména zárovky v horním osvétlení Levenhuk 3ST Uvolnéte pojistny sroub na krytu horního osvétlení a zevnitr vyjméte patici zárovky Vyméñte starou zárovku za novou a patici zasuñte zpét Znovu utáhnéte pojistny sroub Vyména zárovky v dolním osvétlení Levenhuk 3ST Uvolnéte pojistny sroub na pracovním stolku a sundejte sklo Vyjméte starou zárovku z patice a vyméñte ji za novou Ulozte pracovni stolek zpét na misto a znovu utáhnéte pojistny sroub Vyména pojistky Pojistková skríñ se nachází ve spodní cásti podstavce mikroskopu Sejméte kryt a vyméñte starou pojistku za novou Preventivní opatrení Nikdy za zádnych okolnosti se tímto prístrojem nedívejte primo do slunce jiného svételného zdroje nebo laseru nebot hrozí nebezpecí TRVALÉHO POSKOZENÍ SÍTNICE a prípadné i OSLEPNUTÍ Pri pouzití tohoto prístroje détmi nebo osobami které tentó návod necetly nebo s jeho obsahem nebyly plné srozumény uplatnéte nezbytná preventivní opatrení Nepokousejte se prístroj sami rozebírat S opravami veskerého druhu se obracejte na své místní specializované servisní stredisko Péce a údrzba Po vybalení mikroskopu a pred jeho prvním pouzitím zkontrolujte neporusenost jednotlivych komponent a spojü Nedotykejte se svymi prsty povrchú optiky K vycisténí cocek múzete pouzít mékky ubrousek nebo cisticí utérku navlhcené v éteru prípadné v cistém alkoholu Doporucujeme pouzívat speciální levenhuk Zoom Joy 8