Levenhuk 2st, бинокулярный [14/28] Levenhu
Содержание
- Levenhuk 1
- Levenhuk 2st levenhuk 3st stereo microscopes 1
- Levenhuk 2
- Levenhul 3
- Additional accessories 4
- Environment 4
- Illumination levenhuk 3st 4
- Levenhuk 4
- Levenhuk 2st levenhuk 3st stereo microscopes 4
- Specifications 4
- Stage inset glass 4
- Using the microscope 4
- Care and maintenance 5
- Changing halogen lamps and fuses levenhuk 3st 5
- Changing objective lenses 5
- Changing the fuse 5
- Changing the lower illumination source lamp levenhuk 3st 5
- Changing the upper illumination source lamp levenhuk 3st 5
- Eyecups 5
- Focusing diopter adjustment interpupillary distance 5
- Levenhuk 5
- Preparations 5
- Caution 6
- International warranty 6
- Levenhuk 6
- Levenhuk 7
- Dalsí príslusenství 8
- Levenhuk 8
- Osvëtleni levenhuk 3st 8
- Priprava 8
- Prostredi 8
- Práce s mikroskopem 8
- Sklenënà vlozka pracovniho stolku 8
- Specifikace 8
- Stereo mikroskopy levenhuk 2st levenhuk 3st 8
- Levenhuk 9
- Ocnice 9
- Preventivní opatrení 9
- Péce a údrzba 9
- Vyména cocek objektivu 9
- Vyména halogenovych zárovek a pojistek levenhuk 3st 9
- Vyména pojistky 9
- Vyména zárovky v dolním osvétlení levenhuk 3st 9
- Vyména zárovky v horním osvétlení levenhuk 3st 9
- Zaostrení dioptrická korekce vzdálenost mezi tubusy 9
- Levenhuk 10
- Mezinárodní záruka 10
- Levenhuk 11
- Arbeiten mit dem mikroskop 12
- Beleuchtung levenhuk 3st 12
- Levenhulc 12
- Objekttischeinlage aus mattglas 12
- Stereomikroskope levenhuk 2st levenhuk 3st 12
- Technische angaben 12
- Umgebung 12
- Weiteres zubehör 12
- Augenmuscheln 13
- Levenhul 13
- Scharfstellen dioptrieneinstellung augenabstand 13
- Vorbereitungen 13
- Vorsichtsmaßnahmen 13
- Wechseln der halogenlampen und sicherungen levenhuk 3st 13
- Wechseln der lampe der oberen beleuchtungsquelle levenhuk 3st 13
- Wechseln der lampe der unteren beleuchtungsquelle levenhuk 3st 13
- Wechseln der objektivlinsen 13
- Wechseln der sicherung 13
- Internationale garantie 14
- Levenhu 14
- Pflege und wartung 14
- Levenhul 15
- Akcesoria opcjonalne 16
- Dane techniczne 16
- Levenhu 16
- Mikroskopy stereoskopowe levenhuk 2st levenhuk 3st o 16
- Oswietlenie levenhuk 3st 16
- Otoczenie 16
- Szklany stolik 16
- Uzytkowanie mikroskopu 16
- Levenhul 17
- Muszle oczne 17
- Przygotowania 17
- Regulacja ostrosci dioptrii i rozstawu okularow 17
- Srodki ostroznosci 17
- Wymiana bezpiecznika 17
- Wymiana lamp halogenowych i bezpiecznikow levenhuk 3st 17
- Wymiana lampy dolnej levenhuk 3st 17
- Wymiana lampy gornej levenhuk 3st 17
- Zmiana soczewek obiektywowych 17
- Gwarancja mi dzynarodowa 18
- Konserwacja i pielqgnacja 18
- Levenhuk 18
- Levenhul 19
- Ievenhu 20
- Выбор предметного стекла 20
- Дополнительные аксессуары 20
- Использование микроскопа 20
- Настройка освещения модель ьеуепиик 35т 20
- Стереомикроскопы ьеуепьик 2бт ьеуепник 35т 20
- Технические характеристики 20
- Требования к условиям проведения наблюдений 20
- Замена лампы верхней подсветки модель 35т 21
- Замена лампы и предохранителя модель 35т 21
- Замена лампы нижней подсветки модель 35т 21
- Замена предохранителя 21
- Использование наглазников 21
- Мепьи1 21
- Меры предосторожности 21
- Подготовка препарата 21
- Смена объектива 21
- Фокусировка диоптрийная коррекция настройка межзрачкового расстояния бинокулярной насадки 21
- Levenhu 22
- Международная гарантия 22
- Уход и хранение 22
- Використання мжроскопа 24
- Додатков1 аксесуари 24
- Мепьи1 24
- Освплення ьеуепиик 35т 24
- Середовище 24
- Стереомжроскоп levenhuk 2st levenhuk 3st 24
- Столик з вставним склом 24
- Характеристики 24
- Гидготовка 25
- Еиепни1с 25
- Замша запоб1жника 25
- Застережж заходи 25
- Зм1на лампи джерела верхнього осв1 тлення ьеуепьик 35т 25
- Зм1на лампи джерела нижнього осв1тлення ьеуепьик 35т 25
- Змтна галогенних ламп 1 запоб1жник1в ьеуепьик 35т 25
- Змша л1 нз об ектива 25
- Накладки для очей 25
- Фокусування налаштування дюптрш м жзшична в1 дстань 25
- Levenhuk 26
- Догляд i т дтримка 26
- М1жнародна гарантия 26
- Levenhu 27
Похожие устройства
- Levenhuk d70l, монокулярный (в комплекте набор для опытов) Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk rainbow 8x25 red berry Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk rainbow 8x25 blue wave Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk broadway 325n лорнет с подсветкой, белый Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk broadway 325f с подсветкой и цепочкой, золотой Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk skyline pro 90 mak Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk strike 120 plus Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk strike 100 plus Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk команда фиксики: телескоп и микроскоп Инструкция по эксплуатации
- Levenhuk broadway 325f белый Инструкция по эксплуатации
- Lex olive 600 black Инструкция по эксплуатации
- Lex kv50 900 bl Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 600 white Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 600 inox Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 600 black Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 500 white Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 500 inox Инструкция по эксплуатации
- Lex biston 500 black Инструкция по эксплуатации
- Liebherr gt 3632-20 001 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ctpsl 2541-20 001 Инструкция по эксплуатации
Versuchen Sie nicht das Instrument eigenmächtig auseinanderzunehmen Wenden Sie sich für Reparaturen an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort Pflege und Wartung Prüfen Sie nach dem Auspacken Ihres Mikroskops und vor der ersten Verwendung die einzelnen Komponenten und Verbindungen auf ihre Beständigkeit Berühren Sie die optischen Oberflächen nicht mit den Fingern Sie können eine weiche Serviette oder ein Reinigungstuch in Ether oder wasserfreiem Alkohol tränken und zur Reinigung der Linsen benutzen Wir empfehlen die Verwendung spezieller Optik Reinigungsflüssigkeiten von Levenhuk Reinigen Sie die Optik nicht mit korrodierenden Flüssigkeiten oder Flüssigkeiten auf Acetonbasis Schleifkörper wie Sandkörner dürfen nicht abgewischt werden Sie können sie wegblasen oder einen weichen Pinsel verwenden Üben Sie beim Fokussieren keinen übermäßigen Druck aus Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Feststellschrauben und Fixierungsschrauben an Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und anderen mechanischen Belastungen Lagern Sie das Instrument an einem trockenen kühlen Ort der frei von Staub gefährlichen Säuren und anderen Chemikalien ist und in ausreichendem Abstand zu Heizgeräten offenem Feuer und anderen Hochtemperaturquellen Das Instrument ist nicht für Dauerbetrieb ausgelegt Lassen Sie das Instrument nicht in direktem Sonnenlicht zurück Halten Sie das Instrument von Wasser und hoher Feuchtigkeit fern Tauchen Sie es nicht in Wasser ein Lassen Sie Sorgfalt bei der Beobachtung walten und setzen Sie nach Abschluss der Beobachtung die Staubabdeckung wieder auf um das Gerät vor Staub und Verschmutzungen zu schützen Bewahren Sie bei längeren Phasen der Nichtbenutzung die Objektivlinsen und Okulare getrennt vom Mikroskop auf Internationale Garantie Levenhuk garantiert für alle Teleskope Mikroskope Ferngläser und anderen optischen Erzeugnisse mit Ausnahme von Zubehör lebenslänglich die Freiheit von Material und Herstellungsfehlern Für Levenhuk Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material und Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum Produkte oder Teile davon bei denen im Rahmen einer Prüfung durch Levenhuk ein Material oder Herstellungsfehler festgestellt wird werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verbrauchsteile wie Batterien Bevor Sie eine Rücksendung vornehmen müssen Sie eine RA Nummer Rücksendeberechtigungsnummer beantragen Wenden Sie sich dazu an Ihre lokale LevenhukNiederlassung Die RA Nummer muss außen auf der Versandverpackung deutlich lesbar vermerkt werden Legen Sie der Rücksendung ein Begleitschreiben bei aus dem Name Anschrift und Telefonnummer des Besitzers hervorgehen und das eine Beschreibung der Defekte enthält die einen Garantieanspruch begründen sollen Ausgetauschte Teile oder Produkte gehen in den Besitz von Levenhuk über Der Kunde trägt alle Versand und Versicherungskosten für den Versand an Levenhuk oder einen autorisierten Levenhuk Händler und für den Versand zurück zum Kunden und muss für diese Kosten in Vorleistung gehen Levenhuk bemüht sich jedes Produkt für das Garantieansprüche bestehen innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt zu reparieren oder auszutauschen Wenn eine Reparatur länger als 30 Tage dauert setzt Levenhuk den Kunden hiervon in Kenntnis Levenhuk behält sich das Recht vor ein Produkt das nicht mehr im Sortiment ist durch ein neues Produkt mit vergleichbarem Wert und vergleichbaren levenhu Zoom Joy 13