Defort ds-36n-lilt 98298253 [16/40] Akumulatora skrūvgriezis
![Defort ds-36n-lilt 98298253 [16/40] Akumulatora skrūvgriezis](/views2/1228749/page16/bg10.png)
16
LV
LT
● Ja akumulatora korpuss ir bojāts, vai arī akumula-
tors ir ticis izmantots ekstrēmos ekspluatācijas un
temperatūras apstākļos, no tā var izplūst elektro-
līts; šādos gadījumos:
- ja elektrolīta šķidrums nokļūst uz ādas, ātri nomaz-
gājiet to ar ziepēm un ūdeni un pēc tam apstrādā-
jiet ādu ar citronu sulu vai etiķi
- ja šķidrums iekļūst acīs, vismaz 10 min. skalojiet
tās ar tīru ūdeni, tad steidzami griezieties pie ārsta
● Ja akumulatori nav ievietoti instrumentā vai uzlā-
des ierīcē, tie jāglabā atsevišķi no metāla priekš-
metiem (naglām, skrūvēm, atslē
gām u.c), lai ne-
jauši nerastos īssavienojums starp akumulatora
kontaktiem
● Nelietojiet bojātu uzlādes ierīci, bet nododiet to
pārbaudei firmas SBM Group pilnvarotā apkopes
un remonta darbnīcā
● Nelietojiet bojātu akumulatoru; tas nekavējoties jā-
nomaina
● Nemēģiniet izjaukt uzlādes ierīci vai atvērt akumu-
latora korpusu
● Nemēģiniet uzlādēt barošanas elementus, kuri nav
paredzēti atkārtotai uzlādēšanai
Jaunā akumulatora ievadīšanai ekspluatā-
cijā nepieciešams:
1) pilnībā izlādēt akumulatoru darba režīmā.
2) uzlādēt akumulatoru, izmantojot attiecīgo lādētā-
jiekārtu 5-7 stundu laikā.
3) atkārtot augstākminētās (1-2) darbības 3-5 reizes
aprēķinātās akumulatora ietilpības sasniegšanai.
TEHNISKĀ APKALPOŠANA UN KOPŠANA
Pirms tehniskās apkalpošanas atslēdziet
instrumentu no elektrotīkla!
● Katru reizi pēc darba beigām ieteicams notīrīt
instrumenta korpusu un ventilācijas atveres no
netīrumiem un putekļiem, izmantojot mīkstu drānu
vai salveti. Noturīgus netīrumus ieteicams notīrīt,
izmantojot mīkstu drānu, kas samitrināta ziepjūde-
nī. Nav pieļaujams, ka netīrumu noņemšanai tiek
izmantoti šķīdinātāji: beznīns, spirts, amonjaka
šķīdumi u.tml. Šķīdinātāju izmantošana var sabojāt
instrumenta korpusu.
● Instrumentam nav nepieciešama papildus eļļoša-
na.
● Bojājumu gadījumā vērsieties SBM Group Servisa
dienestā.
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
Lai izvairītos no bojājumu rašanās transportēšanas
laikā, izstrādājums tiek piegādāts speciālā iepakoju-
mā. Vairums iepakojuma materiālu ir otrreizēji pār-
strādājami, tāpēc lūdzam tos nodot tuvākajā speciali-
zētajā organizācijā.
Pēc izstrādājuma izmantošanas termiņa beigām lū-
dzam to nodot Servisa dienestā vai tuvākajam SBM
Group dīlerim tā utilizācijai.
Li-Ion akumulatori ir otrreizēji pārstrādājami. Lūdzam
tos pēc kalpošanas termiņa beigām nodot Servisa
dienest
ā vai tuvākajam SBM Group dīlerim to utilizā-
cijai.
Akumulatora skrūvgriezis
TEHNISKIE PARAMETRI 1
INSTRUMENTA ELEMENTI 2
1. Slēdzis
2. Gredzens griezes momenta regulēšanai
3. Leslēdzējs/darbvārpstas griešanās virziena pār-
slēdzējs
JŪSU DROŠĪBAI
UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet šos noteikumus. Šeit
sniegto darba drošības noteikumu neievērošana var
izraisīt ugunsgrēku un būt par cēloni elektriskajam
triecienam vai nopietnam savainojumam.
● Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu uzlādes ie-
rīci, ko ir ieteikusi elektroinstrumenta ražotājfirma.
Katra uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa
akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita tipa
akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces
un/ vai akumulatora aizdegšanās
● Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumu-
latoru, ko ir ieteikusi instrumenta ražotājfirma. Cita
tipa akumulatoru lietošana var novest pie elektro-
instrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās
● Izvairieties no instrumenta bojājumiem, kurus var
izsaukt apstrādājamajā priekšmetā esošās skrū-
ves, naglas vai citi līdzīgi objekti; tādēļ pirms darba
uzsākšanas atbrīvojiet apstrādā
jamo materiālu no
šādiem priekšmetiem
● Pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz uz-
lādes ierīces marķējuma plāksnītes, atbilst maiņ-
sprieguma vērtībai barojošajā elektrotīklā (uzlādes
ierīces, uz kuru marķējuma plāksnītes ir uzrādīta
sprieguma vērtība 230 V vai 240 V, var darboties
arī pie elektrotīkla sprieguma 220 V)
● Mehāniska vai elektriska rakstura kļūmes gadīju-
mā nekavējoties izslēdziet instrumentu vai atvieno-
jiet uzlādes ierīci no barojošā elektrotīkla
● Firma SBM Group garantē instrumenta nevainoja-
mu darbību tikai tad, ja kopā ar to tiek lietoti oriģi-
nālie firmas SBM Group papildpiederumi
● Lietojiet tikai tādus darbinstrumentus, kuru pieļau-
jamais darbības ātrums ir vismaz tikpat liels, kā
instrumentas maksimālais tukšgaitas ātrums
● Šo instrumentu nav atļauts lietot personām, kuras
jaunākas par 16 gadiem
● Esiet uzmanīgs un neveiciet urbšanu vai skrūvju
ieskrūvēšanu vietās, kuras varētu šķērsot slēptas
elektropārvades līnijas
● Nepieskarieties uzlādes ierīces kontaktspailēm
● Neatstājiet instrumentu, uzlādes ierīci vai akumu-
latoru lietū
● Neuzlādējiet akumulatoru ārpus telpām
● Uzglabājiet instrumentu, uzlādes ierīci un akumu-
latoru vietā, kur temperatūra nepārsniedz 40°C un
nav zemāka par 0°C
● Nav pieļaujams ievietot akumulatoru ugun
ī, jo tas
var uzsprāgt
Содержание
- Ds 36n lilt 1
- Akku schrauber 4
- Deutsch 4
- Cordless screwdriver 5
- English 5
- Elements de l outil 2 6
- Entretien 6
- Environnement 6
- Français 6
- Securite 6
- Specifications techniques 1 6
- Tournevis sans fil 6
- Atornillador a batería 7
- Español 7
- Parafusadeira à bateria 8
- Português 8
- Avvitatore a batteria 9
- Italiano 9
- Accu schroevendraaier 10
- Machine elementen 2 10
- Milieu 10
- Onderhoud 10
- Technische specifikaties 1 10
- Veiligheid 10
- Akku skruemaskine 11
- Miljø 11
- Sikkerhed 11
- Tekniske specifikationer 1 11
- Vedligeholdelse 11
- Værktøjselementer 2 11
- Batteridrivna skruvdragare 12
- Delar på maskinen 2 12
- Miljö 12
- Säkerhet 12
- Tekniska data 1 12
- Underhåll 12
- Batteridrevet skrumaskin 13
- Itekniske opplysninger 1 13
- Miljø 13
- Sikkerhet 13
- Vedlikehold 13
- Verktøyets deler 2 13
- Akkuiskumutterinväännin 14
- Huolto 14
- Tekniset tiedot 1 14
- Turvallisuus 14
- Työkalun osat 2 14
- Ympäristö 14
- Aku kruvikeeraja 15
- Keskkonnakaitse 15
- Seadme osad 2 15
- Tehniline teenindamine ja hooldus 15
- Tehnilised andmed 1 15
- Tööohutus 15
- Akumulatora skrūvgriezis 16
- Apkārtējās vides aizsardzība 16
- Instrumenta elementi 2 16
- Jūsu drošībai 16
- Tehniskie parametri 1 16
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 16
- Akumuliatorinis atsuktuvas 17
- Aplinkos apsauga 17
- Darbo sauga 17
- Prietaiso elementai 2 17
- Techniniai duomenys 1 17
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 17
- Комплектация 18
- Назначение 18
- Отвертка аккумуляторная 18
- Техника безопасности 18
- Технические характеристики 1 18
- Техническое обслуживание и уход 18
- Устройство 2 18
- Аккумуляторлы бұрауыш 19
- Техникалық сипаттамалары 1 19
- Техникалық қызмет көрсету жəне күту 19
- Қауіпсіздік техникасы 19
- Қызметі 19
- Құрылғы 2 19
- Будова 2 20
- Викрутка акумуляторна 20
- Комплектация 20
- Призначення 20
- Техніка безпеки 20
- Технічне обслуговування та догляд 20
- Технічні характеристики 1 20
- Akumulatorowa wkrętarkа 21
- Polski 21
- Akumulátorový šroubovák 22
- Bezpečnostní 22
- Prvky přístroje 2 22
- Technické údaje 1 22
- Údržba 22
- Životní prostředí 22
- Akumulatorski odvijač 23
- Bezbednost 23
- Delovi alatke 2 23
- Tehnički podaci 1 23
- Tehničko održavanje i briga 23
- Zaštita životne sredine 23
- A készülék alkotóelemei 2 24
- Biztonság 24
- Csavarhúzó akkumulátoros 24
- Karbantartás 24
- Környezetvédelem 24
- Technikai adatok 1 24
- Caracteristici tehnice 1 25
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 25
- Elementele sculei 2 25
- Protecţia mediului ambiant 25
- Protecţie 25
- Şurubelniţă cu acumulator 25
- Akumulatorski izvijač 26
- Hr bos 26
- Lastnosti 1 26
- Okolje 26
- Orodja deli 2 26
- Varnost 26
- Vzdrževanje 26
- Aku odvijač 27
- Hrvatski 27
- Kατσαβίδι μπαταρίας 28
- Ασφαλεια 28
- Μερη του εργαλειου 2 28
- Περιβαλλον 28
- Συντηρηση 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 28
- Akülü tornavida 29
- Aleti n kisimlari 2 29
- Güvenli k 29
- Tekni k bakim ve servi s 29
- Tekni k veri ler 1 29
- Çevre koruma 29
- Advertencia para la 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 38
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 38
- Aplinkos apsauga lt 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 38
- Do meio ambiente pt 38
- Environmental protection gb 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção 38
- Informations sur la 38
- Keskonnakaitse ee 38
- Miljøvern no 38
- Protección del medio ambiente 38
- Protection de l environnement 38
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning se 38
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 39
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 39
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 39
- Napotki za zaščito okolja si 39
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 39
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 39
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 39
- Çevre koruma bi lgi leri tr 39
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 39
- Вказівки по захисту 39
- Навколишнього середовища 39
- Указания по защите окружающей среды ru 39
- Қоршаған ортаны қорғау kz 39
Похожие устройства
- Defort ds-36-glt 98292008 Инструкция по эксплуатации
- Defort 98299755 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-14,4n-li 98298925 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-12nx2d 98292114 Инструкция по эксплуатации
- Defort dbc-12 98291117 Инструкция по эксплуатации
- Defort dbc-15 93728793 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-12n-7-b 98299786 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-10,8n-li 98298932 Инструкция по эксплуатации
- Defort dwp-2000 98291254 Инструкция по эксплуатации
- Defort dpc-2220 98291902 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-655n-qk 53728366 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-655n-b 98290592 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-505-b 98292213 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-501-b 93729806 Инструкция по эксплуатации
- Denzel t-1000 52009 Инструкция по эксплуатации
- Denzel TF-1000 (52016) Инструкция по эксплуатации
- Denzel TF-500 (52012) Инструкция по эксплуатации
- Denzel TF-250 (52011) Инструкция по эксплуатации
- Devi pipeguard 25 300 м Инструкция по эксплуатации
- Devi pipeheat dph-10 (1000 м) Инструкция по эксплуатации