Defort ds-36n-lilt 98298253 [26/40] Akumulatorski izvijač
![Defort ds-36n-lilt 98298253 [26/40] Akumulatorski izvijač](/views2/1228749/page26/bg1a.png)
26
SI
HR
BOS
Akumulatorski izvijač
LASTNOSTI 1
ORODJA DELI 2
1. Stikalo vklopi/izklopi
2. Obroč za nastavitev momenta
3. Stikalo za preklop smeri vrtenja
VARNOST
OPOZORILO! Proslmo, da navodlla preberete od za-
četka do konca. Posledice nsupoštevanja vseh spo-
daj navedenih navodil so lahko električni udar, požar
in/ali hude telesne poškodbe.
● Prosimo, da akumulatorske baterije polnite samo
v polnilnikih, ki jih priporoča proizvajalec. Na pol-
nilniku, predvidenem za polnjenje določene vrste
akumulatorskih baterij lahko, ce ga uporabljate za
polnjenje drugih vrst akumulatorskih baterij, pride
do požara
● Za pogon električnih orodij uporabljajte samo za-
nje predvidene akumulatorske baterije. Uporaba
drugačnih akumulatorskih baterij lahko povzroči
telesne poškodbe in požar
● Izogibajte se poškodb zaradi vijakov, žebljev ali
drugih elementov v obdelovancu; odstranite jih
pred začetkom dela
● Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka na-
petosti, ki je navedena na tablici podatkov polnilca
(polnilci z navedeno napetostjo 230V ali 240V se
lahko priključijo tudi na napetost 220V)
● V primeru električnih ali mehanskih motenj takoj
izključite orodje ali izvlecite vtikač polnilca iz vtični-
ce
● SBM Group zagotavlja brezhibno delovanje orodja
le z uporabo originalnega dodatnega pribora
● Uporabljate lahko le dodatno opremo, katere do-
pustna hitrost se ujema vsaj z največjo hitrostjo
stroja, ko na njem ni obdelovalnega predmeta
● Orodja naj ne uporabljajo osebe mlajše od 16 let
● Pazite, da pri vrtanju ali vijačenju ne pridete v stik
s skritimi električnimi vodniki
● Ne dotikajte se kontaktov v polnilcu
● Ne izpostavljajte orodja, polnilca in akumulatorja
dežju
● Nikoli ne polnite akumulatorja na prostem
● Shranjujte orodje, polnilec in akumulator v prosto-
ru, kjer temperatura ne bo presegla 40°C in ne bo
padla pod 0°C
● Akumulatorji v ognju eksplodirajo, zato v nobenem
primeru ne sežigajte akumulatorja
● V primeru poškodb, ekstremne uporabe ali tempe-
raturnega stanja lahko akumulator začne pokati,
zato lahko izteče njegova vsebina
- če pride tekočina v stik s kožo, hitro izperite z vodo
in milom, nato z limoninim sokom ali kisom
- če je tekočina iz akumulatorja prišla v oči, si naj-
manj 10 minut izpirajte oči s čisto vodo in pojdite
takoj k zdravniku
● Kadar akumulator ni v orodju ali polnilcu, pazite, da
ne pride v stik s kovinskimi predmeti kot so sponke,
kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali ostalimi manjšimi ko-
vinskimi predmeti, da preprečite kratek stik
● Ne uporabljajte poškodovanega polnilca akumula-
torjev; v pooblaščeni servisni delavnici preverite,
če ustreza varnostnim zahtevam
● Ne uporabljajte poškodovanega akumulatorja; ta-
koj ga je potrebno zamenjati
● Ne razstavljajte polnilca ali akumulatorja
● S polnilcem ne poskušajte polniti navadnih (suhih)
baterij
Za aktiviranje novega akumulatorja je po-
trebno:
1) sprazniti akumulator v času delovanja
2) napolniti akumulator s pomočjo polnilne naprave,
ki je v kompletu, polnitev mora trajati približno 5-7
ur
3) ponoviti zgoraj navedene (1 in 2) korake od 3-5 krat
za doseganje izračunane moči akumulatorja
VZDRŽEVANJE
Pred začetkom vzdrževalnih del se najprej
prepričajte, da je orodje izklopljeno.
Orodje SBM Group je izdelano za dolgo dobo upo-
rabe ob minimalnem vzdrževanju. Neprekinjeno pra-
vilno delovanje je odvisno od pravilne nege orodja in
rednega čiščenja.
Redno čistite ohišje orodja, in sicer z mehko krpo, po
možnosti po vsaki končani uporabi. Odprtine za zra-
čenje ne smejo biti onesnažene s prahom in drugo
umazanijo.
Trdovratno umazanijo odstranite z mehko krpo, navla-
ženo z milnico. Uporaba topil, kot so bencin, alkohol,
amoniakove raztopine itd., ni dovoljena. Takšna topila
lahko poškodujejo dele orodja iz umetnih mas.
Stroja ni potrebno dodatno podmazovati.
Če pride do napake, torej obrabe posameznega ele-
menta, se obrnite na pooblaščeni servis SBM Group.
OKOLJE
Orodje je dostavljeno v močni embalaži, kar prepreču-
je poškodbe med transportom. Večina embalažnega
materiala se lahko reciklira. Odnesite ga v ustrezne
centre za recikliranje.
Neuporabno orodje odnesite k lokalnemu zastopniku
SBM Group, kjer ga bodo zavrgli na način, ki ne ško-
duje okolju.
Li-Ion akumulatorji se reciklirajo. Iztrošene akumula-
torje odnesite na odlagališče za kemične odpadke oz.
v lokalni center za recikliranje. Zbrani akumulatorji se
reciklirajo oz. zavržejo na način, ki ne škoduje okolju.
Содержание
- Ds 36n lilt 1
- Akku schrauber 4
- Deutsch 4
- Cordless screwdriver 5
- English 5
- Elements de l outil 2 6
- Entretien 6
- Environnement 6
- Français 6
- Securite 6
- Specifications techniques 1 6
- Tournevis sans fil 6
- Atornillador a batería 7
- Español 7
- Parafusadeira à bateria 8
- Português 8
- Avvitatore a batteria 9
- Italiano 9
- Accu schroevendraaier 10
- Machine elementen 2 10
- Milieu 10
- Onderhoud 10
- Technische specifikaties 1 10
- Veiligheid 10
- Akku skruemaskine 11
- Miljø 11
- Sikkerhed 11
- Tekniske specifikationer 1 11
- Vedligeholdelse 11
- Værktøjselementer 2 11
- Batteridrivna skruvdragare 12
- Delar på maskinen 2 12
- Miljö 12
- Säkerhet 12
- Tekniska data 1 12
- Underhåll 12
- Batteridrevet skrumaskin 13
- Itekniske opplysninger 1 13
- Miljø 13
- Sikkerhet 13
- Vedlikehold 13
- Verktøyets deler 2 13
- Akkuiskumutterinväännin 14
- Huolto 14
- Tekniset tiedot 1 14
- Turvallisuus 14
- Työkalun osat 2 14
- Ympäristö 14
- Aku kruvikeeraja 15
- Keskkonnakaitse 15
- Seadme osad 2 15
- Tehniline teenindamine ja hooldus 15
- Tehnilised andmed 1 15
- Tööohutus 15
- Akumulatora skrūvgriezis 16
- Apkārtējās vides aizsardzība 16
- Instrumenta elementi 2 16
- Jūsu drošībai 16
- Tehniskie parametri 1 16
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 16
- Akumuliatorinis atsuktuvas 17
- Aplinkos apsauga 17
- Darbo sauga 17
- Prietaiso elementai 2 17
- Techniniai duomenys 1 17
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 17
- Комплектация 18
- Назначение 18
- Отвертка аккумуляторная 18
- Техника безопасности 18
- Технические характеристики 1 18
- Техническое обслуживание и уход 18
- Устройство 2 18
- Аккумуляторлы бұрауыш 19
- Техникалық сипаттамалары 1 19
- Техникалық қызмет көрсету жəне күту 19
- Қауіпсіздік техникасы 19
- Қызметі 19
- Құрылғы 2 19
- Будова 2 20
- Викрутка акумуляторна 20
- Комплектация 20
- Призначення 20
- Техніка безпеки 20
- Технічне обслуговування та догляд 20
- Технічні характеристики 1 20
- Akumulatorowa wkrętarkа 21
- Polski 21
- Akumulátorový šroubovák 22
- Bezpečnostní 22
- Prvky přístroje 2 22
- Technické údaje 1 22
- Údržba 22
- Životní prostředí 22
- Akumulatorski odvijač 23
- Bezbednost 23
- Delovi alatke 2 23
- Tehnički podaci 1 23
- Tehničko održavanje i briga 23
- Zaštita životne sredine 23
- A készülék alkotóelemei 2 24
- Biztonság 24
- Csavarhúzó akkumulátoros 24
- Karbantartás 24
- Környezetvédelem 24
- Technikai adatok 1 24
- Caracteristici tehnice 1 25
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 25
- Elementele sculei 2 25
- Protecţia mediului ambiant 25
- Protecţie 25
- Şurubelniţă cu acumulator 25
- Akumulatorski izvijač 26
- Hr bos 26
- Lastnosti 1 26
- Okolje 26
- Orodja deli 2 26
- Varnost 26
- Vzdrževanje 26
- Aku odvijač 27
- Hrvatski 27
- Kατσαβίδι μπαταρίας 28
- Ασφαλεια 28
- Μερη του εργαλειου 2 28
- Περιβαλλον 28
- Συντηρηση 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 28
- Akülü tornavida 29
- Aleti n kisimlari 2 29
- Güvenli k 29
- Tekni k bakim ve servi s 29
- Tekni k veri ler 1 29
- Çevre koruma 29
- Advertencia para la 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 38
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 38
- Aplinkos apsauga lt 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 38
- Do meio ambiente pt 38
- Environmental protection gb 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção 38
- Informations sur la 38
- Keskonnakaitse ee 38
- Miljøvern no 38
- Protección del medio ambiente 38
- Protection de l environnement 38
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning se 38
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 39
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 39
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 39
- Napotki za zaščito okolja si 39
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 39
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 39
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 39
- Çevre koruma bi lgi leri tr 39
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 39
- Вказівки по захисту 39
- Навколишнього середовища 39
- Указания по защите окружающей среды ru 39
- Қоршаған ортаны қорғау kz 39
Похожие устройства
- Defort ds-36-glt 98292008 Инструкция по эксплуатации
- Defort 98299755 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-14,4n-li 98298925 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-12nx2d 98292114 Инструкция по эксплуатации
- Defort dbc-12 98291117 Инструкция по эксплуатации
- Defort dbc-15 93728793 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-12n-7-b 98299786 Инструкция по эксплуатации
- Defort dcd-10,8n-li 98298932 Инструкция по эксплуатации
- Defort dwp-2000 98291254 Инструкция по эксплуатации
- Defort dpc-2220 98291902 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-655n-qk 53728366 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-655n-b 98290592 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-505-b 98292213 Инструкция по эксплуатации
- Defort did-501-b 93729806 Инструкция по эксплуатации
- Denzel t-1000 52009 Инструкция по эксплуатации
- Denzel TF-1000 (52016) Инструкция по эксплуатации
- Denzel TF-500 (52012) Инструкция по эксплуатации
- Denzel TF-250 (52011) Инструкция по эксплуатации
- Devi pipeguard 25 300 м Инструкция по эксплуатации
- Devi pipeheat dph-10 (1000 м) Инструкция по эксплуатации