Ensto efhtm160.1 [26/36] Монтаж
![Ensto efhtm160.1 [26/36] Монтаж](/views2/1229845/page26/bg1a.png)
26
условии правильного заполнения акта измерений.
• Предупреждающая табличка, содержащая информацию о монтаже, должна быть
установлена у распределительного щита.
Содержание упаковки:
• Нагревательный мат
• терморегулятор с датчиком пола (только изделия с обозначением +Т)
• Гибкая пластмассовая монтажная трубка
• Липкая монтажная лента
• Инструкция по монтажу
МОНТАЖ
Тщательно очистить поверхность пола до монтажа нагревательного мата. Убрать все
камни и другие острые предметы, которые могут повредить кабель. Выровнять неров-
ную поверхность пола перед укладкой нагревательного мата. Фиксирующий раствор
наносится на пол для обеспечения достаточного крепления нагревательного мата к
новому бетонному слою.
Монтаж осуществляется в следующей последовательности (показан на рисунках):
1. Составить чертёж с размерами обогреваемой площади и месторасположением нагре-
вательного мата. Отметить точно место соединения питающего кабеля с нагревательным
кабелем и место расположения датчика температуры. Чертёж хранить у главного рас-
пределительного щита вместе с другими электротехническими документами.
2. В выровненном полу сделать паз глубиной примерно 10 мм для монтажной трубки,
в которую будет помещен датчик температуры пола. Пластиковая трубка с датчиком
должна быть размещена в пазу таким образом, чтобы находиться на уровне нагреватель-
ного кабеля. Радиус изгиба трубы должен быть таким, чтобы при необходимости можно
было легко извлечь и снова установить датчик температуры (рисунок 4).
3. Загерметизировать свободный конец трубки с датчиком, например, электротехниче-
ской изоляционной лентой.
4. Питающий кабель прокладывают в гибкой трубе к монтажной коробке. Питающий
кабель нигде не должен касаться и пересекаться с нагревательным кабелем. Датчик
терморегулятора должен располагаться строго посередине между двумя нитями нагре-
вательного кабеля и кабель датчика не должен пересекать или касаться нагреватель-
ного кабеля.
5. Основу мата ThinMat разрезают в соответствии с проектом. Необходимые разрезы
производить аккуратно, чтобы не повредить нагревательный кабель.
6. Нагревательный мат монтируется таким образом, что поверхность сетки с клеевым
слоем устанавливается к полу.
Сетка прикрепляется к полу с помощью клеевого слоя и не подвергается смещению во
время нанесения выравнивающего раствора. Водосточный слив или унитаз обходить
согласно рисунку.
ThinMat_RAK57_03052009.indd Sec126ThinMat_RAK57_03052009.indd Sec126 6/5/2009 13:27:346/5/2009 13:27:34
Содержание
- Eksplotavi mo instrukcija 1
- Thinmat 1
- Asennus ja käyttöohjeet 2
- Yleistä 2
- Asennus 3
- Allmänt 4
- Bruksanvisning 4
- Montering 5
- General information 6
- Installation instruction 6
- Installation 7
- Paigaldusjuhend 9
- Üldjuhised 9
- Paigaldamine 10
- Generell informasjon 11
- Installasjonsinstruksjoner 11
- Installasjon 12
- Pagrindinė informacija 13
- Įrengimo instrukcija 13
- Įrengimas 14
- Montāžas instrukcija 16
- Tehniskā informācija 16
- Montāža 17
- Návod k montáži 18
- Základní informace 18
- Instalace 19
- Informacje ogólne 20
- Instrukcja montażu 20
- Montaż 21
- Informations generales 22
- Notice d installation 22
- Installation 23
- Общая часть 25
- Монтаж 26
- Cведения о сертификации 27
- 334 68 57 20 20 28
- 380 674010067 28
- 39 2 294 030 84 28
- 47 22 90 44 00 28
- 48 58 692 40 00 28
- Klienditeenindus 372 6512104 tehniline tugi 372 6512100 28
- Tekninen tuki 358 200 29 009 28
- Teknisk hjälp 46 8 556 309 00 28
- Jännite spänning voltage volt 230v 50hz напряжение 230в 50гц 33
- Kur ir nopirkts müüja kur įsigytas gdzie kupiona место покупки ostopäivämäärä när köpt date of purchase date d achat k 33
- Pirkšanas datums müügikuupäev įsigijimo data data zakupu дата покупки asennuspäivämäärä installationsdatum date of installation date de l installation installasjonsdato paigalduskuupäev montavimo data zainstalowana przez дата установки asennuksen suorittaja installerad av installed by installé par installert av kas uzstādīja paigaldaja sumontavo zainstalowana przez установку выполнил 33
- Tekniset tiedot lämpökaapeliverkolle thinmat specifi kation för värmekabelmatta thinmat specifi cation for the cable and heating mat thinmat specifi cation pour le cable et le materiel chauffant thinmat spesifi kasjon for varmekebelen thinmat tehniskie dati apsildes paklājam thinmat põrandaküttemattide thinmat kirjeldus šildymo kilimėlių thinmat specifi kacija specyfi kacja mat grzejnych thinmat спецификация на кабель и нагревательный мат thinmat 33
- Tyyppi ja koodi typ och kod type and code type et code type og kode tips un kods tüüp ja kood tipas ir kodas typ i kod stepmat тип и код ostopaikka inköpsställe where purchased lieu d achat innk 33
- Jännite spänning voltage volt 230v 50hz напряжение 230в 50гц 34
- Kur ir nopirkts müüja kur įsigytas gdzie kupiona место покупки ostopäivämäärä när köpt date of purchase date d achat k 34
- Pirkšanas datums müügikuupäev įsigijimo data data zakupu дата покупки asennuspäivämäärä installationsdatum date of installation date de l installation installasjonsdato paigalduskuupäev montavimo data zainstalowana przez дата установки asennuksen suorittaja installerad av installed by installé par installert av kas uzstādīja paigaldaja sumontavo zainstalowana przez установку выполнил 34
- Tekniset tiedot lämpökaapeliverkolle thinmat specifi kation för värmekabelmatta thinmat specifi cation for the cable and heating mat thinmat specifi cation pour le cable et le materiel chauffant thinmat spesifi kasjon for varmekebelen thinmat tehniskie dati apsildes paklājam thinmat põrandaküttemattide thinmat kirjeldus šildymo kilimėlių thinmat specifi kacija specyfi kacja mat grzejnych thinmat спецификация на кабель и нагревательный мат thinmat 34
- Tyyppi ja koodi typ och kod type and code type et code type og kode tips un kods tüüp ja kood tipas ir kodas typ i kod stepmat тип и код ostopaikka inköpsställe where purchased lieu d achat innk 34
- Jännite spänning voltage volt 230v 50hz напряжение 230в 50гц 35
- Kur ir nopirkts müüja kur įsigytas gdzie kupiona место покупки ostopäivämäärä när köpt date of purchase date d achat k 35
- Pirkšanas datums müügikuupäev įsigijimo data data zakupu дата покупки asennuspäivämäärä installationsdatum date of installation date de l installation installasjonsdato paigalduskuupäev montavimo data zainstalowana przez дата установки asennuksen suorittaja installerad av installed by installé par installert av kas uzstādīja paigaldaja sumontavo zainstalowana przez установку выполнил 35
- Tekniset tiedot lämpökaapeliverkolle thinmat specifi kation för värmekabelmatta thinmat specifi cation for the cable and heating mat thinmat specifi cation pour le cable et le materiel chauffant thinmat spesifi kasjon for varmekabelen thinmat 35
- Tyyppi ja koodi typ och kod type and code type et code type og kode tips un kods tüüp ja kood tipas ir kodas typ i kod stepmat тип и код ostopaikka inköpsställe where purchased lieu d achat innk 35
- Šildymo kilimėlių thinmat specifi kacija specyfi kacja mat grzejnych thinmat спецификация на кабель и нагревательный мат thinmat 35
- Ørt a 36
Похожие устройства
- Ensto efhtm160.7 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efhtm160.4 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu12 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu9 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph20 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph15 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph6 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph10 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph4 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph2 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu18 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu3 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu16 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu2 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu22 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu4 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu6 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 9300 00000092347 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 8700 e/3 00000092346 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 4800 e 00000092339 Инструкция по эксплуатации