Ensto efhtm160.1 [5/36] Montering
![Ensto efhtm160.1 [5/36] Montering](/views2/1229845/page5/bg5.png)
5
• Golvvärmeanläggningen skall föregås med en allpolig brytare som uppfyller kraven för
överspänningsklass III.
• Det rekommenderas att värmekabeln inte installeras i temperaturer under +5 ºC.
• Det golv som uppvärms får inte täckas med en tjock matta eller ens tunnare om den har
god värmeisoleringsförmåga. Värmemotståndet i det golv, där värmemattan installeras,
skall inte överstiga 0,125 m²K/W.
• Ytmaterials lämplighet för golvvärme bör kontrolleras hos materialtillverkaren.
• Mätresultattabellen som hör till installationsprotokollet skall ifyllas omsorgsfullt och
rätt. Installationsprotokollet och dessa monteringsanvisningar skall förvaras och fi nnas
tillgängliga under monteringen, och under senare underhållsarbeten.
• För att Enstos ansvar för fel i produkten skall gälla, förutsätts det att mätprotokollet
vederbörligen ifyllts.
I förpackningen ingår:
• Värmematta
• Golvvärmetermostat (endast produkter märkta med +T)
• Böjlig plaströr
• Tejp
• Bruksanvisning och installationsprotokoll
MONTERING
Den gamla golvytan rengörs noggrant. Vid behov avlägsnas det gamla ytmaterialet (t.ex.
plastmatta) och på det gamla golvet utbreds spackel. Innan värmemattan installeras dras
ännu primer på golvytan.
Golvet bör vara jämt och rent från skräp, stenar o.d. som kan skada kabeln.
Monteringen sker enligt illustrationerna:
1. Planera och rita kabelmattans dimensioner och läge. Märk exakt ut platsen för kallän-
dans anslutning, slutändan och termostatgivaren. Förvara ritningen i huvudcentralen med
de övriga elinstallationsritningarna.
2. Gör en ca 10 mm djup fåra för givarröret. Vid installationen kan böjliga plaströr användas.
Vi rekommenderar att plaströrets översta del inte blir högre än kabelns över yta. Rörets
böjradie skall vara så stor att givaren vid behov kan bytas senare, se även fi g. 4.
3. Givarrörets ände försluts så att röret blir vattentätt, t.ex. med eltejp.
4. Kabelns kallända sticks in i det böjliga skyddsröret. Skyddsrörets förlängning består av ett
vanligt installationsrör av plast som går till anslutningsdosan. Då kalländan har en koncen-
trisk skyddsledare kan den installeras direkt i gjutmassan.
Anslutningskabeln får inte korsa värmekabeln eller beröra denna. Givaren skall placeras i
mitten av en värmekabelslinga och så monterad att givarkabeln varken korsar eller berör
värmekabeln.
5. Värmekabelnätet klipps till enligt planeringsritningen. Klippningen görs med omsorg så
att inte värmekabeln skadas.
ThinMat_RAK57_03052009.indd Sec15ThinMat_RAK57_03052009.indd Sec15 6/5/2009 13:27:326/5/2009 13:27:32
Содержание
- Eksplotavi mo instrukcija 1
- Thinmat 1
- Asennus ja käyttöohjeet 2
- Yleistä 2
- Asennus 3
- Allmänt 4
- Bruksanvisning 4
- Montering 5
- General information 6
- Installation instruction 6
- Installation 7
- Paigaldusjuhend 9
- Üldjuhised 9
- Paigaldamine 10
- Generell informasjon 11
- Installasjonsinstruksjoner 11
- Installasjon 12
- Pagrindinė informacija 13
- Įrengimo instrukcija 13
- Įrengimas 14
- Montāžas instrukcija 16
- Tehniskā informācija 16
- Montāža 17
- Návod k montáži 18
- Základní informace 18
- Instalace 19
- Informacje ogólne 20
- Instrukcja montażu 20
- Montaż 21
- Informations generales 22
- Notice d installation 22
- Installation 23
- Общая часть 25
- Монтаж 26
- Cведения о сертификации 27
- 334 68 57 20 20 28
- 380 674010067 28
- 39 2 294 030 84 28
- 47 22 90 44 00 28
- 48 58 692 40 00 28
- Klienditeenindus 372 6512104 tehniline tugi 372 6512100 28
- Tekninen tuki 358 200 29 009 28
- Teknisk hjälp 46 8 556 309 00 28
- Jännite spänning voltage volt 230v 50hz напряжение 230в 50гц 33
- Kur ir nopirkts müüja kur įsigytas gdzie kupiona место покупки ostopäivämäärä när köpt date of purchase date d achat k 33
- Pirkšanas datums müügikuupäev įsigijimo data data zakupu дата покупки asennuspäivämäärä installationsdatum date of installation date de l installation installasjonsdato paigalduskuupäev montavimo data zainstalowana przez дата установки asennuksen suorittaja installerad av installed by installé par installert av kas uzstādīja paigaldaja sumontavo zainstalowana przez установку выполнил 33
- Tekniset tiedot lämpökaapeliverkolle thinmat specifi kation för värmekabelmatta thinmat specifi cation for the cable and heating mat thinmat specifi cation pour le cable et le materiel chauffant thinmat spesifi kasjon for varmekebelen thinmat tehniskie dati apsildes paklājam thinmat põrandaküttemattide thinmat kirjeldus šildymo kilimėlių thinmat specifi kacija specyfi kacja mat grzejnych thinmat спецификация на кабель и нагревательный мат thinmat 33
- Tyyppi ja koodi typ och kod type and code type et code type og kode tips un kods tüüp ja kood tipas ir kodas typ i kod stepmat тип и код ostopaikka inköpsställe where purchased lieu d achat innk 33
- Jännite spänning voltage volt 230v 50hz напряжение 230в 50гц 34
- Kur ir nopirkts müüja kur įsigytas gdzie kupiona место покупки ostopäivämäärä när köpt date of purchase date d achat k 34
- Pirkšanas datums müügikuupäev įsigijimo data data zakupu дата покупки asennuspäivämäärä installationsdatum date of installation date de l installation installasjonsdato paigalduskuupäev montavimo data zainstalowana przez дата установки asennuksen suorittaja installerad av installed by installé par installert av kas uzstādīja paigaldaja sumontavo zainstalowana przez установку выполнил 34
- Tekniset tiedot lämpökaapeliverkolle thinmat specifi kation för värmekabelmatta thinmat specifi cation for the cable and heating mat thinmat specifi cation pour le cable et le materiel chauffant thinmat spesifi kasjon for varmekebelen thinmat tehniskie dati apsildes paklājam thinmat põrandaküttemattide thinmat kirjeldus šildymo kilimėlių thinmat specifi kacija specyfi kacja mat grzejnych thinmat спецификация на кабель и нагревательный мат thinmat 34
- Tyyppi ja koodi typ och kod type and code type et code type og kode tips un kods tüüp ja kood tipas ir kodas typ i kod stepmat тип и код ostopaikka inköpsställe where purchased lieu d achat innk 34
- Jännite spänning voltage volt 230v 50hz напряжение 230в 50гц 35
- Kur ir nopirkts müüja kur įsigytas gdzie kupiona место покупки ostopäivämäärä när köpt date of purchase date d achat k 35
- Pirkšanas datums müügikuupäev įsigijimo data data zakupu дата покупки asennuspäivämäärä installationsdatum date of installation date de l installation installasjonsdato paigalduskuupäev montavimo data zainstalowana przez дата установки asennuksen suorittaja installerad av installed by installé par installert av kas uzstādīja paigaldaja sumontavo zainstalowana przez установку выполнил 35
- Tekniset tiedot lämpökaapeliverkolle thinmat specifi kation för värmekabelmatta thinmat specifi cation for the cable and heating mat thinmat specifi cation pour le cable et le materiel chauffant thinmat spesifi kasjon for varmekabelen thinmat 35
- Tyyppi ja koodi typ och kod type and code type et code type og kode tips un kods tüüp ja kood tipas ir kodas typ i kod stepmat тип и код ostopaikka inköpsställe where purchased lieu d achat innk 35
- Šildymo kilimėlių thinmat specifi kacija specyfi kacja mat grzejnych thinmat спецификация на кабель и нагревательный мат thinmat 35
- Ørt a 36
Похожие устройства
- Ensto efhtm160.7 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efhtm160.4 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu12 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu9 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph20 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph15 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph6 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph10 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph4 Инструкция по эксплуатации
- Ensto efpph2 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu18 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu3 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu16 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu2 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu22 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu4 Инструкция по эксплуатации
- Ensto tassu6 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 9300 00000092347 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 8700 e/3 00000092346 Инструкция по эксплуатации
- Ergomax ga 4800 e 00000092339 Инструкция по эксплуатации