McCulloch cs360 9671561-16 [8/32] Правила техники безопасности

McCulloch cs360 9671561-16 [8/32] Правила техники безопасности
8
ɉɊȺȼɂɅȺ ɌȿɏɇɂɄɂ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ
ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɫɢɥɵ, ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɣ ɫɨ ɫɬɨɪɨɧɵ ɰɟɩɢ ɞɥɹ ɪɟɡɤɢ ɞɟɪɟɜɚ, ɧɚ ɨɛɪɚɬɧɨɟ ɢ
ɜɵɡɵɜɚɟɬ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɟ ɩɢɥɵ ɜ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ, ɩɪɨɬɢɜɨɩɨɥɨɠɧɨɦ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɸ
ɜɪɚɳɟɧɢɹ ɰɟɩɢ. ɉɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɩɟɪɟɦɟɳɟɧɢɟ ɩɢɥɵ ɧɚɡɚɞ ɤ ɨɩɟɪɚɬɨɪɭ.
ȼɬɹɝɢɜɚɧɢɟ ɦɨɠɟɬ ɢɦɟɬɶ ɦɟɫɬɨ ɜ ɫɥɭɱɚɟ, ɟɫɥɢ ɞɜɢɠɭɳɚɹɫɹ ɰɟɩɶ ɤɨɫɧɭɥɚɫɶ
ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɟɝɨ ɩɪɟɞɦɟɬɚ ɜ ɪɟɡɟ ɜɧɭɬɪɢ ɞɟɪɟɜɚ ɜɞɨɥɶ ɧɢɠɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɟɣ
ɲɢɧɵ ɢ ɰɟɩɶ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɪɟɡɤɨ ɨɫɬɚɧɨɜɢɥɚɫɶ. Ɍɚɤɚɹ ɜɧɟɡɚɩɧɚɹ ɨɫɬɚɧɨɜɤɚ ɬɨɥɤɚɟɬ ɩɢɥɭ
ɜɩɟɪɟɞ, ɩɨ ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɸ ɨɬ ɨɩɟɪɚɬɨɪɚ, ɢ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɨɬɟɪɟ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɨɦ.
Ʉɚɤ ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɨɬɞɚɱɢ ɩɪɢ ɡɚɳɟɦɥɟɧɢɢ:
Ɉɱɟɧɶ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɫɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹɦɢ ɢɥɢ ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɢɹɦɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɝɭɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɡɚɳɟɦɥɟɧɢɸ ɜɟɪɯɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɟɣ ɲɢɧɵ, ɢɥɢ ɨɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ
ɩɢɥɭ.
ɇɟ ɩɢɥɢɬɟ ɛɨɥɶɲɟ ɨɞɧɨɝɨ ɫɬɜɨɥɚ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ.
ɇɟ ɢɫɤɪɢɜɥɹɣɬɟ ɩɢɥɭ ɩɪɢ ɜɵɬɚɫɤɢɜɚɧɢɢ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɟɣ ɲɢɧɵ ɢɡ ɩɨɞɩɢɥɚ ɩɪɢ
ɪɚɫɩɢɥɨɜɤɟ.
Ʉɚɤ ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɜɬɹɝɢɜɚɧɢɹ:
ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɧɚɱɚɬɶ ɪɚɫɩɢɥɢɜɚɧɢɟ, ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɞɜɢɝɚɬɟɥɶ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɭɸ ɫɤɨɪɨɫɬɶ ɢ
ɨɛɨɩɪɢɬɟ ɩɢɥɭ ɨ ɞɟɪɟɜɨ.
ɉɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɨɜɵɦɢ ɢɥɢ ɞɟɪɟɜɹɧɧɵɦɢ ɤɥɢɧɶɹɦɢ. Ɂɚɩɪɟɳɟɧɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ
ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɦɢ ɤɥɢɧɶɹɦɢ ɞɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɫɦɵɤɚɧɢɹ ɪɟɡɚ.
ɄȺɄ ɋɇɂɁɂɌɖ ȼȿɊɈəɌɇɈɋɌɖ ɈɌȾȺɑɂ
ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɡɚɛɵɜɚɣɬɟ ɨ ɜɨɡɦɨɠɧɨɣ ɨɬɞɚɱɟ. ɍɫɜɨɢɜ ɩɪɢɱɢɧɵ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɨɬɞɚɱɢ, ɜɵ
ɦɨɠɟɬɟ ɫɧɢɡɢɬɶ ɫɬɟɩɟɧɶ ɧɟɨɠɢɞɚɧɧɨɫɬɢ ɟɟ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ, ɱɬɨ ɜɚɠɧɨ ɞɥɹ
ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɚɜɚɪɢɣ ɢ ɧɟɫɱɚɫɬɧɵɯ ɫɥɭɱɚɟɜ.
ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɤɚɫɚɧɢɹ ɞɜɢɠɭɳɟɣɫɹ ɰɟɩɶɸ ɤɚɤɨɝɨ-ɥɢɛɨ ɨɛɴɟɤɬɚ ɭ ɜɟɪɯɭɲɤɢ
ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɟɣ ɲɢɧɵ.
ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɪɚɛɨɱɚɹ ɡɨɧɚ ɛɵɥɚ ɫɜɨɛɨɞɧɚ ɨɬ ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɢɣ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɞɪɭɝɢɯ
ɞɟɪɟɜɶɟɜ, ɜɟɬɨɤ, ɤɚɦɧɟɣ, ɩɧɟɣ ɢ ɬ.ɩ. ɍɫɬɪɚɧɢɬɟ ɢɥɢ ɫɬɚɪɚɣɬɟɫɶ ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɥɸɛɨɝɨ
ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɢɹ, ɫ ɤɨɬɨɪɵɦ ɦɨɠɟɬ ɩɪɨɢɡɨɣɬɢ ɫɨɭɞɚɪɟɧɢɟ ɰɟɩɢ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɫɪɟɡɚɧɢɹ ɫɬɜɨɥɚ
ɢɥɢ ɜɟɬɤɢ.
ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ, ɱɬɨɛɵ ɰɟɩɶ ɛɵɥɚ ɡɚɬɨɱɟɧɚ ɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɧɚɬɹɧɭɬɚ. Ɉɫɥɚɛɥɟɧɧɚɹ ɢɥɢ
ɬɭɩɚɹ ɰɟɩɶ ɭɜɟɥɢɱɢɜɚɟɬ ɜɟɪɨɹɬɧɨɫɬɶ ɨɬɞɚɱɢ. ȼɵɩɨɥɧɹɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹ
ɰɟɩɢ ɩɨ ɡɚɬɨɱɤɟ ɢ ɭɯɨɞɭ ɡɚ ɰɟɩɶɸ. Ɋɟɝɭɥɹɪɧɨ ɩɪɨɜɟɪɹɣɬɟ ɧɚɬɹɠɟɧɢɟ ɰɟɩɢ ɩɪɢ
ɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɦ ɞɜɢɝɚɬɟɥɟ; ɧɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɩɪɨɜɟɪɹɣɬɟ ɧɚɬɹɠɟɧɢɟ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɚɸɳɟɦ
ɞɜɢɝɚɬɟɥɟ. ɉɨɫɥɟ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɧɚɬɹɠɟɧɢɹ ɰɟɩɢ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ, ɱɬɨ ɝɚɣɤɢ ɡɚɠɢɦɚ
ɲɢɧɵ ɧɚɞɟɠɧɨ ɡɚɬɹɧɭɬɵ.
ɇɚɱɢɧɚɣɬɟ ɢ ɩɪɨɞɨɥɠɚɣɬɟ ɪɟɡɤɭ ɧɚ ɩɨɥɧɨɣ ɫɤɨɪɨɫɬɢ. ȿɫɥɢ ɰɟɩɶ ɞɜɢɠɟɬɫɹ ɫ ɦɟɧɶɲɟɣ
ɫɤɨɪɨɫɬɶɸ, ɜɟɪɨɹɬɧɨɫɬɶ ɨɬɞɚɱɢ ɜɨɡɪɚɫɬɚɟɬ.
ɋɪɟɡɚɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨ ɨɞɧɨɣ ɜɟɬɤɟ ɡɚ ɨɞɢɧ ɪɚɡ.
Ȼɭɞɶɬɟ ɨɫɨɛɟɧɧɨ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵ ɩɪɢ ɩɨɜɬɨɪɧɨɦ ɜɯɨɞɟ ɜ ɪɚɧɟɟ ɫɞɟɥɚɧɧɵɣ ɪɟɡ.
ɇɟ ɩɵɬɚɣɬɟɫɶ ɪɟɡɚɬɶ, ɧɚɱɢɧɚɹ ɫ ɜɟɪɯɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɲɢɧɵ (ɜɪɟɡɚɧɢɟ).
ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɫɦɟɳɟɧɢɟɦ ɞɟɪɟɜɚ ɢ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹɦɢ ɞɪɭɝɨɝɨ ɪɨɞɚ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɝɭɬ ɜɵɡɜɚɬɶ
ɫɦɵɤɚɧɢɟ ɪɟɡɚ ɢ ɡɚɠɚɬɶ ɰɟɩɶ ɢɥɢ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɩɚɞɟɧɢɸ ɧɚ ɧɟɟ.
ɉɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɧɵɦɢ ɞɥɹ ɜɚɲɟɣ ɩɢɥɵ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɟɣ ɲɢɧɨɣ ɫ ɩɨɧɢɠɟɧɧɨɣ
ɨɬɞɚɱɟɣ ɢ ɰɟɩɶɸ ɫ ɧɢɡɤɨɣ ɨɬɞɚɱɟɣ.
Ɍɪɚɟɤɬɨɪɢɹ ɨɬɞɚɱɢ
Ɉɫɜɨɛɨɞɢɬɟ ɪɚɛɨɱɭɸ
ɡɨɧɭ
ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɢɣ
ɊȿɆɈɇɌ ɂ ɊȿȽɍɅɂɊɈȼɄȺ
Ɉɛɪɚɛɨɬɚɣɬɟ ɰɟɩɶ ɧɚɩɢɥɶɧɢɤɨɦ ɬɚɤ ɱɬɨɛɵ ɨɧɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɥɚ ɭɤɚɡɚɧɧɵɦ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ
ɉɟɪɟɞ ɡɚɬɨɱɤɨɣ ɰɟɩɢ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɢ ɨɩɭɫɬɢɬɟ ɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɢ ɝɥɭɛɢɧɵ
ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɤɚɥɢɛɪ ɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɹ ɝɥɭɛɢɧɵ ɧɚ ɪɟɠɭɳɟɟ ɡɜɟɧɨ
ȿɫɥɢ ɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶ ɝɥɭɛɢɧɵ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɜɵɲɟ ɤɚɥɢɛɪɚ ɨɛɪɚɛɨɬɚɣɬɟ ɟɝɨ
ɧɚɩɢɥɶɧɢɤɨɦ ɱɬɨɛɵ ɟɝɨ ɜɵɫɨɬɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɥɚ ɜɟɪɯɧɟɣ ɤɪɨɦɤɟ ɤɚɥɢɛɪɚ
ɉɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɩɥɨɫɤɨɝɨ ɧɚɩɢɥɶɧɢɤɚ ɩɪɢɞɚɣɬɟ ɩɟɪɟɞɧɟɦɭ ɭɝɥɭ ɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɹ
ɝɥɭɛɢɧɵ ɨɤɪɭɝɥɭɸ ɮɨɪɦɭ
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ ɋɚɦɵɣ ɜɟɪɯ ɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɹ ɝɥɭɛɢɧɵ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɩɥɨɫɤɢɦ
ɩɟɪɟɞɧɹɹ ɱɚɫɬɶ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɡɚɤɪɭɝɥɟɧɚ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɩɥɨɫɤɨɝɨ ɧɚɩɢɥɶɧɢɤɚ
ɈɋɌɈɊɈɀɇɈ ɋɥɟɞɢɬɟ ɱɬɨɛɵ ɩɟɪɟɞɧɢɣ ɭɝɨɥ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɨɜɚɥ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɨɣ ɰɟɩɢ ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɵɣ ɩɟɪɟɞɧɢɣ ɭɝɨɥ ɩɨɜɵɫɢɬ ɪɢɫɤ ɨɬɞɚɱɢ ɱɬɨ
ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɫɟɪɶɟɡɧɵɦ ɬɪɚɜɦɚɦ
ɊȿȽɍɅɂɊɈȼɄȺ ɊȺȻɈɌɕ ɄȺɊȻɘɊȺɌɈɊȺ
ɈɋɌɈɊɈɀɇɈ
ȼ ɯɨɞɟ ɛɨɥɶɲɟɣ ɱɚɫɬɢ ɷɬɨɣ ɩɪɨɰɟɞɭɪɵ ɰɟɩɶ ɛɭɞɟɬ ɞɜɢɝɚɬɶɫɹ ɇɚɞɟɧɶɬɟ
ɜɫɟ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ ɢ ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɦɟɪɵ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɇɚ ɯɨɥɨɫɬɨɦ ɯɨɞɭ ɰɟɩɶ ɧɟ
ɞɨɥɠɧɚ ɞɜɢɝɚɬɶɫɹ
Ʉɚɪɛɸɪɚɬɨɪ ɛɵɥ ɬɳɚɬɟɥɶɧɨ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧ ɧɚ ɡɚɜɨɞɟ Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɦɨɠɟɬ ɩɨɧɚɞɨɛɢɬɶɫɹ ɜ
ɬɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɟɫɥɢ ɢɦɟɟɬ ɦɟɫɬɨ ɨɞɧɨ ɢɡ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɨɛɫɬɨɹɬɟɥɶɫɬɜ
ɐɟɩɶ ɞɜɢɠɟɬɫɹ ɧɚ ɯɨɥɨɫɬɨɦ ɯɨɞɭ ɋɦ ɨɩɢɫɚɧɢɟ ɩɪɨɰɟɞɭɪɵ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɢ ɜɢɧɬɚ Ɍ
ɏɈɅɈɋɌɈȽɈ ɏɈȾȺ
ȼɫɟ ɡɜɟɧɶɹ ɨɞɢɧɚɤɨɜɨɣ ɞɥɢɧɵ
ȼɟɪɯɧɹɹ
ɩɥɚɫɬɢɧɚ
Ȼɨɤɨɜɚɹ
ɩɥɚɫɬɢɧɚ
ɉɟɪɟɞɧɢɣ ɭɝɨɥ
ɋɤɪɭɝɥɟɧɧɵɣ ɭɝɨɥ
ɋɥɢɲɤɨɦ ɛɨɥɶɲɨɣ ɩɟɪɟɞɧɢɣ ɭɝɨɥ
ɋɩɪɹɦɥɟɧɧɵɣ ɭɝɨɥ
ɉɪɚɜɢɥɶɧɨ
ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ
ɇɚɩɢɥɶɧɢɤ
Ʉɚɥɢɛɪ ɝɥɭɛɢɧɵ
Ʉɚɥɢɛɪ ɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɹ ɝɥɭɛɢɧɵ
ɍɫɬɪɚɧɢɬɶ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɟ

Содержание

Похожие устройства

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ действия силы прилагаемой со стороны цепи для резки дерева на обратное и вызывает перемещение пилы в направлении противоположном направлению вращения цепи Происходит перемещение пилы назад к оператору Втягивание может иметь место в случае если движущаяся цепь коснулась постороннего предмета в резе внутри дерева вдоль нижней части направляющей шины и цепь при этом резко остановилась Такая внезапная остановка толкает пилу вперед по направлению от оператора и может привести к потере управления инструментом Как избежать отдачи при защемлении Очень внимательно следите за положениями или препятствиями которые могут привести к защемлению верхней части направляющей шины или останавливайте пилу Не пилите больше одного ствола одновременно Не искривляйте пилу при вытаскивании направляющей шины из подпила при распиловке Как избежать втягивания Прежде чем начать распиливание включите двигатель на максимальную скорость и обоприте пилу о дерево Пользуйтесь пластмассовыми или деревянными клиньями Запрещено пользоваться металлическими клиньями для предотвращения смыкания реза КАК СНИЗИТЬ ВЕРОЯТНОСТЬ ОТДАЧИ Никогда не забывайте о возможной отдаче Усвоив причины возникновения отдачи вы можете снизить степень неожиданности ее возникновения что важно для предотвращения аварий и несчастных случаев Никогда не допускайте касания движущейся цепью какого либо объекта у верхушки направляющей шины Следите за тем чтобы рабочая зона была свободна от препятствий например других деревьев веток камней пней и т п Устраните или старайтесь избежать любого препятствия с которым может произойти соударение цепи в процессе срезания ствола или ветки Следите за тем чтобы цепь была заточена и правильно натянута Ослабленная или тупая цепь увеличивает вероятность отдачи Выполняйте инструкции изготовителя цепи по заточке и уходу за цепью Регулярно проверяйте натяжение цепи при остановленном двигателе никогда не проверяйте натяжение при работающем двигателе После выполнения натяжения цепи убедитесь в том что гайки зажима шины надежно затянуты Начинайте и продолжайте резку на полной скорости Если цепь движется с меньшей скоростью вероятность отдачи возрастает Срезайте только по одной ветке за один раз Будьте особенно внимательны при повторном входе в ранее сделанный рез Не пытайтесь резать начиная с верхней части шины врезание Следите за смещением дерева и воздействиями другого рода которые могут вызвать смыкание реза и зажать цепь или привести к падению на нее Пользуйтесь рекомендованными для вашей пилы направляющей шиной с пониженной отдачей и цепью с низкой отдачей 8

Скачать