Gladiator GF 4 [7/48] Безопасность плавания
Не допускайте забивание выхлопных отвер-
стий.
Модификация
Не пытайтесь модифицировать данный под-
весной мотор. Изменения, внесенные в Ваш
лодочный мотор, могут снизить его безопас-
ность и надежность. Так же на него может
быть аннулирована гарантия.
Безопасность плавания
Этот раздел включает несколько из числа
многих мер безопасности, которым Вы
должны следовать во время плавания.
Алкоголь и наркотики
Никогда не плавайте после употребления
спиртных напитков или наркотиков. Боль-
шинство несчастных случаев на воде проис-
ходит из-за алкогольного или наркотического
опьянения.
Индивидуальные спасательные сред-
ства на воде
Во время плавания у каждого, находящегося
на борту, человека должно быть индивиду-
альное спасательное средство (спасательный
жилет). В случае возникновения аварийной
ситуации, когда люди могут оказаться в воде,
жилет поможет оставаться им наплаву.
Люди в воде
Всегда внимательно наблюдайте, нет ли в
воде поблизости вас людей (пловцов, лыж-
ников, дайверов и т.д.). Вращающийся греб-
ной винт может нанести серьезные травмы
человеку. Когда кто-то из этих людей оказы-
вается рядом с Вашим судном, переведите
рычаг переключения передач в нейтральное
положение и выключите двигатель, так как
винт может сохранять вращение, даже когда
включена нейтральная передача. Избегайте
мест массового купания людей.
Пассажиры
Следите за тем, что бы во время движения
все пассажиры, находящиеся на судне, рас-
полагались в предназначенных для них ме-
стах. Сидение или стояние в непредусмот-
ренных местах может привести к падению в
воду при разгоне или разворотах судна. Да-
же когда люди находятся на своих местах,
внимательно наблюдайте за ними, если со-
бираетесь совершить какой либо необычный
маневр. Избегайте приливных волн или
кильватерных струй.
Перегрузка судна
Не перегружайте свой катер. Посмотрите за-
водскую табличку с характеристиками кате-
ра, или проконсультируйтесь с его произво-
дителем относительно допустимого макси-
мального груза и количества пассажиров.
Обеспечьте правильное распределение груза
на катере согласно указаниям его изготови-
теля. Перегрузка или неправильное распре-
деление груза может стать причиной возник-
новения трудностей при управлении катером
и привести к несчастному случаю, например
к его переворачиванию или затоплению.
Меры безопасности
Будьте внимательны при условиях, которые
ограничивают вашу видимость, или мешают
видеть вас. Выбирайте адекватную скорость
при движении в таких условиях.
Избегайте резких поворотов и других манев-
ров, которые создают трудности другим
плавсредствам, не позволяя им избежать
столкновения с вами, или понять ваши наме-
рения.
Старайтесь избегать мелководья и затоплен-
ных предметов. Помните, что катера не име-
ют тормозов. Остановка двигателя или
уменьшение его оборотов может снизить
управляемость судна. Если вы не уверены
что сможете остановить катер до столкнове-
ния с препятствием, добавьте обороты дви-
гателя и уйдите в сторону от препятствия.
Ознакомьтесь с прогнозом погоды перед
плаванием. Не отправляйтесь в путь при
опасном прогнозе.
Необходимо знать и соблюдать нормы и
правила судовождения, действующие там,
где вы собираетесь плавать.
7
Содержание
- Обложка f4 на инструкции 1
- Инструкция по эксплуатации gf3 h gf4h gf5h 2014 8 3
- Оглавление 3
- Важная информация 5
- Для владельца 5
- Бензин 6
- Воздействие бензина в том числе пролитого 6
- Вращающиеся части 6
- Выключатель двигателя 6
- Горячие части 6
- Информация по технике безопас ности 6
- Информация по технике безопасности 6
- Окись углерода 6
- Поражение электрическим током 6
- Алкоголь и наркотики 7
- Безопасность плавания 7
- Индивидуальные спасательные средства на воде 7
- Люди в воде 7
- Меры безопасности 7
- Модификация 7
- Пассажиры 7
- Перегрузка судна 7
- Бензин 8
- Моторное масло 8
- Основные рекомендации 8
- Требования к монтажу 8
- Указания по заправке топливом 8
- Выбор гребного винта 9
- Крепление подвесного мотора 9
- Базовые узлы 10
- Ручка для переноски 11
- Ручка румпеля 11
- Рычаг замка колпака 11
- Устройство регулирования уси лия поворота руля 11
- Устройство регулирования усилия поворота руля 11
- Штифт установки угла диффе рента 11
- Штифт установки угла дифферента 11
- Встроенный топливный бак 12
- Индикатор дроссельной заслонки 12
- Топливный краник встроенного бака 12
- Рукоятка воздушной заслонки карбюратора 13
- Ручка ручного стартера 13
- Устройство регулирующее уси лие вращения ручки румпеля 13
- Устройство регулирующее усилие вращения ручки румпеля 13
- Выключатель двигателя 14
- Рычаг переключения передач 14
- Вентиляционный клапан 15
- Внешний топливный бак 15
- Крышка топливного бака 15
- Топливный штуцер 15
- Указатель уровня топлива 15
- Упор для поддержания мотора в поднятом положении 15
- Крепление подвесного мотора 16
- Монтажная высота 16
- Установка 16
- Эксплуатация 16
- Обкатка двигателя 17
- Процедура обкатки 17
- Двигатель 18
- Масло 18
- Проверка уровня масла в двига теле 18
- Проверка уровня масла в двигателе 18
- Проверки перед каждой поездкой 18
- Средства управления 18
- Топливо 18
- Заправка топливом 19
- Подача топлива внешний бак 19
- Подача топлива встроенный бак 19
- Эксплуатация двигателя 19
- Запуск двигателя 20
- Переключение передач 22
- Прогрев двигателя 22
- Выключение двигателя 23
- Остановка судна 23
- Дифферентовка лодочного мото ра 24
- Дифферентовка лодочного мотора 24
- Регулировка дифферентовки судна 24
- Подъем и опускание мотора 25
- Процедура подъема мотора 25
- Движение по мелководью 26
- Процедура опускания мотора 26
- Плавание в морской кислой или грязной воде 27
- Перевозка и хранение подвесного мотора 28
- Перевозка подвесного мотора 28
- Техническое обслуживание 28
- Хранение подвесного мотора 29
- Регламент технического обслу живания 30
- Регламент технического обслуживания 30
- Точки смазки 31
- Проверка свечи зажигания 32
- Проверка топливной системы 32
- Проверка топливного фильтра 33
- Промывка топливного бака 33
- Замена моторного масла 34
- Проверка гребного винта 35
- Замена масла в редукторе 36
- Осмотр и замена анода 37
- Проверка колпака 37
- Покрытие днища судна 38
- Двигатель крутится но не запускается 39
- На оборотах холостого хода двигатель работает неустойчиво или глох нет 39
- На оборотах холостого хода двигатель работает неустойчиво или глохнет 39
- Устранение неисправностей 39
- Потеря мощности двигателя 40
- Действия в случае возникновения аварийных ситуаций 41
- Удар редуктором 41
- Чрезмерная вибрация двигателя 41
- Экстренный запуск двигателя 41
- Затопление мотора 42
- Спецификация 44
- Для заметок 45
- Для заметок 46
- Для заметок 47
- Обложка2 задняя на инструкции 48
Похожие устройства
- Gladiator GF 5 Инструкция по монтажу
- Gladiator GF 9.9 Каталог запчастей
- Gladiator GF 9.9 Инструкция по эксплуатации
- Gladiator GF 15 Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E25 Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E30 Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E40 Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E50 Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E55MRL Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E60 Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E75DPL Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E90 Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E115 Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E130 Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E150 Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E175 Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E200 Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E250 Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E300 Инструкция по эксплуатации
- Evinrude E3 R4 Инструкция по эксплуатации