Karcher BD 60/95 RS Bp Pack — guida all'uso sicuro del caricabatterie per batterie al piombo [11/40]
![Karcher BDP 50/2000 RS Bp Pack [11/40] Sicurezza](/views2/1001858/page11/bgb.png)
Содержание
- Karcher p.1
- 051 6 54 078 6 54 229 6 54 232 p.1
- Sicherheit p.2
- Inbetriebnahme p.2
- Deutsch p.2
- Wartung p.3
- Achtung soll während des ladevorgangs die batterie abgeklemmt werden muß zuvor der netzstecker des ladegeräts gezogen werden p.3
- Änderungen vorbehalten p.4
- Technische daten p.4
- Deutsch p.4
- English p.5
- Safety p.5
- Preparing the battery charger for use p.5
- O o o oh p.6
- Maintenance p.6
- M a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 p.6
- Caution if the battery has to be disconnected during the charging process the mains plug of the charger must first be plugged out p.6
- Technical data p.7
- Subject to modification p.7
- English p.7
- Sécurité p.8
- Mise en service p.8
- Français p.8
- Il 1 s 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 p.9
- Entretien p.9
- Attention si vous devez débrancher les pinces du chargeur pendant la recharge veuillez préalablement débrancher la fiche mâle du chargeur de la prise de courant p.9
- Données techniques p.10
- Sous réserve de modifications p.10
- Français p.10
- Sicurezza p.11
- Messa in funzione p.11
- Italiano p.11
- È tù p.12
- Manutenzione p.12
- Attenzione se durante il processo di carica è necessario scollegare la batteria si deve prima estrarre la spina di collegamento alla rete del caricabatterie p.12
- 0 0 0 1 1 1 1 1 p.12
- Salvo modifiche p.13
- Italiano p.13
- Dati tecnici p.13
- Veiligheid p.14
- Nederlands p.14
- Ingebruikneming p.14
- Let op wanneer tijdens het opladen de klemmen van de accu moeten worden losgemaakt moet eerst de netstekker p.15
- Onderhoud p.15
- Wijzigingen voorbehouden p.16
- Technische gegevens p.16
- Nederlands p.16
- Puesta en marcha del aparato p.17
- Español p.17
- Consejos y observaciones relativas a la seguridad p.17
- Trabajos de cuidado y mantenimiento p.18
- Atención en caso de desembornar una batería durante el ciclo de carga hay que desconectar primero el cargador de la red eléctrica extrayendo a dicho efecto el cable de la toma de corriente p.18
- Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas p.19
- Español p.19
- Características técnicas p.19
- Segurança p.20
- Português p.20
- Colocação em funcionamento p.20
- Atenção se for necessário tirar do borne a bateria terá de tirar antes a ficha de rede do carregador de baterias da tomada p.21
- Sn 1 1 1 1 1 1 1 1 1 p.21
- Manutenção p.21
- Português p.22
- Dados técnicos p.22
- Alterações reservadas p.22
- Éan as àeitoupyía p.23
- Fivikó p.23
- Aaipáàeia p.23
- Вп 1 1 1 1 1 1 1 1 1 p.24
- Xuvtnpqan p.24
- Характер p.25
- Ioti kó p.25
- Fivikó p.25
- Sikkerhed p.26
- Idriftsaettelse p.26
- 0 0 0 1 1 1 1 1 p.27
- È bù p.27
- Vedligeholdelse p.27
- Obs træk ferst netstikket til opiaderen ud hvis batteriet skal afklemmes under opladningen p.27
- Ændringer forbeholdes p.28
- Tekniske data p.28
- Sikkerhet p.29
- Igangsetting p.29
- Vedlikehold p.30
- Advarsel dersom batteriladeren skal kobles fra under lading mä stöpselet forst tas ut av stikkontakten p.30
- Tekniske data p.31
- Det tas forbehold om tekniske endringer p.31
- Säkerhet p.32
- Svenska p.32
- Underhäll p.33
- Obs om batteriet ska kopplas trän under laddning mäste först laddarens nätkontakt dras ur p.33
- Rätt till ändringar förbehälles p.34
- Tekniska data p.34
- Svenska p.34
- Turvallisuus p.35
- Käyttöönotto p.35
- Huom jos akku irrotetaan latausvaiheen aikana on ensin irrotettava latauslaitteen verkkopistoke pistorasiasta p.36
- Huolto p.36
- Tekniset tiedot p.37
- Oikeudet muutoksiin pidätetään p.37
Похожие устройства
-
Karcher VC 3 Premium PlusРуководство по использованию -
Karcher VC 3 PlusРуководство по использованию -
Karcher KM 70/20 C 2SBРуководство по эксплуатации -
Karcher KM 70/20 CРуководство по эксплуатации -
Karcher BR 30/4 CРуководство по эксплуатации -
Karcher WD 5.400Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 5.200 MРуководство по эксплуатации -
Karcher WD 3 DakarРуководство по эксплуатации -
Karcher VC 6350Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 4001 (Plus)Руководство по эксплуатации -
Karcher RC 4.000Руководство по эксплуатации -
Karcher RC 3.000Руководство по эксплуатации
Italiano 1 Sicurezza XV liiTlìl Pr ma dell uso leggere assolutamente il manuale d istruzioni É indispensabile osservare le condizioni di funzionamento prescritte nelle istruzioni per l uso Osservare anche le istruzioni della casa produttrice delle batterie 1 1 Destinazione L uso del caricabatterie è autorizzato solo per caricare batterie al piombo per azionamento regolamentari ed in perfetto stato Tenere batteria e caricabatterie fuori della portata dei bambini É vietato cambiare la spina É consentito l uso del caricabatterie esclusivamente per le batterie consigliate per l apparecchio Durante la carica delle batterie possono svilupparsi gas esplosivi Provvedere perciò ad una efficiente aspirazione dei gas In prossimità del caricabatterie e durante la manipolazione delle batterie è vietato fumare Evitare fiamma libera e formazione di scintille Se al caricabatterie vengono collegate batterie non previste la batteria può provocare un eccesso di gas ribollire ed esplodere 1 2 Installazione L uso del caricabatterie è autorizzato solo nella posizione di montaggio prevista in fabbrica Non utilizzare il caricabatterie all aperto sulle vie di comunicazione ed in ambienti esposti al rischio di esplosione Il luogo d installazione deve essere ben ventilato Nei vani per ricarica delle batterie è vietato usare fiamma libera e fumare Tutte le fessure di ventilazione dell apparecchio devono essere sempre libere Evitare assolutamente di coprire parti dell apparecchio Proteggere l apparecchio da polveri elettroconduttrici per es fuliggine o trucioli metallici 2 Messa in funzione L apparecchio è previsto per batterie al piombo per azionamento senza manutenzione con una tensione nominale di 24 V oppure 36 V vedi targa d identificazione ed una capacità nominale di 160 180 Ah La batteria viene caricata in modo ottimale con carica di compensazione secondo le prescrizioni del produttore delle batterie conformemente ad una direttiva lUla Il caricabatterie è già integrato a norma nella pulitrice Collegare prima il caricabatterie alle batterie da caricare La spina codificata impedisce inversioni di polarità Collegare poi il caricabatterie ad una presa collegata a terra della rete a 230 V A questo proposito è necessario prevedere la seguente sicurezza di settore fusibile da min 10 A gL oppure un interruttore salvavita con almeno 10 A caratteristica B oppure C Loperazione di carica inizia automaticamente Il caricabatterie è dotato di 4 spie a LED 11
Scopri le istruzioni essenziali per l'uso sicuro del caricabatterie per batterie al piombo. Segui le linee guida per evitare rischi e garantire un funzionamento ottimale.