Karcher BD 60/95 RS Bp Pack — bruksanvisning för säker användning av batteriladdare [32/40]
![Karcher BD 60/95 RS Bp Pack [32/40] Säkerhet](/views2/1001858/page32/bg20.png)
Содержание
- Karcher p.1
- 051 6 54 078 6 54 229 6 54 232 p.1
- Sicherheit p.2
- Inbetriebnahme p.2
- Deutsch p.2
- Wartung p.3
- Achtung soll während des ladevorgangs die batterie abgeklemmt werden muß zuvor der netzstecker des ladegeräts gezogen werden p.3
- Änderungen vorbehalten p.4
- Technische daten p.4
- Deutsch p.4
- English p.5
- Safety p.5
- Preparing the battery charger for use p.5
- O o o oh p.6
- Maintenance p.6
- M a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 p.6
- Caution if the battery has to be disconnected during the charging process the mains plug of the charger must first be plugged out p.6
- Technical data p.7
- Subject to modification p.7
- English p.7
- Sécurité p.8
- Mise en service p.8
- Français p.8
- Il 1 s 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 p.9
- Entretien p.9
- Attention si vous devez débrancher les pinces du chargeur pendant la recharge veuillez préalablement débrancher la fiche mâle du chargeur de la prise de courant p.9
- Données techniques p.10
- Sous réserve de modifications p.10
- Français p.10
- Sicurezza p.11
- Messa in funzione p.11
- Italiano p.11
- È tù p.12
- Manutenzione p.12
- Attenzione se durante il processo di carica è necessario scollegare la batteria si deve prima estrarre la spina di collegamento alla rete del caricabatterie p.12
- 0 0 0 1 1 1 1 1 p.12
- Salvo modifiche p.13
- Italiano p.13
- Dati tecnici p.13
- Veiligheid p.14
- Nederlands p.14
- Ingebruikneming p.14
- Let op wanneer tijdens het opladen de klemmen van de accu moeten worden losgemaakt moet eerst de netstekker p.15
- Onderhoud p.15
- Wijzigingen voorbehouden p.16
- Technische gegevens p.16
- Nederlands p.16
- Puesta en marcha del aparato p.17
- Español p.17
- Consejos y observaciones relativas a la seguridad p.17
- Trabajos de cuidado y mantenimiento p.18
- Atención en caso de desembornar una batería durante el ciclo de carga hay que desconectar primero el cargador de la red eléctrica extrayendo a dicho efecto el cable de la toma de corriente p.18
- Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas p.19
- Español p.19
- Características técnicas p.19
- Segurança p.20
- Português p.20
- Colocação em funcionamento p.20
- Atenção se for necessário tirar do borne a bateria terá de tirar antes a ficha de rede do carregador de baterias da tomada p.21
- Sn 1 1 1 1 1 1 1 1 1 p.21
- Manutenção p.21
- Português p.22
- Dados técnicos p.22
- Alterações reservadas p.22
- Éan as àeitoupyía p.23
- Fivikó p.23
- Aaipáàeia p.23
- Вп 1 1 1 1 1 1 1 1 1 p.24
- Xuvtnpqan p.24
- Характер p.25
- Ioti kó p.25
- Fivikó p.25
- Sikkerhed p.26
- Idriftsaettelse p.26
- 0 0 0 1 1 1 1 1 p.27
- È bù p.27
- Vedligeholdelse p.27
- Obs træk ferst netstikket til opiaderen ud hvis batteriet skal afklemmes under opladningen p.27
- Ændringer forbeholdes p.28
- Tekniske data p.28
- Sikkerhet p.29
- Igangsetting p.29
- Vedlikehold p.30
- Advarsel dersom batteriladeren skal kobles fra under lading mä stöpselet forst tas ut av stikkontakten p.30
- Tekniske data p.31
- Det tas forbehold om tekniske endringer p.31
- Säkerhet p.32
- Svenska p.32
- Underhäll p.33
- Obs om batteriet ska kopplas trän under laddning mäste först laddarens nätkontakt dras ur p.33
- Rätt till ändringar förbehälles p.34
- Tekniska data p.34
- Svenska p.34
- Turvallisuus p.35
- Käyttöönotto p.35
- Huom jos akku irrotetaan latausvaiheen aikana on ensin irrotettava latauslaitteen verkkopistoke pistorasiasta p.36
- Huolto p.36
- Tekniset tiedot p.37
- Oikeudet muutoksiin pidätetään p.37
Похожие устройства
-
Karcher VC 3 Premium PlusРуководство по использованию -
Karcher VC 3 PlusРуководство по использованию -
Karcher KM 70/20 C 2SBРуководство по эксплуатации -
Karcher KM 70/20 CРуководство по эксплуатации -
Karcher BR 30/4 CРуководство по эксплуатации -
Karcher WD 5.400Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 5.200 MРуководство по эксплуатации -
Karcher WD 3 DakarРуководство по эксплуатации -
Karcher VC 6350Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 4001 (Plus)Руководство по эксплуатации -
Karcher RC 4.000Руководство по эксплуатации -
Karcher RC 3.000Руководство по эксплуатации
Svenska 1 Säkerhet k I 111 Bruksanvisningen mäste absolut följas läs därför igenom den noggrant f IL4JJj innan batteriladdaren tas i bruk Beakta även batteritillverkarens anvisningar 1 1 Användningsändamäl Laddaren fär endast användas för att ladda därför avsedda felfria blybatterier Häll barn borta frän batteri och laddare Stickkontakten fär ej ändras Laddaren fär endast användas för de i laddaren rekommenderade batterierna Vid laddning av batterier kan explosiv gas uppstä Se därför till att Ventilationen alltid är tillräcklig Rök ej i närheten av laddaren och vid hantering av batterier Undvik öppen eld och gnistbildning Om fei batterier anslutstill laddaren kan batteriet kokauroch gasbildningen bli sä stör att det exploderar 1 2 Installation Laddaren fär endast användas i det pä fabriken inbyggda läget Ladda ej utomhus eller i rum med explosionsrisk Uppställningsplatsen ska ha god ventilation Öppen eld och rökning förbjuden i batterirummen Laddarens alia luftöppningar mäste vara tritt tillgängliga Under inga omständigheter fär delar av laddaren täckas över Skydda laddaren mot strömledande dämm t ex sot eller metallspän 2 Start Laddaren är avsedd för underhällsfria blybatterier med spänning pä 24 V eller 36 V se typskylt och en kapacitet pä 160 180 Ah Batteriet laddas optimalt enligt en lUla kurva som motsvarar tillverkarens angivelser Laddaren är redan inbyggd pä föreskrivet sätt i rengöringsmaskinen Anslut först laddaren till batterierna Den kodade stickkontakten förhindrar felpolning Anslut däefter laddaren till ett jordat uttag med 230 V Nätsäkring Smältsäkring pä minst 10 A gL eller säkringsautomat med minst 10 A B eller C kurva Laddningen börjar automatiskt Laddaren har fyra lysdiodsindikeringar 32
Följ noggrant bruksanvisningen för säker användning av batteriladdare. Lär dig om installation, användning och säkerhetsåtgärder för blybatterier.