Karcher BD 60/95 RS Bp Pack — instruções de Segurança para Carregadores de Baterias [20/40]
![Karcher BD 80/120 W Bp Pack [20/40] Segurança](/views2/1001858/page20/bg14.png)
Содержание
- Karcher p.1
- 051 6 54 078 6 54 229 6 54 232 p.1
- Sicherheit p.2
- Inbetriebnahme p.2
- Deutsch p.2
- Wartung p.3
- Achtung soll während des ladevorgangs die batterie abgeklemmt werden muß zuvor der netzstecker des ladegeräts gezogen werden p.3
- Änderungen vorbehalten p.4
- Technische daten p.4
- Deutsch p.4
- English p.5
- Safety p.5
- Preparing the battery charger for use p.5
- O o o oh p.6
- Maintenance p.6
- M a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 p.6
- Caution if the battery has to be disconnected during the charging process the mains plug of the charger must first be plugged out p.6
- Technical data p.7
- Subject to modification p.7
- English p.7
- Sécurité p.8
- Mise en service p.8
- Français p.8
- Il 1 s 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 p.9
- Entretien p.9
- Attention si vous devez débrancher les pinces du chargeur pendant la recharge veuillez préalablement débrancher la fiche mâle du chargeur de la prise de courant p.9
- Données techniques p.10
- Sous réserve de modifications p.10
- Français p.10
- Sicurezza p.11
- Messa in funzione p.11
- Italiano p.11
- È tù p.12
- Manutenzione p.12
- Attenzione se durante il processo di carica è necessario scollegare la batteria si deve prima estrarre la spina di collegamento alla rete del caricabatterie p.12
- 0 0 0 1 1 1 1 1 p.12
- Salvo modifiche p.13
- Italiano p.13
- Dati tecnici p.13
- Veiligheid p.14
- Nederlands p.14
- Ingebruikneming p.14
- Let op wanneer tijdens het opladen de klemmen van de accu moeten worden losgemaakt moet eerst de netstekker p.15
- Onderhoud p.15
- Wijzigingen voorbehouden p.16
- Technische gegevens p.16
- Nederlands p.16
- Puesta en marcha del aparato p.17
- Español p.17
- Consejos y observaciones relativas a la seguridad p.17
- Trabajos de cuidado y mantenimiento p.18
- Atención en caso de desembornar una batería durante el ciclo de carga hay que desconectar primero el cargador de la red eléctrica extrayendo a dicho efecto el cable de la toma de corriente p.18
- Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas p.19
- Español p.19
- Características técnicas p.19
- Segurança p.20
- Português p.20
- Colocação em funcionamento p.20
- Atenção se for necessário tirar do borne a bateria terá de tirar antes a ficha de rede do carregador de baterias da tomada p.21
- Sn 1 1 1 1 1 1 1 1 1 p.21
- Manutenção p.21
- Português p.22
- Dados técnicos p.22
- Alterações reservadas p.22
- Éan as àeitoupyía p.23
- Fivikó p.23
- Aaipáàeia p.23
- Вп 1 1 1 1 1 1 1 1 1 p.24
- Xuvtnpqan p.24
- Характер p.25
- Ioti kó p.25
- Fivikó p.25
- Sikkerhed p.26
- Idriftsaettelse p.26
- 0 0 0 1 1 1 1 1 p.27
- È bù p.27
- Vedligeholdelse p.27
- Obs træk ferst netstikket til opiaderen ud hvis batteriet skal afklemmes under opladningen p.27
- Ændringer forbeholdes p.28
- Tekniske data p.28
- Sikkerhet p.29
- Igangsetting p.29
- Vedlikehold p.30
- Advarsel dersom batteriladeren skal kobles fra under lading mä stöpselet forst tas ut av stikkontakten p.30
- Tekniske data p.31
- Det tas forbehold om tekniske endringer p.31
- Säkerhet p.32
- Svenska p.32
- Underhäll p.33
- Obs om batteriet ska kopplas trän under laddning mäste först laddarens nätkontakt dras ur p.33
- Rätt till ändringar förbehälles p.34
- Tekniska data p.34
- Svenska p.34
- Turvallisuus p.35
- Käyttöönotto p.35
- Huom jos akku irrotetaan latausvaiheen aikana on ensin irrotettava latauslaitteen verkkopistoke pistorasiasta p.36
- Huolto p.36
- Tekniset tiedot p.37
- Oikeudet muutoksiin pidätetään p.37
Похожие устройства
-
Karcher VC 3 Premium PlusРуководство по использованию -
Karcher VC 3 PlusРуководство по использованию -
Karcher KM 70/20 C 2SBРуководство по эксплуатации -
Karcher KM 70/20 CРуководство по эксплуатации -
Karcher BR 30/4 CРуководство по эксплуатации -
Karcher WD 5.400Руководство по эксплуатации -
Karcher WD 5.200 MРуководство по эксплуатации -
Karcher WD 3 DakarРуководство по эксплуатации -
Karcher VC 6350Руководство по эксплуатации -
Karcher SE 4001 (Plus)Руководство по эксплуатации -
Karcher RC 4.000Руководство по эксплуатации -
Karcher RC 3.000Руководство по эксплуатации
Português 1 Segurança Leia sem falta as instruções de serviço antes de utilizar o aparelho As condições operacionais descritas nas instruções de serviço deverão ser observadas Por favor observe também as instruções do fabricante da bateria 1 1 Fim de aplicação O carregador de bateiras só pode ser utilizado para carregar baterias de accionamento de chumbo sem defeitos de acordo com as disposições Manter crianças distante da bateria e do carregador de baterias A ficha não pode ser alterada O carregador de baterias só pode ser utilizado exclusivamente para as baterias recomendadas no aparelho Durante a carga da bateria podem originar se gases explosivos Portanto providenciar uma evacuação adequada dos gases Não fumar perto do carregador de baterias ou ao trabalhar na bateria Evitar fogo fogo e a formação de faiscas Se forem ligadas baterias erradas ao carregador de baterias a bateria pode formar gás excessivo ferver e explodir 1 2 Instalação O carregador de baterias só pode ser funcionado na posição de montagem dada pela fábrica Não utilizar ao ar livre nem em vias de trânsito ou recintos fechados O local da montagem tem de ser bem ventilado É proibido trabalhar com fogo e fumar no recinto de baterias Todas as fendas de ventilação do aparelho têm de estar sempre livremente acessíveis Não cobriro carregador ou partes do mesmo Proteger o carregador contra pós condutores eléctricos p ex fuligem limalhas metálicas 2 Colocação em funcionamento O aparelho está dimensionado para carregar baterias isentas de manutenção com uma tensão nominal de 24 V ou 36 V veja a placa de características e uma capacidade nominal de 160 180 Ah A bateria é carregada óptimamente segundo uma curva característca lULa correspondente às instruções do fabricante O carregador de baterias já está montado no aparelho de limpeza conforme as prescrições Ligue primeiro o carregador de baterias à bateria a ser carregada A ficha de carga codificada impede polaridades erradas Ligue então o carregador a uma tomada de corrente ligada à terra da rede eléctrica de 230 V Nisto deverá ser previsto uma protecção fusível da rede fusível de no mínimo 10 A gL ou corta circuito automático com no mínimo 10 A característica B ou C O precesso de carga começa automaticamente O carregador de baterias está equipados com quatro indicadores de díodos luminiscentes LED 20
Leia atentamente as instruções de segurança antes de usar o carregador de baterias. Siga as diretrizes para garantir um uso seguro e eficaz do aparelho.