Bosch TCA 5201 [51/100] Protección contra la formación de hielo
![Bosch TCA 5201 [51/100] Protección contra la formación de hielo](/views2/1025440/page51/bg33.png)
47
TCA52 7/2009
es
El LED de la tecla h parpadea y se
ilumina H «Añadir agua».
una pastilla en el recipiente 13.
agua tibia, añádale el producto para
(cantidad total de líquido 0,5 litros).
o
Llene el recipiente para agua con el
agua (cantidad total de líquido 0,5 litros).
h. La máquina inicia el
aprox. 10 minutos). El líquido para decal-
18.
El LED J parpadea.
grande (aprox. 0,5 litros) debajo de la
boquilla 8.
al poner el botón giratorio 6 en g/h
(duración: aprox. 5 minutos). El líquido
recipiente.
El LED I se ilumina.
17 y colóquelo de
nuevo.
El LED de la tecla h parpadea.
11, límpielo,
llénelo de agua hasta «max» y vuelva a
colocarlo.
grande (aprox. 0,5 litros) debajo de la
boquilla 8.
presionar la tecla h. El agua empieza a
llenar el recipiente.
El LED J se ilumina.
poner el botón giratorio 6 en «O» (dura-
ción: aprox. 10 minutos). El líquido, pri-
mero sale por el dispositivo de salida de
la máquina hasta llegar al recipiente 17.
El LED I se ilumina.
17 y 18, límpielos y
vuelva a colocarlos.
Cuando el LED de la tecla eco se ilumina
en verde, la máquina se calienta y vuelve a
estar lista para funcionar.
Importante: Si por alguna razón se llegara
a interrumpir el programa de servicio, por
ejemplo, por un apagón, es muy importan-
te limpiar el recipiente antes de poner la
máquina en funcionamiento.
eco.
Los LED eco y h parpadean.
11 y
llenarlo de nuevo con agua.
h, el aparato vierte el
líquido en la bandeja.
El LED J parpadea.
8
y ajuste el botón giratorio 6 en g/h. El
agua empieza a llenar la taza.
El LED J se ilumina.
6 en
«O».
La máquina está lista para funcionar.
Protección contra la
formación de hielo
Para evitar daños provocados por el hielo
durante el transporte o almacenamiento, el
aparato debe estar antes completamente
vacío.
El aparato debe estar listo para el servicio.
volver a insertarlo.
debajo de la boquilla 8.
h.
J, girar el
botón giratorio 6 hacia la posición g/h.
El aparato emite vapor durante un breve
periodo.
Содержание
- Auf einen blick 6
- Sicherheitshinweise 6
- Bedienelemente 7
- Vor dem ersten gebrauch 7
- Einstellungen und optische anzeige 8
- Zubereitung mit kaffeebohnen 9
- Zusätzliche flüssigkeitsmenge 9
- Dampf zum milchaufschäumen 10
- Flüssigkeitsmenge dauerhaft ändern 10
- Heißwasser bereiten 10
- Dampf zum getränke erwärmen 11
- Plege und tägliche reinigung 11
- Service programm kombinierter entkalkungs und reinigungsprozess 12
- Entsorgun 13
- Frostschutz 13
- Garantiebedingungen 13
- Kleine störungen selbst beheben 14
- Before using for the irst time 15
- Overview 15
- Safety instructions 15
- Controls 16
- Settings and displays 17
- Changing volume dispensed 18
- Extra coffee 18
- Using coffee beans 18
- Preparing hot water 19
- Steam for foaming milk 19
- Maintenance and daily cleaning 20
- Steam for heating drinks 20
- Service programme combined cleaning and descaling process 21
- Anti freeze 22
- Disposal 22
- Guarantee 22
- Troubleshooting 23
- Consignes de sécurité 24
- Présentation 24
- Avant la première utilisation 25
- Eléments de commande 25
- Réglages et afichages 26
- Préparation avec du café en grains 27
- Faire de la mousse avec du lait 28
- Faire passer une nouvelle quantité de liquide 28
- Modiier durablement la quantité de liquide 28
- Préparer de l eau chaude 28
- Entretien et nettoyage quotidien 29
- Réchauffer un liquide à la vapeur 29
- Programme de maintenance détartrage et nettoyage combinés 30
- Garantie 32
- Mise au rebut 32
- Protection contre le gel 32
- Eliminer soi même les petites défaillances 33
- In één oogopslag 34
- Veiligheidsvoorschriften 34
- Bedieningselementen 35
- Voor het eerste gebruik 35
- Instellingen en visuele indicaties 36
- Extra hoeveelheid water 37
- Kofiezetten met kofiebonen 37
- De hoeveelheid water permanent wijzigen 38
- Heet water maken 38
- Stoom om melk op te schuimen 38
- Onderhoud en dagelijkse reiniging 39
- Stoom om dranken op te warmen 39
- Serviceprogramma ontkalken en reinigen in één 40
- Bescherming tegen bevriezing 41
- Garantie 42
- Kleine storingen zelf oplossen 43
- Advertencias de seguridad 44
- Visión de conjunto 44
- Elementos del mando de control 45
- Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez 45
- Ajustes e indicaciones ópticas 46
- Preparación con granos de café 47
- Cantidad de líquido adicional 48
- Modiicar la cantidad de líquido 48
- Preparación de agua caliente 48
- Vapor para espumar leche 48
- Cuidados y limpieza diaria 49
- Vapor para calentar bebidas 49
- Programa de servicio incluye descalciicación y limpieza 50
- Protección contra la formación de hielo 51
- Eliminación 52
- Garantía 52
- Solución de problemas 53
- Avisos de segurança 54
- Antes da primeira utilização 55
- Elementos de controlo 55
- Ajustes e visores 56
- Utilizar grãos de café 57
- Alterar o volume do café tirado 58
- Café extra 58
- Preparar água quente 58
- Vapor para espumar leite 58
- Manutenção e limpeza diária 59
- Vapor para aquecer bebidas 59
- Programa de manutenção processo combinado de limpeza e descalciicação 60
- Anti congelação 62
- Eliminação do aparelho 62
- Garantia 62
- Resolução de problemas 63
- Istruzioni di sicurezza 75
- Riepilogo delle parti e degli elementi di comando 75
- Al primo utilizzo 76
- Elementi di comando 76
- Impostazioni e segnalazione ottica 77
- Preparazione con caffè in chicchi 78
- Modiica permanente della quantità di caffè 79
- Preparazione dell acqua calda 79
- Quantità supplementare di caffè 79
- Vapore per la schiumatura del latte 79
- Cura e pulizia quotidiana 80
- Riscaldare vapore per bibite 80
- Programma di assistenza processo combinato di decalciicazione e di pulizia 81
- Garanzia 83
- Misura di protezione dal gelo 83
- Smaltimento 83
- Soluzione di piccoli guasti 84
- Krótka informacja 85
- Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa 85
- Elementy obsługi 86
- Przed pierwszym u yciem 86
- Ustawienia i wska niki wizualne 87
- Przygotowywanie kawy z ziarnek 88
- Dodatkowa ilo ć kawy 89
- Para do spieniania mleka 89
- Przygotowywanie gor cej wody 89
- Zmiana ilo ci kawy na stałe 89
- Konserwacja i utrzymanie w czysto ci 90
- Para do przygotowywania napojów 90
- Program serwisowy kombinowany proces odkamieniania i czyszczenia 91
- Gwarancja 93
- Ochrona przed mrozem 93
- Utylizacja 93
- Samodzielne usuwanie nieznacznych usterek 94
- Apparatservice 97
- Asistencia técnic 97
- Central service depot 97
- Centrale servicestatio 97
- Huolto 97
- Kundendienst zentre 97
- Service après vent 97
- Servicevaerkter 97
- Servizio assistenz 97
- リαゲ娃娃娃娃娃娃娃エよ 97
- ラゅ娃娃娃娃娃娃娃娃娃レらャ 98
- 藤捲 98
- Bosch infoteam 100
- Bosch infoteam bshg com 100
- Garantiebedingungen 100
- Mat nr 9000256755 de en fr nl es pt ru it pl 100
Похожие устройства
- Siemens HB23GT540R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR50DT60 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-U20 Инструкция по эксплуатации
- LG VK79102HUP Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 6801 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB33GB550 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42ST60 Инструкция по эксплуатации
- LG VK89182NU Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 6809 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB76AT560 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA6401 Инструкция по эксплуатации
- Fubag BRISE 30M Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-T75 Инструкция по эксплуатации
- LG V-K8882 HT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR55ST60 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB33GB650 Инструкция по эксплуатации
- Fubag BRISE 10 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA5608 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42UT50 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-T70 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения