Bosch TCA 5201 [97/100] Servizio assistenz
![Bosch TCA 5201 [97/100] Servizio assistenz](/views2/1025440/page97/bg61.png)
06/09
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt
Kleine Hausgeräte
Trautskirchener Straße 6 – 8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Pickup
Service für Kaffeevollautomaten
und viele weitere Infos unter:
www.bosch-hausgeraete.de
Reparaturservice*
(Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar):
Tel.: 01801 33 53 03
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Ersatzteilbestellung*
(365 Tage rund um die Uhr
erreichbar):
Tel.: 01801 33 53 04
Fax: 01801 33 53 08
mailto:spareparts@bshg.com
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz
der T-Com, Mobil ggfs.
abweichend
AE United Arab Emirates,
りギエ∂わヨャや る∂Βよゲバャや れやケゅョΗや
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
17312 Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
Fax: 04 881 4805
www.bosch-household.ae
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 240 260
innerhalb Österreichs
zum Regionaltarif
Tel.: 0810 700 400
Hotline für Espresso-Geräte
zum Regionaltarif
Fax: 01 605 75 51212
mailto:hausgeraete.ad@bshg.com
www.bosch-hausgeraete.at
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
Fax: 1300 306 818
valid only in AUS
mailto:bshau-as@bshg.com
BA Bosnia-Herzegovina
Bosna i Hercegovina,
"HIGH" d.o.o.
Odobašina 57
71000 Sarajewo
Info-Line: 061 100 905
Fax: 033 213 513
mailto:delicnanda@hotmail.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
A
venue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.electro.bosch.be
BG Bulgaria
EXPO2000-service
Ks. Ljulin, bl.549/B - patrer
1359 Sofia
Tel.: 02 826 0148
Fax: 02 925 0991
mailto:service@expo2000.bg
BH Bahrain, リΑゲ娃娃娃娃娃娃娃エよ
Khalaifat Est.
P.O.BOX 5111
Manama
Tel.: 1759 2233
Fax: 1759 3340
mailto:info@khalaifat.com
BR Brasil, Brazil
BSH Continental
Electrodomésticos Ltda.
Serviços Autorizados de Fábrica
Eletrodomésticos
Rua Barão Geraldo Rezende, 250
Jd. Guanabara
13020-440 Campinas/SP
Tel.: 0800 704 5446
Fax: 0193 737 7769
mailto:HOR-CRM@bshg.com
www.boscheletrodomesticos.
com.br
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
www.bosch-hausgeraete.ch
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
CY Cyprus, ヾ
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 022 819 550
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ 6eská Republika,
Czech Republic
BSH domácí spotUebi7e s.r.o.
Firemní servis domácích
spotUebi7]
PekaUská 10b
150 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.bosch-spotrebice.cz
DK Danmark, Denmark
Bosch Hvidevareservice
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@
BSHG.com
www.bosch-hvidevarer.com
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
RAUA 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:teenindus@simson.ee
ES España, Spain
En caso de avería llámenos
al numero abajo indicado,
le recogemos el aparato en
su domicicilio. También puede
comprar los accesorios y
productos de mantenimiento
de su cafetera.
Tel.: 902 28 88 38
BSH Electrodomésticos
España S. A.
Servicio BSH al Cliente
Polígono Malpica, Calle D,
Parcela 96 A
50016 Zaragoza
Tel.: 902 245 255
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-ed.com
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Sinimäentie 8 D, PL 66
02631 Espoo
Tel.: 020 7510700
Fax: 020 7510790
mailto:bosch.kodinkonehuolto@
bshg.com
www.bosch-kodinkoneet.com
Kundendienst-Zentren
•
Central-Service-Depots
•
Service Après-Vente
•
Servizio Assistenza
•
Centrale Servicestation
•
Asistencia técnica
•
Servicevaerkter
•
Apparatservice
•
Huolto
Содержание
- Auf einen blick 6
- Sicherheitshinweise 6
- Bedienelemente 7
- Vor dem ersten gebrauch 7
- Einstellungen und optische anzeige 8
- Zubereitung mit kaffeebohnen 9
- Zusätzliche flüssigkeitsmenge 9
- Dampf zum milchaufschäumen 10
- Flüssigkeitsmenge dauerhaft ändern 10
- Heißwasser bereiten 10
- Dampf zum getränke erwärmen 11
- Plege und tägliche reinigung 11
- Service programm kombinierter entkalkungs und reinigungsprozess 12
- Entsorgun 13
- Frostschutz 13
- Garantiebedingungen 13
- Kleine störungen selbst beheben 14
- Before using for the irst time 15
- Overview 15
- Safety instructions 15
- Controls 16
- Settings and displays 17
- Changing volume dispensed 18
- Extra coffee 18
- Using coffee beans 18
- Preparing hot water 19
- Steam for foaming milk 19
- Maintenance and daily cleaning 20
- Steam for heating drinks 20
- Service programme combined cleaning and descaling process 21
- Anti freeze 22
- Disposal 22
- Guarantee 22
- Troubleshooting 23
- Consignes de sécurité 24
- Présentation 24
- Avant la première utilisation 25
- Eléments de commande 25
- Réglages et afichages 26
- Préparation avec du café en grains 27
- Faire de la mousse avec du lait 28
- Faire passer une nouvelle quantité de liquide 28
- Modiier durablement la quantité de liquide 28
- Préparer de l eau chaude 28
- Entretien et nettoyage quotidien 29
- Réchauffer un liquide à la vapeur 29
- Programme de maintenance détartrage et nettoyage combinés 30
- Garantie 32
- Mise au rebut 32
- Protection contre le gel 32
- Eliminer soi même les petites défaillances 33
- In één oogopslag 34
- Veiligheidsvoorschriften 34
- Bedieningselementen 35
- Voor het eerste gebruik 35
- Instellingen en visuele indicaties 36
- Extra hoeveelheid water 37
- Kofiezetten met kofiebonen 37
- De hoeveelheid water permanent wijzigen 38
- Heet water maken 38
- Stoom om melk op te schuimen 38
- Onderhoud en dagelijkse reiniging 39
- Stoom om dranken op te warmen 39
- Serviceprogramma ontkalken en reinigen in één 40
- Bescherming tegen bevriezing 41
- Garantie 42
- Kleine storingen zelf oplossen 43
- Advertencias de seguridad 44
- Visión de conjunto 44
- Elementos del mando de control 45
- Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez 45
- Ajustes e indicaciones ópticas 46
- Preparación con granos de café 47
- Cantidad de líquido adicional 48
- Modiicar la cantidad de líquido 48
- Preparación de agua caliente 48
- Vapor para espumar leche 48
- Cuidados y limpieza diaria 49
- Vapor para calentar bebidas 49
- Programa de servicio incluye descalciicación y limpieza 50
- Protección contra la formación de hielo 51
- Eliminación 52
- Garantía 52
- Solución de problemas 53
- Avisos de segurança 54
- Antes da primeira utilização 55
- Elementos de controlo 55
- Ajustes e visores 56
- Utilizar grãos de café 57
- Alterar o volume do café tirado 58
- Café extra 58
- Preparar água quente 58
- Vapor para espumar leite 58
- Manutenção e limpeza diária 59
- Vapor para aquecer bebidas 59
- Programa de manutenção processo combinado de limpeza e descalciicação 60
- Anti congelação 62
- Eliminação do aparelho 62
- Garantia 62
- Resolução de problemas 63
- Istruzioni di sicurezza 75
- Riepilogo delle parti e degli elementi di comando 75
- Al primo utilizzo 76
- Elementi di comando 76
- Impostazioni e segnalazione ottica 77
- Preparazione con caffè in chicchi 78
- Modiica permanente della quantità di caffè 79
- Preparazione dell acqua calda 79
- Quantità supplementare di caffè 79
- Vapore per la schiumatura del latte 79
- Cura e pulizia quotidiana 80
- Riscaldare vapore per bibite 80
- Programma di assistenza processo combinato di decalciicazione e di pulizia 81
- Garanzia 83
- Misura di protezione dal gelo 83
- Smaltimento 83
- Soluzione di piccoli guasti 84
- Krótka informacja 85
- Wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa 85
- Elementy obsługi 86
- Przed pierwszym u yciem 86
- Ustawienia i wska niki wizualne 87
- Przygotowywanie kawy z ziarnek 88
- Dodatkowa ilo ć kawy 89
- Para do spieniania mleka 89
- Przygotowywanie gor cej wody 89
- Zmiana ilo ci kawy na stałe 89
- Konserwacja i utrzymanie w czysto ci 90
- Para do przygotowywania napojów 90
- Program serwisowy kombinowany proces odkamieniania i czyszczenia 91
- Gwarancja 93
- Ochrona przed mrozem 93
- Utylizacja 93
- Samodzielne usuwanie nieznacznych usterek 94
- Apparatservice 97
- Asistencia técnic 97
- Central service depot 97
- Centrale servicestatio 97
- Huolto 97
- Kundendienst zentre 97
- Service après vent 97
- Servicevaerkter 97
- Servizio assistenz 97
- リαゲ娃娃娃娃娃娃娃エよ 97
- ラゅ娃娃娃娃娃娃娃娃娃レらャ 98
- 藤捲 98
- Bosch infoteam 100
- Bosch infoteam bshg com 100
- Garantiebedingungen 100
- Mat nr 9000256755 de en fr nl es pt ru it pl 100
Похожие устройства
- Siemens HB23GT540R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR50DT60 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-U20 Инструкция по эксплуатации
- LG VK79102HUP Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 6801 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB33GB550 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42ST60 Инструкция по эксплуатации
- LG VK89182NU Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 6809 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB76AT560 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA6401 Инструкция по эксплуатации
- Fubag BRISE 30M Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-T75 Инструкция по эксплуатации
- LG V-K8882 HT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR55ST60 Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB33GB650 Инструкция по эксплуатации
- Fubag BRISE 10 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA5608 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42UT50 Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-T70 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
За ремонт запросили 11450 р. Замена дренаж/клапана, рем комплект резинок. Это много?
4 года назад
Ответы 1
После чистки кофемашины Бош 5201/1, согласно инструкции, горят кнопки S и "загружен поддон", Прошло 2 часа машина не работает и ни на что не реагирует. Процесс чистки не прерывался.
10 лет назад