Bosch TDS 2515 [7/122] Bügeln ohne dampf
![Bosch TDS 2515 [7/122] Bügeln ohne dampf](/views2/1025621/page7/bg7.png)
Содержание
- H bosch 1
- Bosch infoteam 2
- Bosch infoteam bshg com 2
- Garantiebedingungen 2
- Gültig in der bundesrepublik deutschland 2
- Tel 01805 267242 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Vorwort 5
- Wichtig 5
- Beschreibung 6
- Einstellen der temperatur 6
- Vorbereitung a 6
- Wichtig 6
- Achtung 7
- Bügeln ohne dampf 7
- Dampfbügeln b 7
- Dampfpistole für die beseitigung von flecken 7
- Empfehlungen 7
- Entfernen von flecken auf geweben 7
- Textilien auffrischen 7
- Vertikal dampf c 7
- Vorbereitung nur mod tds2540 tds2545 7
- Wichtig 7
- Aufbewahren des geräts d 8
- Calc n clean e 8
- Intelligenter dampf 8
- Reinigen des boilers 8
- Reinigung und pflege 8
- Mögliche probleme und lösungen 9
- Entsorgungshinweise 10
- Description 11
- General safety instructions 11
- Introduction 11
- Important 12
- Ironing with steam b 12
- Preparations a 12
- Setting the temperature 12
- Calc n clean e 13
- Cleaning the boiler 13
- Ironing without steam 13
- Preparation only for tds2540 tds2545 13
- Stain remover steam gun 13
- To refresh fabrics 13
- To remove fabric stains 13
- Vertical steam c 13
- Cleaning maintenance 14
- Intelligent steam 14
- Storing the appliance d 14
- Trouble shooting 14
- Advice on disposal 15
- Warranty conditions 15
- Consignes générales de sécurité 16
- Introduction 16
- Remarque importante 16
- Description 17
- Préparation a 17
- Remarque importante 17
- Réglage de la température 17
- Conseils 18
- Mise en garde 18
- Pistolet à vapeur pour le détachage 18
- Préparation uniquement sur mod 18
- Remarque importante 18
- Repassage avec de la vapeur b 18
- Repassage à sec 18
- Revigorer les tissus 18
- Tds254o tds2545 18
- Vapeur verticale c 18
- Calc n clean e 19
- Détachage des tissus 19
- Nettoyage de la chaudière 19
- Nettoyage et entretien 19
- Rangement de l appareil d 19
- Système de vapeur intelligent 19
- Solution des pannes 20
- Garantie 21
- Information sur l élimination des déchets 21
- Importante 22
- Introduzione 22
- Istruzioni generali di sicurezza 22
- Descrizione 23
- Importante 23
- Preparazioni a 23
- Regolazione della temperatura 23
- Consigli 24
- Per eliminare le macchie dai tessuti 24
- Pistola a vapore per l eliminazione delle macchie 24
- Preparazione solo per mod tds254o tds2545 24
- Ravvivare i tessuti 24
- Stiratura a secco 24
- Stiratura a vapore b 24
- Vapore verticale c 24
- Calc n clean e 25
- Conservazione dell apparecchio d 25
- Pulizia della caldaia 25
- Pulizia e manutenzione 25
- Vapore intelligente 25
- Soluzione ai guasti 26
- Garanzia 27
- Rottamazione 27
- Algern ene vei li gh eid si nstru cti es 28
- Belangri jk 28
- Inleiding 28
- Belangrijk 29
- Beschri jving 29
- De temperatuur instellen 29
- Voorbereidingen a 29
- Preparatie alleen voor mod tds254o tds2545 30
- Stofvlekken verwijderen 30
- Stoomspuit ter verwijdering van vlekken 30
- Strijken met stoom b 30
- Strijken zonder stoom 30
- Verfrissen van stoffen 30
- Verticale stoom c 30
- Calc n clean e 31
- De boiler reinigen 31
- Het apparaat bewaren d 31
- Intelligente stoom 31
- Reiniging onderhoud 31
- Foutopsp oring 32
- Advies mbt weggooien 33
- Garantievoorwaarden 33
- Beskrivelse 34
- Generelle sikkerhedsforskrifter 34
- Introduktion 34
- Vigtigt 34
- Dampstrygning b 35
- Forberedelse a 35
- Temperaturindstilling 35
- Vigtigt 35
- Calc n clean e 36
- Damppistol til pletfjerning 36
- Forberedelse kun pä tds254o tds2545 36
- Lodret damp c 36
- Pletfjerning 36
- Rengoring af kedlen 36
- Sädan opfriskes stof 36
- Torstrygning 36
- Intelligent damp 37
- Opbevaring d 37
- Problemlosning 37
- Rengoring og vedligeholdelse 37
- Bortskaffelse 38
- Garanti 38
- Beschrijving 39
- Generelle sikkerhetsanvisninger 39
- Innledning 39
- Viktig 39
- Anbefalinger 40
- Dampstryking b 40
- Regulering av temperaturen 40
- Viktig 40
- Voorbereidingen a 40
- Calc n clean e 41
- Flekkfjemende damppistol 41
- Flekkfjerning pä toy 41
- Forberedelse kun pa mod tds254o tds2545 41
- Friske opp toy 41
- Loddrett dampstryking c 41
- Rengjoring av kokeren 41
- Stryking uten damp 41
- Intelligent damp 42
- Oppbevaring av strykejemet 42
- Problemer og losninger 42
- Rengjoring og vedlikehold 42
- Garanti 43
- Skroting 43
- Allmänna sä kerh etsi n str u kti on er 44
- Beskrivning 44
- Inledning 44
- Viktigt 44
- Förberedelser a 45
- Strykning med anga b 45
- Temperaturinstallning 45
- Viktigt 45
- Angpistol för fläckborttagning 46
- Att rengdra kokaren 46
- Calc n clean e 46
- For att ta bort flackar frsn tyg 46
- Förberedelse endastför mod tds2540 tds2545 46
- Lodrät änga c 46
- Strykning utan änga 46
- Sä härfräschar du upp tyget 46
- Felsökning 47
- Förvaring d 47
- Intelligent ängkontroll 47
- Rengöring underhäll 47
- Eventuellt gammalt strykjärn 48
- Konsumentbestammelser 48
- Johdanto 49
- Kuvaus 49
- Târkeââ 49
- Yleiset turvaohjeet 49
- Lampotilan asettaminen 50
- Ohjeita 50
- Silittaminen hoyryllà b 50
- Tárkeáá 50
- Valmistelut a 50
- Calc n clean e 51
- Làmminvesivaraajan puhdistus 51
- Pystysuora hòyry c 51
- Silittaminen ilman hòyryà 51
- Tahranpoiston hoyryruisku 51
- Tahrojen poisto 51
- Tekstìilien kevyt hòyrytys 51
- Valmistelu ainoastaan mallissa tds254o tds2545 51
- Laitteen sáilytys d 52
- Puhdistus huolto 52
- Vianetsintá 52
- Álykas hóyryjárjestelma 52
- Havittamisohjeita 53
- Descripción 54
- Importante 54
- Instrucciones generales de seguridad 54
- Introducción 54
- Importante 55
- Preparación a 55
- Regulación de la temperatura 55
- Consejos 56
- Para eliminar manchas de los tejidos 56
- Para refrescar los tejidos 56
- Pistola de vapor para eliminación de manchas 56
- Planchado con vapor b 56
- Planchado sin vapor 56
- Preparación sólo mod tos254o tds2545 56
- Vapor vertical c 56
- Cale n clean e 57
- Guardar el aparato d 57
- Limpieza de la caldera 57
- Limpieza y mantenimiento 57
- Vapor inteligente 57
- Solución de averías 58
- Condiciones de garantía 59
- Información sobre eliminación 59
- Descrição 60
- Importante 60
- Instruções gerais de segurança 60
- Introdução 60
- Conselhos 61
- Importante 61
- Preparações a 61
- Regulação da temperatura 61
- Engomagem com vapor b 62
- Engomagem sem vapor 62
- Para avivar os tecidos 62
- Para eliminar manchas dos tecidos 62
- Pistola de vapor para eliminação de manchas 62
- Preparação só para tds254o tds2545 62
- Vapor vertical c 62
- Calc n deán e 63
- Função de vaporizaçao inteligente 63
- Guardar o aparelho 63
- Limpeza da caldeira 63
- Limpeza e manutenção 63
- Solução de avarias 64
- Condiçoes de garantia 65
- Informação sobre eliminação 65
- Iripavtikó 66
- Oõriyíeç aocpaxeíaç 66
- Еюаусоуп 66
- Iripavtikó 67
- Nepiypaqjq 67
- Npoetoipaoía a 67
- Púqpioq uç 0ep jokpaoíaç 67
- Anó ta poúxa 68
- Iiõépcopa pe arpó b 68
- Iiõépcopaxwpíç arpó 68
- Iripavtikó 68
- Kó6eu екгсфиог atpoú c 68
- Niotoxáki atpoú yia tqv e áxeitpn 68
- Ripoetoipaoía тд22540 тд22545 68
- Zupbouxéç 68
- Г ia va axeí4 t 68
- Прооохп 68
- Фреакйрюра poúxwv 68
- Aipoç 69
- Calc n clean e 69
- Eníxuaq npocxripátcov 69
- Ka9apiopóç tou xéfinta 69
- Kaôapiopóç kai ouvtf pr or 69
- Фиха п uiç 69
- Nxripocpopíeç yia tqv anóoupon 71
- Èopoi eyyúrpnç 71
- Genel güvenlik talimatlan 72
- Tanitim 72
- Ön errili 72
- Buharla ütüleme b 73
- Hazirliklar a 73
- Puplari 73
- Sicakhgi ayarlama 73
- Ónetnli 73
- Buharsiz ütüleme 74
- Calc n clean e 74
- Dikey buhar c 74
- Giysileri canlandirmak 74
- Hazjrhk sadece tds2540 tds2545 modeli igin 74
- Kazanin temizlenmesi 74
- Kumag lekelerini qikarma 74
- Leke qikanci buhar tabancasi 74
- Akilli buhar 75
- Aletin saklanmasi d 75
- Temizleme ve bakim 75
- Sorun giderme 76
- Cihazin atilmasi 77
- Enerji tiiketimi agisindan verimli kullanimina ili kin bilgiler 77
- Garanti 77
- Bq sgh 78
- Bsh ev aletleri san ve tlc a 78
- D ikk at 78
- Imza ve ka esi 78
- Satici firm an in 78
- Yetkill satici 78
- Arizalann giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yóntemlerin tespiti ile degiçtirilecek parçalann saptanmasi tamamen 79
- B elg esi 79
- Bosch u tercih ettiginiz için teçekkür eder ürününüzü iyi günlerde kullanmanizi dileriz 79
- Bsh bosch und siemens hausgeräte gmbh 79
- Bsh ev aletleri sanayi ye ticaret a 79
- Bsh ev aletteri san ve tîc a 79
- Bu ürün bosch için bsh ev aletleri san ve tic as tarafmdan ithal edilmektedir bsh ev aletleri san ve tic aç bir bosch und siemens hausgeräte gmbh kuruluçudur 79
- Cihazmiz kullanmakilavuzundagôsterildigiçekilde kullanilmasi ve yetkili kildigimiz teknik servis elemanlandisindaki çahislar 79
- Fazla 301 günüdür bu sûre mala iliskin anzamn servis istasyonuna servis istasyonunun olmarnasi durumunda malin saticisi bayii acentasi temsilci ligi ithalatçisi veya imalatçismdan birisine bildirim tarihinden itibaren baçlar sanayii maimm anzasinm 15 i jgünü içerisinde giderilmemesi halinde imalatçi veya ithalatçi malin tamiri tamamlanmcaya kadar benzer özelliklere sahip bajka bir sanayiye malmi tüketicinin kullanimma tahsis etmek zorundadir 79
- Firmamiza aittir 79
- Garanti çartlari 1 garanti süresi malin teslim tarihinden itibaren baçlar ve 2 yiid ir 2 malin bütün parçalan dahil olmak üzere tamami firmamizm garantisi kapsammdadir 3 malin garanti süresi içersinde anzalanmasi durumunda tamirde geçen sûre garanti süresine eklenir malm tamir süresi en 79
- Genel müdürlügü ne baçvurabilir bu garanti belgesinin kullanilmasma 4077 sayili tüketicinin korunmasi hakkmda kanun ve bu kanun a dayanilarak yürürlüge konulan garanti belges uygulanma esaslanna dair teblig uyannca t c sanayi ve ticaret bakanhgi tüketicinin ve rekabetin korunmasi genel müdürlüfü tarafmdan izin veri misti г 79
- Geçersizdir 79
- I küçük ev aletlerì 79
- Ikiden fazla tekrarianmasi veya farkli anzalann dôrtten fazla meydana gel mesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farkh anzalann toplammm altidan fazla olmasi unsuslannin yam sita bu arizalann maldan yararlanamamayi sürekli kilmasi 79
- Ithalatçisi veya imalatçi ûreticisinden birisin i n düzenleyecegi raporla anzamn tamiri mümkûn bulunmadigmm belirlenmesi durumlarinda tüketici malin ücretsiz degiçtirilmesini bedel iadesi veyaayip oranmda bedel indirimi talep edebilir 79
- Lmìstir 79
- Malin garanti süresi içeresinde gerek malzeme ve isçilik gerekse montai hatalanndan dolayi anzalanmasi halinde isçilik 79
- Malm kullanma kilavuzunda yer alan hususlara aykin kullamlmasindan kaynaklanan anzalar garanti kapsami dismdadir 7 garanti belges ile ilgili olarak çikabilecek sorunlar için sanayi ve ticaret bakaniigi tüketicinin ve rekabetin korunmasi 79
- Malm tesliminden sonraki yükleme boçaltma ve sevkiyat anmda meydana gelecek anzalar garanti kapsami diçi ndad i r belge üzerine tahrifat yapildigi cihazin üzerindeki orj i nal seri numerasi kaloiri id igi veya tahnfat yapildigi takdirde garanti 79
- Masrafi degiçtirilen parça bedeli ya da baçka herhangi bir ad altmda hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapilacaktir 79
- Sabit telefonlardan veya cep telefonlarmdan alan kodu çevirmeden 79
- Sabit telefonlardan yapilan aramalarda ehir içi arama tarifes üzerinden cep telefono ile yapilan aramalarda ise gsm gsm tarifes üzerinden ücretlendirme yapilmaktadir 79
- Tamiri için gereken azami sürenin açilmasi firmanm servis istasyonunun servis istasyonunun mevcutolmamasi halindesirasiyla saticisi bayii acentesi temsilciligi 79
- Tarafmdan bakim onarim veya baska bir nedenle müdahale edilmemis olmasi sartiyla bütün parcelan dahi i olmak üzere tamamen malzeme isçilik ve üretim hatalarina karçi 2 ìkl yil sûre ile garanti e 79
- Tüketicinin onarim hakkmi kullanmasina ragmen malin tüketiciye teslim edildigi tarihten itibaren belirlenen garanti süresi içinde kalmak kaydiyla 1 yil içerisinde ayni anzamn 79
- Yazili baçvurular için adresimiz 79
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye 34770 istanbul 79
- Üretim yeri 79
- Ogólne instrukcje dotyczqce bezpieczenstwa 80
- Przygotowanie a 81
- Regulacja temperatury 81
- Eliminowanie plan z tkanin 82
- Odswiezanie tkanin 82
- Pionowy strumien рагу c 82
- Pistolet parowy eliminujqcy plamy 82
- Porady 82
- Prasowanie bez рагу 82
- Prasowanie z parq b 82
- Przygotowanie tylko mod tds2540 tds2545 82
- Calc n clean e 83
- Czyszczenie i konserwacja 83
- Czyszczenie kotta 83
- Inteligentna kontrola рагу 83
- Przechowywanie urzqdzenia 83
- Post powanie w razie awarii 84
- Problem mozliwe przyczyny rozwiqzanie 84
- Ekologiczna utylizacja 85
- Problem mozliwe przyczyny rozwiqzanie 85
- Warunki gwarancji 85
- Altalànos biztonsàgi utasitàsok 86
- Bevezetés 86
- Fontos 86
- Leiräs 86
- A homérséklet beállítása 87
- Elokészitések a 87
- Fon tos 87
- Tippek 87
- Elókészitések csak a tds2540 tds2545 modell esetén 88
- Figyelem 88
- Fiiggòleges gòzvasalàs c 88
- Folttisztitó gózpisztoly 88
- Fontos 88
- Gòzvasalàs b 88
- Szàraz vasalàs 88
- Szòvetek felfrissitése 88
- Szòvetfoltok eltàvolitàsa 88
- A kesziilek tarolasa d 89
- A vizforraló tisztitàsa 89
- Calc n clean e 89
- Intelligens gozoles 89
- Tisztitas es karbantartas 89
- Hibaelhàritàs 90
- Artalmatlanitàs 91
- Minòségtanùsitàs 91
- Вступ 92
- Важливо 93
- Опис пристрою 93
- Пщготовка а 93
- Регулювання температури 93
- Вертикальна пара с 94
- Осв ження тканин 94
- Поради 94
- Прасування без пари 94
- Прасування з парою в 94
- Пщготовка парового шстолету для видалення плям т052540 тоэ2545 94
- Збериання пристрою d 95
- Очищения бака парогенератора 95
- Очищения та догляд 95
- Розумна пара 95
- Функц1я calc n clean е 95
- Розв язання невеликих проблем 96
- Рекомендацп з утил зацп 97
- Умови гарант 97
- Важно 98
- Введение 98
- Общие инструкции по безопасности 98
- Важно 99
- Описание 99
- Подготовка а 99
- Важно 100
- Вертикальный пар с 100
- Непаровое глаженье 100
- Освежение ткани 100
- Паровая пушка пятновыводи теля 100
- Паровое глаженье в 100
- Подготовка только для модели т082540 тоэ2545 100
- Советы 100
- Установка температуры 100
- Calc n clean е 101
- Для удаления пятен с ткани 101
- Умный пар 101
- Хранение прибора о 101
- Чистка и обслуживание 101
- Чистка парового котла 101
- Выявление и устранение неполадок 102
- Выявление и устранение неполадок 103
- Утилизация отходов 103
- Адреса и телефоны авторизованных сервисныхцентров приведены на обратной стороне 104
- Внимание важная информация для потребителей 104
- Гарантийный талон 104
- Гарантия изготовителя 104
- Год 104
- Информация о сервисе 104
- Отметка о продаже 104
- Прием заявок на ремонт в г москве и 495 737 2961 104
- Прием заявок на ремонт в г санкт петербурге 1 812 449 3161 104
- Разработано для жизни 104
- Рекомендуем вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров 104
- Сведения о ремонте 104
- Талона а также в интернет http www bsh service ru 104
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh senzice ru 105
- Descriere 106
- Important 106
- Instructiuni generale privind siguranta 106
- Introducere 106
- Important 107
- Pregàtiri a 107
- Stabilirea temperaturii 107
- Abur pentru càlcat vertical c 108
- Calcarea cu abur b 108
- Calcarea farà abur 108
- Pentru a ìmprospàta materialele 108
- Pentru ìndepàrtarea petelor de pe tesàturi 108
- Pistol de abur pentru ìndepàrtarea petelor 108
- Pregàtirea numai pentru modelul tds2540 tds2545 108
- Sfaturi 108
- Calc n clean e 109
- Cu ratarea boilerului 109
- Curata rea si intretinerea 109
- Depozitarea aparatului d 109
- Sistem de aburi inteligent 109
- Cauza posibila sol ufi a 110
- Depanare 110
- Cauza posibilã soluti a 111
- Conditii de garantie 111
- Indicatii pentru renuntarea la un aparat folosit 111
- D vi d л l il i l i a 112
- J ji jl ji jl 112
- J lj i 112
- Jl д 7ii i jj sj e vl l uii eg 2002 96 112
- Lj_a x j_j aji i ka j_ix_ _i 1x 112
- Wast iojjiji iùjjàüïij iûlj sji electrical and electronic equipment 112
- A ikj ò 113
- Ijsl 1 113
- Jill 1 4_ j j vû s 11 113
- Jlui ôlj jj 113
- 3 ивар и э во 114
- Rk c ir а 114
- Птфт 114
- 15 jl li 115
- B jl jl 1 115
- Tds2540 tds2545 lï 115
- À j j 115
- Ii j 6 116
- Sfl 1 jj ail jx 7 116
- Ajjs jlxuij start stop jj 4 117
- Jbü x sluj jy ал 117
- Ae united arab emirates 118
- At österreich austria 118
- Au australia 118
- Ba bosna i hercegovina 118
- Be belgique belgie belgium 118
- Bg bulgaria 118
- Bh bahrain jij 118
- Bosnia herzegovina 118
- Br brasil brazil 118
- Centrale servicestation asistencia técnica servicevaerkter apparatservice huolto 118
- Ch schweiz suisse 118
- Cy cyprus kúttpoç 118
- Cz ceská republika 118
- Czech republic 118
- De deutschland germany 118
- Kundendienst zentren central service depots service après vente servizio assistenza 118
- Svizzera switzerland 118
- Centrale servicestation asistencia técnica servicevaerkter apparatservice huolto 120
- Il israel toner 120
- Is iceland 120
- It italia italy 120
- Kundendienst zentren central service depots service après vente servizio assistenza 120
- Kz kazakhstan казахстан 120
- Lb lebanon j 120
- Lt lietuva lithuania 120
- Lu luxembourg 120
- Lv latvija latvia 120
- Me crna gora montenegro 120
- Mk macedonia македония 120
- Mt malta 120
- Nl nederlande netherlands 120
- No norge norway 120
- Nz new zealand 120
- Pl polska poland 120
- C bosch 122
Похожие устройства
- LG IPS226V-PN Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-165C Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 32LV933R Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-P41 Инструкция по эксплуатации
- Красный Маяк ЭВ-344 045-0755 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDS 3530 Инструкция по эксплуатации
- LG E2360V Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-167C Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-P32 Инструкция по эксплуатации
- LG 32CS465 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek CNP30-5 091-0024 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SGI 69T05 EU Инструкция по эксплуатации
- LG GS101 Black Silver Инструкция по эксплуатации
- Brother DCP-185C Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-P31 Инструкция по эксплуатации
- LG 32CS560 Инструкция по эксплуатации
- Master BLP 73 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch SGI 09T25 EU Инструкция по эксплуатации
- LG KF300 Black Grey Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-P200 Инструкция по эксплуатации
de 3 Die Leuchtanzeige 14 leuchtet solange das Bügeleisen aufheizt und erlischt wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist sofern dieser angeschlossen ist Heben Sie den Deckel 23 an und stecken Sie den Stecker der Damplpistole mit der korrekten Position in den Anschluss die Rille 22 Iriks Empfehlungen Gehen Sie anschließend wie beim Bügeh vor die Betriebsleuchte leuchtet auf und die Schalter haben die gleichen Funktionen Ordnen Sie die zu bügelnden Kleidungsstücke gemäß der Wasch und Bügeletketten Beginnen Sie stets mit den Kleidungsstücken die bei niedrigerer Temperatur zu bügefe sind Sollten bei dem Gewebe enes Kleidungsstücks Zweifel bestehen beginnen Sie es bei niectiger Temperatur zu bügeh und stellen Se die geeignete Bügeltemperatur fest indem Sie es an eher normalerwebe nicht sichtbaren Stelle bügeh Dampfbügeln B 1 Vergewissern Sie sich dass genügend Wasser im Wasserbehälter vorhanden ist 2 Drehen Sie den Temperaturschalter auf eine Position zwischen und max 3 Stellen Sie die notwendige Dampfmenge mit dem Dampfregler 3 ein 4 Betätigen Sie die Dampftaste damit Dampf austritt 15 Der Dampfschlauch kann bei längerem Bügeh heiß werden Das ist normal Bügeln ohne Dampf 1 Beginnen Sie zu bügeln ohne die Dampftaste 15 zu betätigen Vertikal dampf C 1 Stellen Sieden Temperaturregler auf die Position oder max 2 Gardhen oder auf einem Bügel hängende Kleidungsstücke Jacketts Anzüge Mäntel können Sie dämpfen indem Sie das Bügeleisen h vertikaler Position halten und die Dampftaste 15 betätigen Dampfpistole für die Beseitigung von Flecken Vorbereitung nur Mod TDS2540 TDS2545 Vergewissern Sie sich dass das Gerät nicht ans Netz geschlossen ist Ziehen Sieden Stecker des Bügeleisens 5 heraus Wichtig Wenn Sie die Dampfpistole benutzen können bei Betätigen der Dampftaste 18 Wassertropfen austreten Dies ist ein normales Phänomen Achtung Benutzen Sie die Dampfpistole ri Abständen von nicht mehrals jeweils 10 Sekunden Richten Sie den ersten Dampfstrahl in ein saugfähiges Tuch oder Lappen um mögliche Kondensationsreste aus dem Dampfschlauch au fzu nehmen Behandefe Sie niemals Kleidungsstücke mit dem Dampfstrahl während sie am Körper getragen werden Benutzen Sie den Bürstenaufsatz nicht auf empfindlichen Geweben wie Seide oder Kaschmir Textilien auffrischen Das Aufirischen von Kleidungsstücken mit der Damplpistole kann Knitter und Falten glätten ersetzt jedoch nicht das Bügefe mit dem Bügeleisen Hängen Sie die Kleidungsstücke die Sie aufirischen wollen für ein besseres Ergebnis auf Kleiderbügel Mit dem Faltenentferner 21 können oberflächliche Knitterfalten im Gewebe durch den Dampfstoß geglättet werden Stecken Sie das Zubehör ganz auf die Anschlussöffnung der Dampfpistole 19 Drücken Sie den Dampfknopf 18 um die Dampfzufuhr zu starten und richten Sie den Strahl auf das Gewebe das Sie auffrischen möchten Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm ein damit das Gewebe n icht zu feucht wird Entfernen von Flecken auf Geweben Die Dampfpistole kann Ihnen beim Entfernen von Irischen und auswaschbaren Flecken helfen Die Dampfdüse 19 und der Bürstenaufsatz 20 ermöglichen es durch eben konzentrierten 7