Master BF 30 E [7/14] Français
![Master BF 30 E [7/14] Français](/views2/1026074/page7/bg7.png)
A VANT LA MISE EN MARCHE
Positioner le générateur le plus prés possible d'un
conduit d' évacuation des gaz.
Raccorder le génerateur à ce conduit par l'intermédiaire
d'un tuyau métallique ayant une pente d'au moins 10°
dans le sens de la sortie des gaz.
La section du tube de raccordement devra être en
relation avec la longueur de celui-ci de façon à assurer
un bon tirage. Des bruits de combustion irréguliere à l'al-
lumage et pendant le fonctionnement indiquent qu'un
tirage suffisant n'est pas disponible.
L'alimentation électrique du générateur doit être
effectuée par l’intermédiaire d'une prise de courant 220
volts 50 Hz avec mise à la terre et protégée par un fusible
de 10 ampères.
MISE EN MARCHE
Remplir le réservoir avec du fioul domestique propre.
Mettre le commutateur (1) sur la position “ “ et le ther-
mostat d'ambiance (2) sur la position la plus élevée.
Après quelques secondes de préventilation, le brûleur
s'allume et dès que la chambre de combustion a atteint
une température suffisante le ventilateur se met en mar-
che. A ce moment, mettre le thermostat d'ambiance (2)
sur la position désirée.
ARRET
Mettre l'interrupteur sur la position “ "; le brûleur s'ar-
rête et le ventilateur continue à fonctionner jusqu'à ce
que la chambre de combustion soit suffisamment refroi-
die. A ce moment, le ventilateur s'arrête automati-
quement .
Ne jamais tenter d'arreter le générateur en retirant la
prise de courant: ceci aurait pour conséquence de détrui-
re la chambre de combustion et l'échangeur de tempéra-
ture.
VENTILATION CONTINUE
Votre générateur peut également fonctionner en ventila-
tion seule. Pour cela, il suffit de placer le
commutateur (1) sur la position ” ".
ENTRETIEN
Il est important de contrôler et de nettoyer souvent avec
du fioul domestique propre la cartouche de filtre. Il est
recommandé de nettoyer une fois par saison la chambre
de combustion ainsi que l'échangeur de temperature.
Pour ce faire, enlever le brûleur ainsi que la réservoir de
fuel. Enlever les panneaux interieurs (devant et à l'arriere)
ainsi que les portes
de visite sur l'échangeur.
Nettoyer l'interieur de la chambre de combustion et
de l’échangeur avec un écouvillon et un aspirateur.
ENTRETIEN DU BRULEUR
Veuillez consulter votre revendeur pour cet entretien.
ENTRETIEN DU GROUPE MOTOVENTI-
LATEUR
Il est recommandé de procéder au nettoyage du
groupe moto-ventilateur une fois par saison.
Enlever la poussière qui se trouve sur les pallettes du
ventilateur ainsi que sur le moteur et le condensateur du
moteur.
RECOMMANDATIONS GENERALES
Il est important que le local où se trouve le
générateur soit alimenté en air frais à tout moment. Si
cela n'est pas possible, veuillez consulter votre revendeur
afin de procèder à un raccordement d'air extérieur pour
le brûleur de votre générateur. Ne pas stocker de mar-
chandises inflammables à proximité immédiate du géné-
rateur.
Ne jamais bloquer les grilles d'aspiration d'air du
ventilateur.
FRANÇAIS
7
Содержание
- Master heater bf 30e bf 60e 1
- Technical data may change without notice a műszaki adatok előrejelzés nélküli változtatásának jogát fenntartjuk zastrzegamy sobie prawo zmiany danych technicznych bez uprzedniego zawiadamiania 3
- Tussentijdse wijzigingen in technische uitvoering voorbehouden sous reserve de modifications anderungen vorbehalte 3
- Технические данные могут быть изменены без предупреждения změna technických údajů vyhrazena tekniske data kan endres uten foregående varsel 3
- Bedradingsschema schema electrique schaltschema wiring diagram beköte si rajz schemat połączeń 4
- Betjeningsknapp varme stopp kun ventilasjon 4
- Br brander bruleur brenner burner égő palnik 4
- Fl kombi thermostaat fan limit bithermostat fan limit kombinations warmluftregler bithermostat fan limit fan limit bitermosztát kombi termostat fan limit комбинированный термостат fan limit 4
- Kombi termostat fan limit 4
- Kombinace pojistného termostatu a termostatu ventilátoru 4
- Mv ventilatormotor ventilator motor moteur ventilateur fan motor motorventilátor silnik wentylatora двигатель вентилятора motor ventilátoru viftemotor 4
- Rv bedieningsknop verwarmen stop ventileren commutateur chauffage stop ventilation schalter heizung stop luftung control knob heat stop ventilation only pokrętło kontrolne ogrzewanie stop wentylacja kontrolní spínač ohřívání stop pouze ventilace кнопка управления подогрев стоп только вентиляция kapcsoló fűtés stop ventilátor 4
- Ta ruimte thermostaat thermostat d ambiance raumthermostat room thermostat szobatermosztát termostat przestrzeni термостат для помещения prostorový termostat romtermostat 4
- Монтажная схема zapojovací schéma ledningsskjema 4
- Форсунка hořák brenner 4
- A ventilator thermostaat 3b warmte regelaar thermostat ventilateur thermostat de surchauffe luftregler warmregler fan thermostat limit thermostat ventilátortermosztát hőmérsékletszabályzó termostat wentylatora termostat limit термостат вентилятора регулятор макс температуры termostat ventilátoru pojistný termostat vifte termostat varme termostat 5
- Bedieningsknop verwarmen stop ventileren commutateur chauffage stop ventilation schalter heizung stop luftung control knob heat stop ventilation only kapcsoló fűtés stop ventilátor pokrętło kontrolne ogrzewanie stop wentylacja кнопка управления подогрев стоп только вентиляция kontrolní spínač ohřívání stop pouze ventilace betjeningsknapp varme stopp kun ventilasjon 5
- Bedieningspaneel tableau de commande kontroll tafel control board vezérlőtábla tablica kontrolna щит управления kontrolní panel betjeningspanel 5
- Kombi thermostaat fan limit bithermostat fan limit kombinations warmluftregler bithermostat fan limit fan limit bitermosztát kombi termostat fan limit комбинированный термостат fan limit kombinace pojistného termostatu a termostatu ventilátoru kombi termostat fan limit 5
- Ruimte thermostaat thermostat d ambiance raumthermostat room thermostat szobatermosztát termostat przestrzeni термостат для помещения prostorový termostat romtermostat 5
- Belangrijk 6
- Buitenbedrijfstelling 6
- In bedrijfstelling 6
- Nederlands 6
- Onderhoud 6
- Voorbereidingen voor inbedrijfstelling 6
- A vant la mise en marche 7
- Entretien 7
- Entretien du bruleur 7
- Entretien du groupe motoventi lateur 7
- Français 7
- Mise en marche 7
- Recommandations generales 7
- Ventilation continue 7
- A usserbetriebsetzen 8
- Deutsch 8
- Inbetriebnahme 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Wartung 8
- Wichtig 8
- Before starting 9
- English 9
- General recommandations 9
- Maintenance 9
- Starting procedure 9
- Stopping procedure 9
- Az üzemelés leállítása 10
- Beindítás előtt 10
- Karbantartás 10
- Magyar 10
- Általános tudnivalók 10
- Üzembe helyezés 10
- Konserwacja 11
- Ogólne zalecenia 11
- Przed uruchomieniem 11
- Sposób uruchamiania 11
- Sposób zatrzymywania 11
- Wersja polska 11
- До начала эксплуатации 12
- Процедура запуска 12
- Процедура остановки 12
- Русский языk 12
- Содержание 12
- Ppřed uvedením do provozu 13
- Uvedení do provozu 13
- Vypnutí teplometu 13
- Všeobecná doporučení 13
- Údržba 13
- Čeština 13
- Forberedelser før start 14
- Generelle anbefalinger 14
- Skru av apparatet 14
- Skru på apparatet 14
- Vedlikehold 14
Похожие устройства
- Pentax Optio S5n Инструкция по эксплуатации
- Brother Innov-is 20 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M90 Инструкция по эксплуатации
- LG XB-16 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMS 50E02 RU Инструкция по эксплуатации
- Wacker Neuson IRFU 57/230 7m 610273 Инструкция по эксплуатации
- Brother Innov-is 20LE Инструкция по эксплуатации
- LG MCD66 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M100 910-001604 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMS 53M02 EU Инструкция по эксплуатации
- Master BF 95 Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio S55 Инструкция по эксплуатации
- Brother Innov-is 200 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M115 Инструкция по эксплуатации
- LG DM5230J Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMS 53M06 EP Инструкция по эксплуатации
- Pentax Optio S50 Инструкция по эксплуатации
- Brother Innov-is 2200 Инструкция по эксплуатации
- Philips MC-D1065 Инструкция по эксплуатации
- Logitech C910 Инструкция по эксплуатации