Leister COMET (Комет) [4/112] Advarsel
![Leister COMET (Комет) [4/112] Advarsel](/views2/1262293/page4/bg4.png)
Det er livsfarlig å åpne apparatet da dette frilegger strømførende komponenter og
koblinger. Ta alltid ut kontakten før apparatet åpnes.
Brann og eksplosjonsfare ved uforsiktig bruk av automaten, spesielt i nærheten
av brennbare materialer og eksplosive gasser.
Fare for forbrenning ! Kilen skal ikke berøres når den er i varm tilstand.
La redskapet avkjøle seg.
Automaten må tilkobles jordet kontakt. Enhver jordfeil innen eller utenfor
automaten er farlig.
Bruk kun jordet kabel.
Apparatets spenning må være den samme som nettspenningen.
Ved strømsvikt må kilen kjøres ut.
Som personbeskyttelse på arbeidsplassen må apparatet kobles til en
jordfeilsbryter.
Hold apparatet under oppsikt ved bruk og inntil det har kjølnet. Maskinen må
kun brukes av utdannede fagfolk eller under oppsyn av fagfolk. Det er strengt
forbudt for barn å bruke maskinen.
Beskytt apparatet mot regn og fukt.
Advarsel
Viktig
Leister Technologies AG,
Galileo-Strasse
10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz
bekrefter at denne modellen av vårt
solgte pro-dukt oppfyller kravene i følgende EF-direktiver.
Direktivene
: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65
Harmoniserte standarder
: EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 62233, EN 60335-2-45, EN 50581
Kaegiswil, 04.03.2015
Bruno von Wyl, CTO Andreas Kathriner, GM
Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig
gjenvinning. Kun for EU-land:
Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Jf. det europeiske direktivet 2002/96 vedr. gamle elektriske
og elektroniske
apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger
kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
Deponering
Samsvarserklæring
4
FI
230
400
Содержание
- H cz tr 1
- N s sf 1
- Www leister com 1
- Bruksanvisning 3
- Bruksområder 3
- Leister comet kilesveisautomat 3
- Ta vare på bruksanvisningen og les den nøye før apparatet tas i bruk 3
- Advarsel 4
- Deponering 4
- Samsvarserklæring 4
- Viktig 4
- Tekniske data comet 5
- Funksjonsbeskrivelse 6
- Automat beskrivelse 7
- Innstilling av sveiseparametre 8
- Innstilling av sveiseparametre 9
- Forberedelse for sveising 10
- Forberedelser 10
- Forberedelser 11
- Kontroll 11
- Testsveising 11
- Sveiseprosess for tunnel jord og vannbygging 12
- Sveiseprosess for undertak 13
- Ved hjelp av føringsplatene nede 30 oppe 29 blir foliene og tetningsbanene automatisk tilpasset sveisesømbredden på 30 mm og sveiset 13
- Innstilling av kilen og føringsrullen 14
- Innstilling av kile og føringsrulle 15
- Skifte av nedre driv trykkhjul 16
- Skifte av øvre driv trykkhjul 16
- Opplæring 17
- Reklamasjonsrett 17
- Service og reparasjoner 17
- Vedlikehold 17
- Kuumakiila hitsausautomaatti 18
- Käyttöohj 18
- Käyttötarkoitus 18
- Leister comet 18
- Lue käyttöohje tarkasti ennen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää käyttöä varten 18
- Hävitys 19
- Vaatimuksenmukaisuusvakuutus 19
- Varoitus 19
- Tekniset tiedot comet 20
- Toimintaselitys 21
- Laitekuvaus 22
- Hitsausparametrien asettaminen 23
- Maks saumausvoima 1000 n 23
- Pressure 23
- Hitsausparametrien asettaminen 24
- Hitsauksen esivalmistelut 25
- Käyttövalmius 25
- Koehitsaus 26
- Käyttövalmius 26
- Tarkastus 26
- Verkkoalijännite 26
- Hitsauksen kulku tunneli maa ja vesirakentamisessa 27
- Kiristysvipu 9 kiristetään 27
- Kiristysvipu 9 vapautetaan jännityksestä kuumakiila 7 vedetään takaisin pallokahvan 8 avulla 27
- Kuumakiila 7 työnnetään sisään 27
- Hitsauksen kulku katon alla suoritettavissa töissä 28
- Kiristysvipu 9 kiristetään 28
- Kuumakiila 7 työnnetään sisään 28
- Kuumakiilan ja ohjausrullan säätö 29
- Kuumakiilan ja ohjausrullan säätö 30
- Alakäyttö puristusrullan uudelleenvarustus 31
- Yläkäyttö puristusrullan uudelleenvarustus 31
- Huolto ja korjaukset 32
- Koulutus 32
- Kunnossapito 32
- Tuotevastuu 32
- Vain valtuutettujen leister huoltopisteiden on annettava hoitaa korjaukset ne tekevät korjaukset 24 tunnissa ammattitaitoisesti ja luotettavasti kytkentäkaavioiden mukaan ja käyttävät alkuperäisiä varaosia 32
- Varaosat 32
- Ähintäin joka 1000 ajotunnin jälkeen valtuutetun huoltopisteen tulisi tarkastaa laite 32
- Användningsområden 33
- Bruksanvisning 33
- Leister comet svetsautomat med värmekil 33
- Läs noga igenom bruksanvisningen innan automaten används för första gången och tag vara på den i fortsättningen 33
- Avfallshantering 34
- Varning 34
- Viktigt 34
- Överensstämmelse 34
- Tekniska data comet 35
- Funktion 36
- Beskrivning 37
- Inställning av svetsparameter 38
- Inställning av svetsparameter 39
- Förberedelse för svetsning 40
- Förberedelser före idrifttagning 40
- Inställning av svetsparameter 41
- Kontroll 41
- Testsvetsning 41
- Svetsförlopp för tunnel mark och vatten byggnad 42
- Efter inställningen dra åt sexkantsskruven 43
- Svetsförlopp för undertak 43
- Inställning av värmekil och styrrulle 44
- Inställning av värmekil och styrrulle 45
- Byte av undre driv tryckrullen 46
- Byte av övre driv tryckrullen 46
- Garanti 47
- Kurser 47
- Service och reparationer 47
- Tillbehor 47
- Underhåll 47
- Kullanım kılavuzu 48
- Kullanım kılavuzunu makineyi işletime almadan önce dikkatle okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın 48
- Leister comet otomatik kamalı kaynak makinası 48
- Uygulama 48
- Dikkat 49
- I mha edilmesi 49
- Lerle tekrar kazanılmak zorundadır 49
- Uyarı 49
- Uygunluk 49
- Teknik veriler comet 50
- I şlevsel tanimi 51
- Makinenin tanıtımı 52
- Kaynak parametrelerinin ayarlanması 53
- Pressure 53
- Kaynak ön hazırlığı 55
- Çalışmaya hazır olma durumu 55
- Kontrol 56
- Test kaynağı yapılması 56
- Çalışmaya hazır olma durumu 56
- Tünel su ve toprak ile ilgili çalışmalardaki kaynak çalışmaları 57
- Çatı altı için yapılan kaynak çalışmaları 58
- Sıcak kamanın ve kılavuz merdanesinin ayarlanması 59
- Sıcak kamanın ve kılavuz merdanesinin ayarlanması 60
- Alt yürütme baskı merdanesinin değiştirilmesi 61
- Üst yürütme baskı merdanesinin değiştirilmesi 61
- Aksesuar 62
- Bakım 62
- Eğitim 62
- Garanti 62
- Servis ve onarım 62
- Alkalmazás 63
- Használati utasítá 63
- Leister comet fűtőékes hegesztőautomata 63
- Figyelmeztetés 64
- Hulladékkezelés 64
- Megfelelőség 64
- Vigyázat 64
- Műszaki adatok comet 65
- Működés leírás 66
- Készülék leírása 67
- A hegesztési paraméterek beállítása 68
- Pressure 68
- A hegesztési paraméterek beállítása 69
- A hegesztés előkészítése 70
- A készülék üzembehelyezése 70
- A készülék üzembehelyezése 71
- Ellenőrzés 71
- Teszthegesztés 71
- A hegesztés menete alagút mély és vízépítés esetén 72
- A hegesztés menete altető esetén 73
- Fűtőék és vezetőgörgő beállítás 74
- Fűtőék és vezetőgörgő beállítás 75
- Alsó hajtás összenyomó görgo átépítése 76
- Felső hajtás összenyomó görgő átépítése 76
- Karbantartás 77
- Oktatás 77
- Szavatosság 77
- Szerviz és javítás 77
- Tartozékok 77
- Leister comet svařovací automat s horkým klínem 78
- Návod k obsluze 78
- Použití 78
- Před použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte ho pro další použití 78
- Likvidace odpadu 79
- Prohlášení o shodě 79
- Varování 79
- Vorsicht 79
- Technické údaje comet 80
- Popis funkce 81
- Popis přístroje 82
- Nastavení svařovacího parametru 83
- Nastavení svařovacího parametru 84
- Příprava k provozu 85
- Příprava sváření 85
- Kontrola 86
- Příprava k provozu 86
- Zkušební svařování 86
- Postup sváření pro pozemní vodní nebo tunelové stavby 87
- Postup sváření pro podstřeší 88
- Nastavení horkého klínu a vodicího válečku 89
- Nastavení horkého klínu a vodicího válečku 90
- Výměna dolního pohonného a přítlačného válečku 91
- Výměna horního pohonného a přítlačného válečku 91
- Příslušenství 92
- Servis a opravy 92
- Záruka 92
- Údržba 92
- Školení 92
- Leister comet сварочный автомат для клиновой сварки 93
- Перед вводом в эксплуатацию внимательно прочтите инструкцию по экс плуатации и сохраните ее для дальнейшего использования 93
- Применение 93
- Руководство по эксплуатации 93
- Предостережение 94
- Предупреждение 94
- Соответствие 94
- Утилизация 94
- Технические характеристики аппарата comet 95
- Описание принципа действия 96
- Описание инструмента 97
- Настройка параметров сварки 98
- Прижимное усилие 98
- Подготовка к сварке 100
- Условия работы 100
- Отображение параметров нахлеста работа нагревателя привода 101
- Пробная сварка 101
- Проверка 101
- Условия работы 101
- Сварка при строительстве туннелей фундаментных работах и строительстве гид ротехнических сооружений 102
- Регулировка нагревательного клина и направляющего ролика 103
- Сварки подкровельных материалов 103
- Регулировка нагревательного клина и направляющего ролика 104
- Регулировка нагревательного клина и направляющего ролика 105
- Замена верхнего ведущего прижимного ролика 106
- Замена нижнего ведущего прижимного ролика 106
- Гарантия 107
- Дополнительные комплектующие 107
- И ремонт 107
- Обучение 107
- Техническое обслуживание 107
- Leister technologies ag 112
Похожие устройства
- Leister GEOSTAR G5 (Геостар G5) Инструкция по эксплуатации
- Leister GEOSTAR G7 (Геостар G7) Инструкция по эксплуатации
- Leister ASTRO (Астро) Инструкция по эксплуатации
- Leister HEMTEK ST (Хемтек ST) Инструкция по эксплуатации
- Leister HEMTEK ST (Хемтек ST) Брошюра
- Leister SEAMTEK 900 AT (Сиамтек 900 AT) Инструкция по эксплуатации
- Leister SEAMTEK 900 AT (Сиамтек 900 AT) Брошюра
- Leister GROOVER (Грувер) Инструкция по эксплуатации
- Leister EXAMO (Экзамо) Инструкция по эксплуатации
- Leister EXAMO USB (Экзамо USB) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Urban Plus Black (трансформер) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Simplicity Plus Top Eucalyptus (прогулочная) Инструкция по эксплуатации
- Chicco Multiway Evo Fire Инструкция по эксплуатации
- Chicco Lite Way Sand Инструкция по эксплуатации
- Chicco Lite Way Red Инструкция по эксплуатации
- Chicco Lite Way Purple Инструкция по эксплуатации
- Chicco Lite Way Green Инструкция по эксплуатации
- Chicco Lite Way Blue Инструкция по эксплуатации
- Chicco Seat-up 012 Red Инструкция по эксплуатации
- Chicco Seat-up 012 Grey Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения