Pulsar EPS5 [16/20] Conecclón a los instrumentos digitales de visión nocturna idvn

Содержание

uso Carga TECHNISCHE DATEN MODELL 79111I Batterietyp 79112 Polymerlithium Li Pol Kapazität C Amper pro Stunde 2 4 5 Nennspannung V 11 1 11 1 Spannung der aufgeladenen Stromquelle V 12 3 12 6 Spannung der entladenen Stromquelle V 8 9 8 9 Vollaufladezeit Stunde 2 4 Vollentladungszeit l 250 mA Stunde 9 20 Innenwiderstand mO 100 100 Betriebsstrom beim Aufladen A 0 2xC 0 2x0 Maximaler Betriebsstrom A 0 5x0 0 5x0 Zahl der Lade Entlade Zyklen nicht weniger als 500 Aufladetemperaturbereich 0 C Betriebstemperatur 20 C 60 C relative Feuchtigkeit 60 5 500 45 C relative Feuchtigkeit 60 5 Netzgrenzspannung beim Gebrauch des Aufladegerätes V 110 220 Schutzklasse IP Kode IEC60529 IPX5 IPX3 Aufbewahrungstemperatur 10 C 22 C 110 220 10 C 22 C Typ der Schienenbefestigung Weaver keine Länge mm 85 106 Breite mm 76 75 Höhe mm 40 20 Gewicht kg 0 23 0 35 Conecclón a los Instrumentos digitales de visión nocturna IDVN Conecte la clavija 1 de la FAE al enchufe de la alimentación externa 5 de IDVN Conecte el IDVN Gracias a la existencia del encofrado la EPS3 puede instalarse el IDVN sobre el alza Weaver Ver figura 2 Sobre los instrumentos que no estuvieran equi pados con un alza Weaver la EPS3 puede instalarse con ayuda de un adapta dor para el asiento del soporte de 1 4 pulgadas Para ello atornille el IDVN al asiento del soporte y afiance sobre el alza Weaver del adaptador la fuente de alimentación externa EPS3 Apriete la manilla de fijación 10 de la EPS3 Nota el cable alargador 1 m que se incluye en el juego de suministro del EPS3 permite conectar la FAE al instrumento y colocar la EPS3 EPS5 en el bolsillo La EPS5 está equipada con una correa que se aprieta con ayuda de la cual Ud puede fijar la FAE a un árbol a la caña del arma etc LIEFERUMFANG Außenstromquelle EPS3 EPS5 Batterieladegerät 110 220 V Adapter für die Anlagen mit dem Automobiladapter Anschluss 2 1 mm DC socket Aufbewahrungstasche Betriebsanleitung Verlängerungskabel 1 m Adapter zum Stativgewinde Uso del adaptador para los dispositivos con un adaptador automovilístico El adaptador mencionado permite asegurar la alimentación autónoma de los difere ntes dispositivos adjuntos tales como un navegador GPS un modulador de FM un mini televisor un teléfono celular etc En el caso mencionado la FAE juega el papel del acumulador de un automóvil El plazo de funcionamiento de un dispositivo adyacente a costa de la FAE depende de la capacidad de la FAE de la corriente de consumo del dispositivo adyacente y de la condiciones climáticas Conecte la clavija 1 de la FAE al enchufe 6 del adaptador Conecte la clavija 7 del cable del dispositivo adyacente al enchufe 8 del adaptador Conecte la segunda clavija 9 del cable al dispositivo adyacente wird mit dem EPS5 geliefert wird mit dem EPS3 geliefert Änderung des Designs zwecks höherer Gebrauchseigenschaften vorbehalten Conecte la clavija 1 de la FAE 2 al enchufe 3 del dispositivo de carga 4 Coloque la clavija dispositivo de carga 4 al tomacorriente En el juego de suministro se incluye el dispositivo de carga la clavija que corresponde a las normas del país En el dispositivo de carga se debe encender el indi cador de color rojo Después de la carga completa de la FAE el indicador cambiará su color des de el color roja al color verde Extraiga el dispositivo de carga desde el tomacorriente y la clavija de la FAE desde el enchufe del dispositivo de carga Außenstromquelle EPS 5 Außenstromquelle EPS3 13 22

Скачать