Pulsar EPS5 [19/20] Español

Содержание

ESPAÑOL GEBRAUCH Aufladung CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO 79111 Tipo de acumulador 79112 Litio polimérico Li Pol Capacidad C A h 2 4 5 Tensión nominal V 11 1 11 1 Tensión de la fuente cargada V 12 3 12 6 Tensión de la fuente descargada V 8 9 8 9 Plazo de carga completa hora 2 4 Plazo de carga completa l 250 mA horas 9 20 Resistencia interna mí 100 100 Corriente de trabajo de descarga A 0 2xC 0 2xC Corriente máxima de descarga A 0 5xC 0 5xC Cantidad de ciclos de carga descarga no menos de 500 500 Banda de temperaturas de carga 0 C 45 C humedad relativa 60 5 Temperatura de trabajo 20 C 60 C humedad relativa 60 5 Tensión permisible de la red doméstica durante el uso del dispositivo de carga desde la red V 110 220 110 220 Clase de protección código IP IEC60529 IPX5 IPX3 Temperatura de almacenamiento 10 C 22 C Tipo de soporte de fijación Weaver No Longitud mm 85 106 Anchura mm 76 75 Altura mm 40 20 Peso kg 0 23 0 35 10 C 22 C Schließen Sie den Anschlußstecker 1 der Außenstromquelle 2 an den Anschluss 3 des Aufladegerätes ein 4 Setzen Sie den Stecker des Aufladegerätes 4 in die Steckdose ein Zum Lieferumfang gehört das Aufladegerät dessen Stecker dem Standard des Bestimmungslandes entspricht Die rote LED Anzeige wird auf dem Aufladegerät leuchten Nach dem Vollaufladen der Außenstromquelle wird der LED Anzeige grün leuchten Nehmen Sie das Aufladegerät aus der Steckdose und den Stecker der Außenstromquelle aus dem Anschluss heraus Anschluss an die digitalen Nachtsichtgeräte Schließen Sie den Stecker 1 der Außenstromquelle an den Anschluss der Außenstromquelle des digitalen 5 Nachtsichtgerätes an Schalten Sie das digitale Nachtsichtgerät ein Mittels der Halterung kann die EPS3 auf die Weaver Schiene des digitalen Nachtsichtgerätes aufgesetzt werden Siehe Abb 2 Die Geräte ohne Weaver Schiene können mit der EPS3 mithilfe des Adapters für das Stativ gewinde A ausgestattet werden Dafür schrauben Sie den Adapter ins Sta tivgewinde des digitalen Nachtsichtgerätes ein und befestigen Sie die Außenstromquelle der EPS3 auf die Weaver Schiene Ziehen Sie den Griff 10 der Halterung der EPS3 Anmerkung der Verlängerungskabel 1m aus dem Lieferumfang der EPS3 ermöglicht die Außenstromquelle an das Gerät anzuschließen und die EPS in die Tasche zu legen CONTENIDO DEL EMBALAJE Die EPS5 ist mit dem zuziehenden Riemen versehen mit dessen Hilfe Sie die Außenstromquelle an den Baum Waffenhandschutz usw anbringen können Fuente de alimentación externa EPS3 EPS5 Dispositivo de carga desde la red de 110 220 V Adaptador para los dispositivos con adaptador un adaptador automovilístico enchufe 2 1 mm DC Socket Die Anwendung des Adapters für die Anlagen mit dem Automobiladapter Dieser Adapter ermöglicht die Eigenspeisung für verschiedene fremde Anlagen solche wie GPS Navigationsgerätes FM Modulators Mini Fernsehers Handys usw In diesem Fall dient die Außenstromquelle als Automobilakku Die Betriebszeit der fremden Anlage von Außenstromquelle hängt von der Kapa zität der Außenstromquelle Stromverbrauch Klimabedingungen ab Funda Instrucciones de uso Cable alargador 1 m Adaptador para el asiento del soporte de A Schließen Sie den Stecker 1 der Außenstromquelle an den Adapteransch luß 6 an Schließen Sie den Stecker 7 des Kabels der fremden Anlage an den Ada pteranschluß 8 an Schließen Sie den zweiten Stecker 9 des Kabels an die fremde Anlage an Se suministra dentro del juego con la EPS5 Se suministra dentro del juego con la EPS3 Con el fin de mejorar el diseño del producto este puede estar sujeto a cambios Fuente de alimentación EPS3 19 16

Скачать