Panasonic PT- LW312E — функция Memory Viewer: Проекция видео и изображений с USB [77/114]
![Panasonic PT- LW312E [77/114] Что можно проецировать при помощи функции memory viewer](/views2/1272804/page77/bg4d.png)
РУССКИЙ - 77
Функция Memory Viewer
Функция Memory Viewer дает возможность проецировать видео или неподвижные изображения, которые хранятся на
USB-накопителе.
Что можно проецировать при помощи функции Memory Viewer
Функция Memory Viewer поддерживает перечисленные ниже файлы.
Видео
Расширение
Кодек
видеосигнала
Кодек
аудиосигнала
Формат видеозаписи
avi MotionJpeg ADPCM
YUV 4:4:4, YUV 4:2:2, YUV 4:2:0
Максимум : 1 280 x 720, 30 к/с
Изображение
Расширение Формат Описание
jpg/jpeg
Базовая кодировка 24-разрядная
Прогрессивная RGB 24-разрядная
Разрешение: 8 x 8 ~ 10 000 x 10 000
Разрешение: 8 x 8 ~ 1 280 x 800
bmp
На основе палитры 1, 4, 8 разрядов,
RGB 24, 32 разряда
Максимальное разрешение: 1 280 x 800
png
Истинная цветопередача 24 разряда/
48 разрядов
Максимальное разрешение: 1 280 x 800
gif На основе палитры 1, 4, 8 разрядов
Палитра - 24-разрядные цветовые пространства;
Максимальное разрешение: 1 280 x 800
tif / tiff Максимальное разрешение: 1 280 x 800
pdf
Примечание
f Максимальный размер файла-2 ГБ.
f Максимальное общее количество отображаемых папок/файлов составляет около 500. Кроме того, форматы, отличающиеся
от приведенных в таблице выше, не отображаются.
f Нельзя воспроизводить файлы, защищенные Управлением цифровыми правами (DRM).
f Вы не можете открывать PDF-файлы, которые защищены настройками безопасности.
f Продолжение воспроизведения возможно не всегда – даже если файл записан в поддерживаемом формате.
Меры предосторожности при использовании USB-накопителя
Соблюдайте изложенные ниже правила.
f Не храните USB-накопитель или его крышку в доступных для детей местах. Их проглатывание может привести к удушению.
f При появлении дыма или непонятного запаха извлеките внешний USB-накопитель из проектора и свяжитесь с продавцом.
f Не допускайте контакта USB-накопителя с водой, маслами или химикатами. Это может привести к короткому замыканию
или пожару.
f Не вставляйте посторонние или металлические предметы в USB-разъем. Статическое электричество может привести к
потере или повреждению данных.
f Не вынимайте USB-накопитель из компьютера или проектора во время считывания или записи данных. Это может привести
к потере или повреждению данных.
f Не храните USB-накопитель при высокой температуре, в местах с повышенной влажностью или пыльностью, а также
вблизи магнитов.
Примечание
f Совместимо с USB-накопителями торгового качества.
f Нельзя использовать другие форматы, кроме FAT16 и FAT 32.
Установка USB-накопителя
1) Вставьте USB-накопитель в разъем <USB A (VIEWER/WIRELESS)>.
Внимание
f Вставляя USB-накопитель, правильно определите направление разъема, чтобы не повредить гнездо.
Извлечение USB-накопителя
1) Убедитесь, что USB-накопитель не мигает, затем извлеките его.
Внимание
f Учитывайте следующие моменты при извлечении USB-накопителя.
- Индикатор USB-накопителя мигает, когда проектор считывает данные. Не вынимайте USB-накопитель, когда он мигает.
- Если вы используете USB-накопитель без индикатора, вы не сможете определить, когда проектор считывает данные.
Вынимайте его из проектора, закрыв функцию Memory Viewer или отключив проектор.
- Не рекомендуется часто вставлять и вынимать USB-накопитель в течение короткого периода времени. Вынимайте USB-
накопитель минимум через 5 секунд после установки. И вставляйте повторно минимум через 5 секунд после извлечения.
При установке или извлечении USB-накопителя проектору потребуется 5 секунд для идентификации операции.
Раздел 5 Принцип действия функций - Функция Memory Viewer
Содержание
- Инструкции по эксплуатации p.1
- Функциональное руководство p.1
- Жидкокристаллический проектор p.1
- Pt lw362 p.1
- Pt lw312 p.1
- Pt lb412 p.1
- Pt lb382 p.1
- Pt lb332 p.1
- Русский p.2
- Важные замечания p.2
- Русский 3 p.3
- При использовании установке p.3
- Предупреждение p.3
- Питание p.3
- Принадлежности p.4
- Предупреждение p.4
- Русский p.4
- Русский 5 p.5
- Принадлежности p.5
- При использовании установке p.5
- Предупреждение p.5
- Предостережение p.5
- Питание p.5
- Обслуживание p.5
- Русский p.6
- Важные замечания p.6
- Қуат p.7
- Русский 7 p.7
- Пайдалану орнату p.7
- Ескерту p.7
- Керек жарақтар p.8
- Ескерту p.8
- Русский p.8
- Қуат p.9
- Техникалық қызмет көрсету p.9
- Сақтық p.9
- Русский 9 p.9
- Пайдалану орнату p.9
- Керек жарақтар p.9
- Ескерту p.9
- Русский p.10
- Выберите входной сигнал p.11
- Включите питание p.11
- Быстрая подготовка к работе p.11
- X стр 39 p.11
- X стр 37 p.11
- X стр 36 p.11
- X стр 27 p.11
- Функция коррекции избыточного изображения p.11
- Устройствам x стр 32 p.11
- Установите проектор p.11
- Удобная визуализация в ярком окружении p.11
- Русский 11 p.11
- Подсоедините шнур питания p.11
- Подключите проектор к другим p.11
- Особенности проектора p.11
- Настройте изображение p.11
- Содержание p.12
- Русский p.12
- Раздел 4 настройки p.12
- Раздел 3 основные операции p.12
- Раздел 2 начало работы p.12
- Раздел 1 подготовка p.12
- Важные замечания p.12
- Русский 13 p.13
- Раздел 7 приложение p.13
- Раздел 6 обслуживание p.13
- Раздел 5 принцип действия функций p.13
- Русский p.14
- Раздел p.14
- Подготовка p.14
- R при использовании проектора на высоте менее 1 400 м 4 593 над уровнем моря p.15
- R при использовании проектора на высоте более 2 700 м 8 858 и менее 3 000 м p.15
- R при использовании проектора на высоте более 1 400 м 4 593 и менее 2 700 м p.15
- R не устанавливайте проектор на открытом воздухе p.15
- R не устанавливайте проектор на высоте выше 3 000 м 9 843 над уровнем моря p.15
- R не ставьте проектор в следующих местах p.15
- R не наклоняйте проектор чрезмерно и не кладите его на бок p.15
- 9 843 над уровнем моря убедитесь что режим возвышение установлен на вкл 2 p.15
- 8 858 над уровнем моря убедитесь что режим возвышение установлен на вкл 1 p.15
- Убедитесь что режим возвышение установлен на выкл p.15
- Русский 15 p.15
- Меры предосторожности при установке p.15
- Меры предосторожности при транспортировке p.15
- Меры предосторожности p.15
- R при установке проектора на потолке обратитесь к техническому специалисту p.15
- Стр 67 89 p.16
- Соблюдайте меры безопасности чтобы предотвратить следующие инциденты p.16
- Русский p.16
- Меры предосторожности при использовании p.16
- Меры безопасности p.16
- Безопасность p.16
- R чтобы получить хорошее качество изображения p.16
- R меры предосторожности при установке проекторов p.16
- R hе прикасайтесь к наружной линзе объектива проектора голыми руками p.16
- R если это возможно избегайте использования мобильных телефонов телевизоров или радио вблизи p.17
- Русский 17 p.17
- Проектора p.17
- Замечания по использованию беспроводного соединения p.17
- R радиоволны беспроводного соединения не проходят через стальную арматуру металл бетон и т д p.17
- R подключение компьютера и внешних устройств p.17
- R оптические компоненты p.17
- R не стоит использовать проектор в местах подверженных статическому электричеству p.17
- R не использовать вблизи другого беспроводного оборудования p.17
- R лампа p.17
- R жк панель p.17
- Утилизация p.18
- Русский p.18
- Примечание p.18
- О беспроводных сетях p.18
- R использование проектора за пределами страны p.18
- R доступные каналы беспроводной сети p.18
- Русский 19 p.19
- Принадлежности p.19
- Примечание p.19
- Внимание p.19
- Содержимое прилагаемого компакт диска p.20
- Русский p.20
- Примечание p.20
- Не входящие в комплект дополнительные принадлежности p.20
- Русский 21 p.21
- Пульт ду p.21
- О проекторе p.21
- Внимание p.21
- Русский p.22
- Примечание p.22
- Предупреждение p.22
- Корпус проектора p.22
- Русский 23 p.23
- Разъемы на задней панели p.23
- Панель управления и индикаторы p.23
- Русский p.24
- Внимание p.24
- Установка и извлечение батарей p.25
- Установите батареи и закройте крышку сначала вставляйте стороной m рис 2 p.25
- Русский 25 p.25
- Примечание p.25
- При использовании нескольких проекторов p.25
- Подготовка пульта дистанционного управления к работе p.25
- Откройте крышку рис 1 p.25
- Русский p.26
- Раздел p.26
- Начало работы p.26
- Внимание p.27
- Установка p.27
- Русский 27 p.27
- Режим установки p.27
- Детали для потолочного крепления не входит в комплект p.27
- Русский p.28
- Расстояние проецирования p.28
- Размер экрана и расстояние показа p.28
- Для моделей pt lw362 p.28
- Внимание p.28
- Русский 29 p.29
- Раздел 2 начало работы установка p.29
- Для моделей pt lw312 p.29
- Для моделей pt lb412 pt lb382 и pt lb332 p.29
- Все представленные ниже величины являются приблизительными и могут немного отличаться от действительных величин единица измерения м p.29
- Для моделей pt lw312 p.30
- Для моделей pt lb412 pt lb382 и pt lb332 p.30
- Чтобы использовать размер экрана не указанный в данном руководстве узнайте размер экрана по диагонали sd м и используйте соответствующую формулу для расчета расстояния проецирования единица измерения для всех формул м значения полученные по следующим формулам расчета содержат небольшую погрешность если вы хотите рассчитать расстояние проецирования с размером проецируемого изображения по диагонали sd единица измерения дюйм путем замены умножьте значение sd на 0 0254 p.30
- Формулы расстояния проецирования p.30
- Русский p.30
- Раздел 2 начало работы установка p.30
- Для моделей pt lw362 p.30
- Русский 31 p.31
- Регулировка pегулируемая ножка p.31
- Приподнимите переднюю часть проектора и нажмите пальцем на защелку замка ножки чтобы отрегулировать угол проекции вверх или вниз отпустите палец для фиксации pегулируемая ножка чтобы совершить незначительные корректировки крутите регулируемую ножку крутите регулируемую ножку чтобы выдвинуть ее как показано на рисунке и крутите ее в обратном направлении чтобы закрутить p.31
- Внимание p.31
- Русский p.32
- Подключение p.32
- Перед подключением p.32
- Русский 33 p.33
- Пример подключения оборудование av p.33
- Пример подключения компьютеры p.34
- Внимание p.34
- Русский p.34
- Примечание p.34
- Раздел p.35
- Основные операции p.35
- Русский p.36
- Подключение шнура питания p.36
- Индикатор питания p.36
- Включение выключение питания p.36
- Примечание p.37
- Появляется экран ввода pin кода p.37
- Подключите шнур питания к корпусу проектора p.37
- Повторите вышеописанные шаги для ввода трехзначного числа p.37
- Нажимайте as для выбора цифр от 0 до 9 p.37
- На панели управления или на пульте дистанционного управления p.37
- Вставьте вилку в розетку p.37
- Включение питания проектора p.37
- Русский 37 p.37
- Русский p.38
- Выполнение регулировки и выбор параметров p.38
- Выключение питания проектора p.38
- Русский 39 p.39
- Проецирование p.39
- Примечание p.39
- Отрегулируйте угол проецирования p.39
- Отрегулируйте увеличение и фокус p.39
- Настройка изображения p.39
- Выбор входного сигнала p.39
- Внимание p.39
- Русский p.40
- Переключение входного сигнала p.40
- Основные операции при использовании пульта дистанционного управления p.40
- Использование функции автоматической настройки p.40
- Русский 41 p.41
- Примечание p.41
- Переключение соотношение сторон изображения p.41
- Нажмите asqw для настройки p.41
- Нажимайте as для выбора пунктов трапеция гор верт угловая коррекция коррекция кривизны или сбр знач p.41
- На пульте дистанционного управления p.41
- Кнопка p.41
- Использование функций коррекции трапецеидальных искажений и изогнутого экрана p.41
- Использование функции информация p.41
- Переключение режима питания лампы p.42
- На пульте дистанционного управления p.42
- Кнопка p.42
- Использование функции цифрового зума p.42
- Использование функции таймера презентации p.42
- Использование функции стоп кадр p.42
- Использование функции av p.42
- Русский p.42
- Примечание p.42
- Русский 43 p.43
- Регулировка громкости динамика p.43
- Примечание p.43
- Переключение режима изображения p.43
- На пульте дистанционного управления p.43
- Использование функции отключения звука p.43
- Установка номера id пульта дистанционного управления p.44
- Русский p.44
- Примечание p.44
- На пульте дистанционного управления p.44
- Кнопки p.44
- Кнопка p.44
- Использование функции daylight view lite p.44
- Внимание p.44
- Русский 45 p.45
- Раздел p.45
- Настройки p.45
- Русский p.46
- Порядок работы p.46
- Навигация по меню p.46
- Навигация в меню p.46
- Русский 47 p.47
- Примечание p.47
- Нажмите as для переключения или регулировки настроек p.47
- Главное меню p.47
- Примечание p.48
- Подменю p.48
- Настройки p.48
- Настройка цвета p.48
- Изображение p.48
- Русский p.48
- Расширить p.48
- Русский 49 p.49
- Примечание p.49
- Подробности x стр 75 p.49
- Информация p.49
- Memory viewer p.49
- С помощью пульта дистанционного управления p.50
- С помощью панели управления p.50
- Русский p.50
- Переключение источника входного сигнала p.50
- Меню вход p.50
- Нажмите as для выбора пункта позиция гор p.51
- Нажмите as для выбора пункта автонастройка компьютера p.51
- Меню изображение p.51
- Автонастройка компьютера p.51
- Точная подстройка p.51
- Русский 51 p.51
- Примечание p.51
- Позиция гор p.51
- Нажмите as чтобы настроить уровень p.51
- Нажмите as чтобы настроить положение изображения по горизонтали p.51
- Нажмите as для выбора пункта точная подстройка p.51
- Позиция верт p.52
- Нажмите as чтобы настроить уровень p.52
- Нажмите as чтобы настроить положение изображения по вертикали p.52
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.52
- Нажмите as чтобы выбрать пункт pазмеру горизонтали p.52
- Нажмите as для выбора пункта соотношение сторон p.52
- Нажмите as для выбора пункта позиция верт p.52
- Внимание p.52
- Pазмеру горизонтали p.52
- Соотношение сторон p.52
- Русский p.52
- Примечание p.52
- Фон p.53
- Система p.53
- Русский 53 p.53
- Позиция меню p.53
- Направление p.53
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.53
- Нажмите as для изменения положения меню p.53
- Нажмите as для выбора пункта фон p.53
- Нажмите as для выбора пункта система p.53
- Нажмите as для выбора пункта позиция меню p.53
- Нажмите as для выбора пункта направление p.53
- Нажмите as для выбора желаемой системы p.53
- Внимание p.54
- Яркость p.54
- Русский p.54
- Режим изображения p.54
- Нажмите as чтобы настроить уровень p.54
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.54
- Нажмите as для выбора пункта яркость p.54
- Нажмите as для выбора пункта режим изображения p.54
- Нажмите as для выбора пункта контрастность p.54
- Меню настройка цвета p.54
- Контрастность p.54
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.55
- Нажмите as чтобы выбрать пункт kpaсный эеленый синий p.55
- Нажмите as для выбора пункта цветовая температура p.55
- Нажмите as для выбора пункта цвет p.55
- Нажмите as для выбора пункта оттенок p.55
- Kpaсный эеленый синий p.55
- Цветовая температура p.55
- Цвет p.55
- Русский 55 p.55
- Оттенок p.55
- Нажмите as чтобы настроить уровень p.55
- Четкость p.56
- Русский p.56
- Нажмите as чтобы настроить уровень p.56
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.56
- Нажмите as для выбора пункта четкость p.56
- Нажмите as для выбора пункта daylight view p.56
- Daylight view p.56
- Нажмите as для выбора пункта авт вкл p.57
- Меню настройки p.57
- Возвышение p.57
- Авт вкл p.57
- Русский 57 p.57
- Режим ожидания p.57
- Примечание p.57
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.57
- Нажмите as для выбора пункта режим ожидания p.57
- Нажмите as для выбора пункта возвышение p.57
- Управление лампой p.58
- Субтитры p.58
- Русский p.58
- Примечание p.58
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.58
- Нажмите as для выбора пункта управление лампой p.58
- Нажмите as для выбора пункта субтитры p.58
- Нажмите as для выбора пункта вентилятор p.58
- Вентилятор p.58
- Блокировка клавиш p.59
- Русский 59 p.59
- Регулирование громкости звука p.59
- Примечание p.59
- Отключение звука p.59
- Нажмите as чтобы настроить уровень p.59
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.59
- Нажмите as для выбора пункта ирисовая диафрагма p.59
- Нажмите as для выбора пункта звук p.59
- Нажмите as для выбора пункта громкость p.59
- Нажмите as для выбора пункта блокировка клавиш p.59
- Нажмите as для выбора пункта без звука p.59
- Ирисовая диафрагма p.59
- Звук p.59
- Нажмите as для выбора пункта звук p.60
- Изображение p.60
- Звук p.60
- Русский p.60
- Примечание p.60
- Настройка hdmi p.60
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.60
- Нажмите as для выбора пункта настройка hdmi p.60
- Нажмите as для выбора пункта изображение p.60
- Язык p.61
- Русский 61 p.61
- Примечание p.61
- Нажмите as чтобы изменить язык p.61
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.61
- Нажмите as для выбора пункта язык p.61
- Нажмите as для выбора пункта автонастройка p.61
- Меню расширить p.61
- Автонастройка p.61
- Авто трапеция p.62
- Русский p.62
- Раздел 4 настройки меню расширить p.62
- Примечание p.62
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.62
- Нажмите as для выбора пункта выбор источника p.62
- Нажмите as для выбора пункта автонастройка компьютера p.62
- Нажмите as для выбора пункта автонастройка p.62
- Нажмите as для выбора пункта авто трапеция p.62
- Выбор источника p.62
- Автонастройка компьютера p.62
- Русский 63 p.63
- Нажмите asqw чтобы отрегулировать элемент p.63
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.63
- Нажмите as для выбора пункта трапеция гор верт p.63
- Нажмите as для выбора пункта трапеция p.63
- Нажмите as для выбора одного элемента p.63
- Трапеция гор верт p.63
- Трапеция p.63
- Угловая коррекция p.64
- Русский p.64
- Примечание p.64
- Нажмите asqw чтобы отрегулировать элемент p.64
- Нажмите asqw для настройки p.64
- Нажмите as для выбора пункта угловая коррекция p.64
- Нажмите as для выбора пункта трапеция p.64
- Нажмите as для выбора пункта коррекция кривизны p.64
- Коррекция кривизны p.64
- Примечание p.65
- Нажмите as для выбора пункта трапеция p.65
- Нажмите as для выбора пункта сбр знач p.65
- Нажмите as для выбора пункта заставка p.65
- Заставка p.65
- Сброс коррекции трапецеидальных искажений p.65
- Русский 65 p.65
- Снимок экрана p.66
- Русский p.66
- Примечание p.66
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.66
- Нажмите as для выбора пункта снимок экрана p.66
- Нажмите as для выбора пункта защита pin кодом p.66
- Нажмите as для выбора пункта заставка p.66
- Нажмите as для выбора пункта выбор заставки p.66
- Защита pin кодом p.66
- Выбор заставки p.66
- Введите новый pin код заставки выполнив действия описанные в разделе введите pin код заставки p.67
- Введите pin код логотипа установленный в пункте введите pin код заставки p.67
- Безопасность p.67
- R r введите pin код заставки p.67
- Русский 67 p.67
- Примечание p.67
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.67
- Нажмите as для выбора пункта изменить pin код заставки p.67
- Нажмите as для выбора пункта заставка p.67
- Нажмите as для выбора пункта безопасность p.67
- Изменить pin код заставки p.67
- Внимание p.67
- Нажмите as для выбора пункта изменить pin код p.68
- Нажмите as для выбора пункта защита pin кодом p.68
- Нажмите as для выбора пункта безопасность p.68
- Изменить pin код p.68
- Защита pin кодом p.68
- Внимание p.68
- Введите pin код установленный в пункте введите pin код p.68
- R r введите pin код p.68
- Русский p.68
- Примечание p.68
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.68
- Установка параметра таймер на шаге 3 p.69
- Установка параметра обратный отсчет на шаге 3 p.69
- Управление питанием p.69
- Счетчик фильтра p.69
- Русский 69 p.69
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.69
- Нажмите as чтобы изменить установку времени p.69
- Нажмите as для выбора пункта управление питанием p.69
- Нажмите as для выбора пункта таймер p.69
- Нажмите as для выбора пункта счетчик фильтра p.69
- Нажмите as для выбора пункта обратный отсчет p.69
- Введите новый pin код в соответствии с пунктом введите pin код p.69
- Нажмите as для выбора пункта сброс счетчика p.70
- Установка таймер p.70
- Тестовое изображение p.70
- Сеть p.70
- Сброс счетчика p.70
- Русский p.70
- Примечание p.70
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.70
- Нажмите as чтобы изменить настройку времени p.70
- Нажмите as для выбора пункта тестовое изображение p.70
- Нажмите as для выбора пункта таймер p.70
- Примечание p.71
- Настройки сети p.71
- Нажмите as для выбора пункта сеть p.71
- Нажмите as для выбора пункта пульт ду p.71
- Нажмите as для выбора пункта и измените настройку в соответствии с инструкциями p.71
- Нажмите as для выбора одного элемента p.71
- Сетевая информация p.71
- Русский 71 p.71
- Пульт ду p.71
- Русский p.72
- Примечание p.72
- Нажмите as для выбора пункта заводские настройки p.72
- Заводские настройки p.72
- Внимание p.72
- Настроить слайд p.73
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.73
- Нажмите as для выбора пункта эффект смены слайдов p.73
- Нажмите as для выбора пункта порядок сортировки p.73
- Нажмите as для выбора пункта настроить слайд p.73
- Нажмите as для выбора пункта вращение p.73
- Меню memory viewer p.73
- Вращение p.73
- Эффект смены слайдов p.73
- Русский 73 p.73
- Примечание p.73
- Порядок сортировки p.73
- Русский p.74
- Применить p.74
- Повтор p.74
- Оптимально p.74
- Нажмите as чтобы изменить элемен p.74
- Нажмите as для выбора пункта применить p.74
- Нажмите as для выбора пункта повтор p.74
- Нажмите as для выбора пункта оптимально p.74
- Русский 75 p.75
- Нажмите as для выбора пункта информация p.75
- Меню информация p.75
- Информация p.75
- Что можно проецировать при помощи функции memory viewer p.77
- Функция memory viewer p.77
- Установка usb накопителя p.77
- Русский 77 p.77
- Меры предосторожности при использовании usb накопителя p.77
- Извлечение usb накопителя p.77
- Русский p.78
- Раздел 5 принцип действия функций функция memory viewer p.78
- Примечание p.78
- Отображение экрана memory viewer p.78
- Нажмите w для перехода к следующему изображению нажмите q для возврата к предыдущему изображению p.78
- На пульте дистанционного управления или переключите источник входного сигнала на memory viewer p.78
- На пульте дистанционного управления p.78
- Для выбора пункта memory viewer настроить слайд p.78
- Воспроизведение изображений p.78
- Воспроизведение видео p.78
- Чтобы выбрать файл нажмите кнопку asqw на пульте ду p.78
- Слайд шоу p.78
- Русский 79 p.79
- Отображение файла pdf p.79
- Остановка memory viewer p.79
- Функция usb display p.80
- Русский p.80
- Проецирование usb display p.80
- При использовании windows p.80
- Остановка usb display p.80
- При использовании mac os p.81
- После остановки usb display просто извлеките usb накопитель p.81
- Остановка usb display p.81
- На пульте дистанционного управления или переключите источник входного сигнала на usb display p.81
- Дважды щелкните по файлу monitor app на вставленном виртуальном диске p.81
- В док панели компьютера и выберите один p.81
- Элемент во всплывающем меню p.81
- Щелкните правой кнопкой по значку драйвера p.81
- Русский 81 p.81
- Проецирование usb display p.81
- Проектора к компьютеру с помощью usb кабеля p.81
- Примечание p.81
- Сетевое соединение p.82
- Русский p.82
- Пример подключения p.82
- При подключении по проводной сети p.82
- Пример подключения p.83
- При подключении по беспроводной сети p.83
- Подготовка и подтверждение проектора p.83
- Настройки проектора p.83
- Настройка компьютера p.83
- Ieee802 1b g n p.83
- Русский 83 p.83
- Русский p.84
- Примечание p.84
- Подключитесь к сети которая была настроена для проектора p.84
- Настройте параметры сети с помощью данных полученных от системного администратора p.84
- Настройка компьютера p.84
- На пульте дистанционного управления для переключения на вход сеть p.84
- Внимание p.84
- Включите компьютер p.84
- Русский 85 p.85
- Примечание p.85
- О программе presenter light p.85
- Нажмите download p.85
- Загрузите программу presenter light на свой компьютер p.85
- Введите ip адрес установленный проектором в поле ввода адреса веб браузера p.85
- Активируйте веб браузер на персональном компьютере p.85
- Сохраните файл presenter light exe на рабочем столе компьютера p.85
- Соединение с устройством совместимым с vuemagic p.86
- Русский p.86
- Примечание p.86
- Отсоединение от устройства совместимого с vuemagic p.86
- О программе vuemagic p.86
- На пульте дистанционного управления для выбора пункта сеть p.86
- Запустите приложение vuemagic mobile presenter на соответствующих устройствах vuemagic p.86
- Выберите положение экрана p.86
- Выберите номер модели проектора в списке p.86
- Выберите имя ssid заданное для проектора p.86
- Выберите имя ssid данного проектора на экране настройки беспроводной сети в подключенном устройстве а затем подключитесь к беспроводной сети p.86
- Введите пароль для входа и нажмите ok p.86
- Доступ из веб браузера p.87
- Введите ip адрес установленный проектором в поле ввода адреса веб браузера p.87
- Активируйте веб браузер на персональном компьютере p.87
- Функция веб управления p.87
- Русский 87 p.87
- Примечание p.87
- Нажмите login p.87
- Компьютер который можно использовать для настройки p.87
- И введите пароль в столбце password p.87
- Страница system status p.88
- Русский p.88
- Раздел 5 принцип действия функций функция веб управления p.88
- Описание каждого элемента p.88
- Страница picture setup p.89
- Страница general setup p.89
- Русский 89 p.89
- Страница image setup p.90
- Русский p.90
- Раздел 5 принцип действия функций функция веб управления p.90
- Страница mail setup p.91
- Страница alert setup p.91
- Русский 91 p.91
- Примечание p.91
- Страница network setup p.92
- Русский p.92
- Примечание p.92
- Русский 93 p.93
- Раздел p.93
- Обслуживание p.93
- Предупреждения p.94
- Питания on g p.94
- Когда индикатор загорается p.94
- Индикаторы питания предупреждения p.94
- Индикатор p.94
- Внимание p.94
- Состояние причина решение p.94
- Русский p.94
- Состояние причина решение p.95
- Русский 95 p.95
- Раздел 6 обслуживание индикаторы питания предупреждения p.95
- Примечание p.95
- Предупреждения p.95
- Питания on g p.95
- Индикатор p.95
- Русский p.96
- Передняя стеклянная поверхность объектива p.96
- Перед осуществлением обслуживания замены p.96
- Обслуживание замена p.96
- Обслуживание p.96
- Наружный корпус p.96
- Воздушный фильтр p.96
- Русский 97 p.97
- Русский p.98
- Предупреждение p.98
- Лампа p.98
- Замена компонентов проектора p.98
- Удерживая отработавшую лампу за ручки аккуратно вытяните ее из проектора p.99
- С помощью отвертки phillips выкручивайте три крепежных винта 3 блока лампы пока они не начнут свободно проворачиваться p.99
- С помощью крестообразной отвертки ослабьте винт 1 удерживающий крышку лампы пока он не станет свободно проворачиваться и снимите ее p.99
- Русский 99 p.99
- Примечание p.99
- Замена лампы p.99
- Выключите питание в соответствии с инструкциями приведенными в разделе выключение питания проектора x стр 38 отсоедините сетевой шнур от розетки p.99
- Вставьте новую лампу в правильном направлении затяните три винта крепления лампы 3 крестообразной отверткой p.99
- Внимание p.99
- Воздушный фильтр p.100
- Внимание p.100
- Установите сменный блок фильтра mодель et rfl300 для крышки воздушного фильтра p.100
- Установите крышку лампы затяните винт крепления крышки лампы 1 крестообразной отверткой p.100
- Установите крышку воздушного фильтра на проектор p.100
- Снимите крышку воздушного фильтра p.100
- Сбросьте счетчик фильтра p.100
- Сброс счетчика лампы p.100
- Русский p.100
- Примечание p.100
- На пульте дистанционного управления p.100
- На панели управления или на пульте дистанционного управления p.100
- На панели управления в течение не менее 8 секунд p.100
- Извлеките блок воздушного фильтра p.100
- Замена блока воздушного фильтра p.100
- Проверьте следующие моменты дополнительные сведения приведены на соответствующих страницах p.101
- Внимание p.101
- F если проблему не удастся устранить как описано в таблице обратитесь за консультацией к продавцу p.101
- Устранение неисправностей p.101
- Русский 101 p.101
- Раздел 6 обслуживание устранение неисправностей p.101
- Русский p.102
- Раздел p.102
- Приложение p.102
- Управляющие команды p.103
- Техническая информация p.103
- Русский 103 p.103
- Использование протокола pjlink p.103
- Pjlink авторизация безопасности p.103
- Раздел 7 приложение техническая информация p.104
- Проектора соответствует стандарту rs 232c так что проектор можно подключить к компьютеру и управлять им с компьютера p.104
- Назначение контактов и названия сигналов p.104
- Вид снаружи p.104
- D sub 9 контактный гнездо p.104
- Условия связи заводские настройки по умолчанию p.104
- Соединение p.104
- Русский p.104
- Русский 105 p.105
- Примечание p.105
- Основной формат со вспомогательной командой p.105
- Основной формат p.105
- Внимание p.105
- Управляющие команды p.106
- Спецификация кабеля p.106
- Русский p.106
- R команда управления проектором p.106
- Список совместимых сигналов p.107
- Русский 107 p.107
- Русский p.108
- Примечание p.108
- Характеристики p.109
- Стр 107 p.109
- Русский 109 p.109
- Раздел 7 приложение характеристики p.109
- 3 только сигнал pixel repetition ширина спектра 27 0 мгц p.109
- 1 измерения условия измерений и способ обозначения соответствуют международному стандарту iso 21118 2 сигналы которые могут проецироваться данным проектором указаны в разделе список совместимых сигналов p.109
- Экономичный 1 при установке параметра p.110
- Русский p.110
- Раздел 7 приложение характеристики p.110
- Примечание p.110
- Возвышение на значение выкл и при рабочей температуре от 35 c до 40 c управление лампой автоматически переключается в режим p.110
- Возвышение на значение вкл 1 или вкл 2 и при рабочей температуре от 30 c до 35 c p.110
- F номера принадлежностей и деталей приобретаемых отдельно могут быть изменены без уведомления p.110
- 4 приведено среднее значение оно может отличаться в зависимости от конкретного изделия 5 измерения условия измерений и способ обозначения соответствуют международному стандарту iso 21118 6 управление лампой автоматически переключается в режим p.110
- Размеры p.111
- Раздел 7 приложение размеры p.111
- Фактические размеры изделия могут отличаться p.111
- Русский 111 p.111
- Русский p.112
- Резиновый колпачок p.112
- Момент затяжки m4 1 25 0 2 н м p.112
- Модель кронштейн для крепления к потолку et pkl100h для помещений с высокими потолками et pkl100s для помещений с низкими потолками et pkl420b монтажный кронштейн для проектора p.112
- Мм 13 32 p.112
- Меры предосторожности при использовании кронштейна для установки на потолке p.112
- Внимание p.112
- Вид снизу p.112
- M4 0 7 p.112
- Указатель p.113
- Русский 113 p.113
- Раздел 7 приложение указатель p.113
- Информация для пользователей относительно сбора и утилизации старого оборудования и батарей p.114
- Panasonic corporation p.114
Похожие устройства
-
Panasonic PT-AE2000EИнструкция по эксплуатации -
Panasonic PT-AE1000EИнструкция по эксплуатации -
Panasonic DMR-ES20 EE-SИнструкция по эксплуатации -
Panasonic DMR-ES10 EE-SИнструкция по эксплуатации -
Panasonic DMR-E65 EE-SИнструкция по эксплуатации -
Panasonic DMR-E55 EE-SИнструкция по эксплуатации -
Panasonic DMR-E60 EE-SИнструкция по эксплуатации -
Panasonic PT- LW362EИнструкция по эксплуатации -
Panasonic PT-VW350EИнструкция по эксплуатации -
Panasonic PT-VX420EИнструкция по эксплуатации -
Panasonic PT-LB360EИнструкция по эксплуатации -
Panasonic PT-LB382EИнструкция по эксплуатации
Узнайте о функции Memory Viewer, позволяющей проецировать видео и изображения с USB-накопителей. Поддерживаемые форматы и меры предосторожности при использовании.