Panasonic PT- LW312E — инструкции по обслуживанию и замене компонентов проектора [98/114]
![Panasonic PT- LW312E [98/114] Русский](/views2/1272804/page98/bg62.png)
98 - РУССКИЙ
Внимание
f Не разбирайте блок воздушного фильтра.
f При установке воздушного фильтра убедитесь в устойчивости проектора и обеспечьте безопасную среду, даже
несмотря на возможное падение воздушного фильтра.
f Перед использованием проектора убедитесь в том, что блок воздушного фильтра должным образом установлен.
Если он не установлен, проектор будет всасывать грязь и пыль, что приведет к неисправностям.
Примечание
f Сбросьте счетчик фильтра после очистки воздушного фильтра. В противном случае на экране появится значок
предупреждения .
f Замените блок воздушного фильтра новым сменным блоком фильтра, который можно заказать дополнительно
(Mодель: ET-RFL300), если он поврежден или если грязь не сходит даже после очистки.
Замена компонентов проектора
Лампа
Лампа является заменяемым компонентом с расходуемым ресурсом. Информацию о цикле замены см. в разделе
«Когда необходимо заменять лампу».
При покупке сменной лампы, которую можно заказать дополнительно (Mодель: ET-LAL500), проконсультируйтесь с
продавцом.
Предупреждение
Не выполняйте замену горячей лампы. (Ждите не менее 1 часа после использования.)
Внутренняя часть под крышкой может быть очень горячей. Будьте осторожны во избежание травм в виде ожогов.
Примечания относительно замены лампы
f Для замены лампы необходима крестообразная отвертка.
f Поскольку проекционная лампа сделана из стекла, она может взорваться при падении
или ударе о твердый предмет. Будьте осторожны.
f Не разбирайте и не модифицируйте лампу.
f При замене лампы обязательно держите ее за ручку, поскольку ее поверхность
остроконечная, а форма - вытянутая.
f Лампа может разорваться. Заменяйте лампу аккуратно, чтобы стеклянные детали
лампы не рассыпались. Закрепляя проектор на потолке, не работайте под лампой и не
выполняйте работы, когда ваше лицо находится рядом с лампой.
f Лампа содержит ртуть. При утилизации ламп свяжитесь с местными органах власти
или с продавцом и узнайте о правильных методах утилизации.
Внимание
f Компания Panasonic не принимает на себя ответственности за любые повреждения или неисправности изделия,
возникшие по причине использования ламп, не произведенных компанией Panasonic. Используйте только
рекомендованные лампы.
Примечание
f Номера моделей дополнительных аксессуаров могут быть изменены без уведомления.
Когда необходимо заменять лампу
Лампа является заменяемым компонентом с расходуемым ресурсом. Поскольку со временем яркость лампы постепенно
уменьшается, необходимо регулярно менять блок лампы.
Время использования лампы см. в пункте [Счетчик лампы] на экране [Информация] (x стр. 75).
Примерный срок работы лампы до замены равен 6 000 часам. Фактическое время работы отображается в пункте [Счетчик
лампы], однако в зависимости от индивидуальных особенностей лампы, условий эксплуатации и среды, в которой
используется аппарат, лампа может выйти из строя и раньше. Рекомендуется заранее подготовить сменный блок лампы.
Время, отображенное в пункте [Счетчик лампы], представляет собой общее время, причем реальное время
использования в режимах [ (Нормальное)], [ (Экономичный 1)] или [ (Экономичный 2)] преобразуется во время
наработки в режиме [ (Экономичный 1)]. Обратите внимание, что они не отображаются по отдельности.
Время, отображенное в пункте [Счетчик лампы] = «Время наработки лампы в режиме [ (Нормальное)]» × 1,2 +
«Время наработки лампы в режиме [ (Экономичный 1)]» +
«Время наработки лампы в режиме [ (Экономичный 2)]» × 0,6
Фактическое время эксплуатации, когда время, отображаемое в пункте [Счетчик лампы], равно 6 000 часам, означает,
Когда для параметра [Управление лампой] установлено значение [ (Нормальное)] без переключения в другие
режимы = 5 000 часов
Когда для параметра [Управление лампой] установлено значение [ (Экономичный 1)] без переключения в другие
режимы = 6 000 часов
Когда для параметра [Управление лампой] установлено значение [ (Экономичный 2)] без переключения в другие
режимы = 10 000 часов
Если вы продолжаете использовать блок лампы после того, как время, отображаемое в пункте [Счетчик лампы],
превысило 6 600 часов, лампа будет автоматически выключаться примерно через 10 минут после включения питания,
поскольку ее дальнейшая работа способна вызвать сбой в работе проектора.
Раздел 6 Обслуживание - Обслуживание/замена
Содержание
- Инструкции по эксплуатации p.1
- Функциональное руководство p.1
- Жидкокристаллический проектор p.1
- Pt lw362 p.1
- Pt lw312 p.1
- Pt lb412 p.1
- Pt lb382 p.1
- Pt lb332 p.1
- Русский p.2
- Важные замечания p.2
- Русский 3 p.3
- При использовании установке p.3
- Предупреждение p.3
- Питание p.3
- Предупреждение p.4
- Русский p.4
- Принадлежности p.4
- Русский 5 p.5
- Принадлежности p.5
- При использовании установке p.5
- Предупреждение p.5
- Предостережение p.5
- Питание p.5
- Обслуживание p.5
- Русский p.6
- Важные замечания p.6
- Қуат p.7
- Русский 7 p.7
- Пайдалану орнату p.7
- Ескерту p.7
- Ескерту p.8
- Русский p.8
- Керек жарақтар p.8
- Қуат p.9
- Техникалық қызмет көрсету p.9
- Сақтық p.9
- Русский 9 p.9
- Пайдалану орнату p.9
- Керек жарақтар p.9
- Ескерту p.9
- Русский p.10
- Включите питание p.11
- Быстрая подготовка к работе p.11
- X стр 39 p.11
- X стр 37 p.11
- X стр 36 p.11
- X стр 27 p.11
- Функция коррекции избыточного изображения p.11
- Устройствам x стр 32 p.11
- Установите проектор p.11
- Удобная визуализация в ярком окружении p.11
- Русский 11 p.11
- Подсоедините шнур питания p.11
- Подключите проектор к другим p.11
- Особенности проектора p.11
- Настройте изображение p.11
- Выберите входной сигнал p.11
- Русский p.12
- Раздел 4 настройки p.12
- Раздел 3 основные операции p.12
- Раздел 2 начало работы p.12
- Раздел 1 подготовка p.12
- Важные замечания p.12
- Содержание p.12
- Русский 13 p.13
- Раздел 7 приложение p.13
- Раздел 6 обслуживание p.13
- Раздел 5 принцип действия функций p.13
- Русский p.14
- Раздел p.14
- Подготовка p.14
- R при использовании проектора на высоте более 2 700 м 8 858 и менее 3 000 м p.15
- R при использовании проектора на высоте более 1 400 м 4 593 и менее 2 700 м p.15
- R не устанавливайте проектор на открытом воздухе p.15
- R не устанавливайте проектор на высоте выше 3 000 м 9 843 над уровнем моря p.15
- R не ставьте проектор в следующих местах p.15
- R не наклоняйте проектор чрезмерно и не кладите его на бок p.15
- 9 843 над уровнем моря убедитесь что режим возвышение установлен на вкл 2 p.15
- 8 858 над уровнем моря убедитесь что режим возвышение установлен на вкл 1 p.15
- Убедитесь что режим возвышение установлен на выкл p.15
- Русский 15 p.15
- Меры предосторожности при установке p.15
- Меры предосторожности при транспортировке p.15
- Меры предосторожности p.15
- R при установке проектора на потолке обратитесь к техническому специалисту p.15
- R при использовании проектора на высоте менее 1 400 м 4 593 над уровнем моря p.15
- Стр 67 89 p.16
- Соблюдайте меры безопасности чтобы предотвратить следующие инциденты p.16
- Русский p.16
- Меры предосторожности при использовании p.16
- Меры безопасности p.16
- Безопасность p.16
- R чтобы получить хорошее качество изображения p.16
- R меры предосторожности при установке проекторов p.16
- R hе прикасайтесь к наружной линзе объектива проектора голыми руками p.16
- Русский 17 p.17
- Проектора p.17
- Замечания по использованию беспроводного соединения p.17
- R радиоволны беспроводного соединения не проходят через стальную арматуру металл бетон и т д p.17
- R подключение компьютера и внешних устройств p.17
- R оптические компоненты p.17
- R не стоит использовать проектор в местах подверженных статическому электричеству p.17
- R не использовать вблизи другого беспроводного оборудования p.17
- R лампа p.17
- R жк панель p.17
- R если это возможно избегайте использования мобильных телефонов телевизоров или радио вблизи p.17
- Русский p.18
- Примечание p.18
- О беспроводных сетях p.18
- R использование проектора за пределами страны p.18
- R доступные каналы беспроводной сети p.18
- Утилизация p.18
- Русский 19 p.19
- Принадлежности p.19
- Примечание p.19
- Внимание p.19
- Содержимое прилагаемого компакт диска p.20
- Русский p.20
- Примечание p.20
- Не входящие в комплект дополнительные принадлежности p.20
- Русский 21 p.21
- Пульт ду p.21
- О проекторе p.21
- Внимание p.21
- Примечание p.22
- Предупреждение p.22
- Корпус проектора p.22
- Русский p.22
- Русский 23 p.23
- Разъемы на задней панели p.23
- Панель управления и индикаторы p.23
- Русский p.24
- Внимание p.24
- Установка и извлечение батарей p.25
- Установите батареи и закройте крышку сначала вставляйте стороной m рис 2 p.25
- Русский 25 p.25
- Примечание p.25
- При использовании нескольких проекторов p.25
- Подготовка пульта дистанционного управления к работе p.25
- Откройте крышку рис 1 p.25
- Русский p.26
- Раздел p.26
- Начало работы p.26
- Установка p.27
- Русский 27 p.27
- Режим установки p.27
- Детали для потолочного крепления не входит в комплект p.27
- Внимание p.27
- Русский p.28
- Расстояние проецирования p.28
- Размер экрана и расстояние показа p.28
- Для моделей pt lw362 p.28
- Внимание p.28
- Русский 29 p.29
- Раздел 2 начало работы установка p.29
- Для моделей pt lw312 p.29
- Для моделей pt lb412 pt lb382 и pt lb332 p.29
- Все представленные ниже величины являются приблизительными и могут немного отличаться от действительных величин единица измерения м p.29
- Для моделей pt lb412 pt lb382 и pt lb332 p.30
- Чтобы использовать размер экрана не указанный в данном руководстве узнайте размер экрана по диагонали sd м и используйте соответствующую формулу для расчета расстояния проецирования единица измерения для всех формул м значения полученные по следующим формулам расчета содержат небольшую погрешность если вы хотите рассчитать расстояние проецирования с размером проецируемого изображения по диагонали sd единица измерения дюйм путем замены умножьте значение sd на 0 0254 p.30
- Формулы расстояния проецирования p.30
- Русский p.30
- Раздел 2 начало работы установка p.30
- Для моделей pt lw362 p.30
- Для моделей pt lw312 p.30
- Русский 31 p.31
- Регулировка pегулируемая ножка p.31
- Приподнимите переднюю часть проектора и нажмите пальцем на защелку замка ножки чтобы отрегулировать угол проекции вверх или вниз отпустите палец для фиксации pегулируемая ножка чтобы совершить незначительные корректировки крутите регулируемую ножку крутите регулируемую ножку чтобы выдвинуть ее как показано на рисунке и крутите ее в обратном направлении чтобы закрутить p.31
- Внимание p.31
- Русский p.32
- Подключение p.32
- Перед подключением p.32
- Русский 33 p.33
- Пример подключения оборудование av p.33
- Внимание p.34
- Русский p.34
- Примечание p.34
- Пример подключения компьютеры p.34
- Раздел p.35
- Основные операции p.35
- Русский p.36
- Подключение шнура питания p.36
- Индикатор питания p.36
- Включение выключение питания p.36
- Появляется экран ввода pin кода p.37
- Подключите шнур питания к корпусу проектора p.37
- Повторите вышеописанные шаги для ввода трехзначного числа p.37
- Нажимайте as для выбора цифр от 0 до 9 p.37
- На панели управления или на пульте дистанционного управления p.37
- Вставьте вилку в розетку p.37
- Включение питания проектора p.37
- Русский 37 p.37
- Примечание p.37
- Русский p.38
- Выполнение регулировки и выбор параметров p.38
- Выключение питания проектора p.38
- Русский 39 p.39
- Проецирование p.39
- Примечание p.39
- Отрегулируйте угол проецирования p.39
- Отрегулируйте увеличение и фокус p.39
- Настройка изображения p.39
- Выбор входного сигнала p.39
- Внимание p.39
- Переключение входного сигнала p.40
- Основные операции при использовании пульта дистанционного управления p.40
- Использование функции автоматической настройки p.40
- Русский p.40
- Русский 41 p.41
- Примечание p.41
- Переключение соотношение сторон изображения p.41
- Нажмите asqw для настройки p.41
- Нажимайте as для выбора пунктов трапеция гор верт угловая коррекция коррекция кривизны или сбр знач p.41
- На пульте дистанционного управления p.41
- Кнопка p.41
- Использование функций коррекции трапецеидальных искажений и изогнутого экрана p.41
- Использование функции информация p.41
- На пульте дистанционного управления p.42
- Кнопка p.42
- Использование функции цифрового зума p.42
- Использование функции таймера презентации p.42
- Использование функции стоп кадр p.42
- Использование функции av p.42
- Русский p.42
- Примечание p.42
- Переключение режима питания лампы p.42
- Русский 43 p.43
- Регулировка громкости динамика p.43
- Примечание p.43
- Переключение режима изображения p.43
- На пульте дистанционного управления p.43
- Использование функции отключения звука p.43
- Русский p.44
- Примечание p.44
- На пульте дистанционного управления p.44
- Кнопки p.44
- Кнопка p.44
- Использование функции daylight view lite p.44
- Внимание p.44
- Установка номера id пульта дистанционного управления p.44
- Русский 45 p.45
- Раздел p.45
- Настройки p.45
- Русский p.46
- Порядок работы p.46
- Навигация по меню p.46
- Навигация в меню p.46
- Русский 47 p.47
- Примечание p.47
- Нажмите as для переключения или регулировки настроек p.47
- Главное меню p.47
- Подменю p.48
- Настройки p.48
- Настройка цвета p.48
- Изображение p.48
- Русский p.48
- Расширить p.48
- Примечание p.48
- Русский 49 p.49
- Примечание p.49
- Подробности x стр 75 p.49
- Информация p.49
- Memory viewer p.49
- С помощью пульта дистанционного управления p.50
- С помощью панели управления p.50
- Русский p.50
- Переключение источника входного сигнала p.50
- Меню вход p.50
- Нажмите as для выбора пункта автонастройка компьютера p.51
- Меню изображение p.51
- Автонастройка компьютера p.51
- Точная подстройка p.51
- Русский 51 p.51
- Примечание p.51
- Позиция гор p.51
- Нажмите as чтобы настроить уровень p.51
- Нажмите as чтобы настроить положение изображения по горизонтали p.51
- Нажмите as для выбора пункта точная подстройка p.51
- Нажмите as для выбора пункта позиция гор p.51
- Нажмите as чтобы настроить уровень p.52
- Нажмите as чтобы настроить положение изображения по вертикали p.52
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.52
- Нажмите as чтобы выбрать пункт pазмеру горизонтали p.52
- Нажмите as для выбора пункта соотношение сторон p.52
- Нажмите as для выбора пункта позиция верт p.52
- Внимание p.52
- Pазмеру горизонтали p.52
- Соотношение сторон p.52
- Русский p.52
- Примечание p.52
- Позиция верт p.52
- Фон p.53
- Система p.53
- Русский 53 p.53
- Позиция меню p.53
- Направление p.53
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.53
- Нажмите as для изменения положения меню p.53
- Нажмите as для выбора пункта фон p.53
- Нажмите as для выбора пункта система p.53
- Нажмите as для выбора пункта позиция меню p.53
- Нажмите as для выбора пункта направление p.53
- Нажмите as для выбора желаемой системы p.53
- Яркость p.54
- Русский p.54
- Режим изображения p.54
- Нажмите as чтобы настроить уровень p.54
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.54
- Нажмите as для выбора пункта яркость p.54
- Нажмите as для выбора пункта режим изображения p.54
- Нажмите as для выбора пункта контрастность p.54
- Меню настройка цвета p.54
- Контрастность p.54
- Внимание p.54
- Нажмите as чтобы выбрать пункт kpaсный эеленый синий p.55
- Нажмите as для выбора пункта цветовая температура p.55
- Нажмите as для выбора пункта цвет p.55
- Нажмите as для выбора пункта оттенок p.55
- Kpaсный эеленый синий p.55
- Цветовая температура p.55
- Цвет p.55
- Русский 55 p.55
- Оттенок p.55
- Нажмите as чтобы настроить уровень p.55
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.55
- Четкость p.56
- Русский p.56
- Нажмите as чтобы настроить уровень p.56
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.56
- Нажмите as для выбора пункта четкость p.56
- Нажмите as для выбора пункта daylight view p.56
- Daylight view p.56
- Меню настройки p.57
- Возвышение p.57
- Авт вкл p.57
- Русский 57 p.57
- Режим ожидания p.57
- Примечание p.57
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.57
- Нажмите as для выбора пункта режим ожидания p.57
- Нажмите as для выбора пункта возвышение p.57
- Нажмите as для выбора пункта авт вкл p.57
- Управление лампой p.58
- Субтитры p.58
- Русский p.58
- Примечание p.58
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.58
- Нажмите as для выбора пункта управление лампой p.58
- Нажмите as для выбора пункта субтитры p.58
- Нажмите as для выбора пункта вентилятор p.58
- Вентилятор p.58
- Русский 59 p.59
- Регулирование громкости звука p.59
- Примечание p.59
- Отключение звука p.59
- Нажмите as чтобы настроить уровень p.59
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.59
- Нажмите as для выбора пункта ирисовая диафрагма p.59
- Нажмите as для выбора пункта звук p.59
- Нажмите as для выбора пункта громкость p.59
- Нажмите as для выбора пункта блокировка клавиш p.59
- Нажмите as для выбора пункта без звука p.59
- Ирисовая диафрагма p.59
- Звук p.59
- Блокировка клавиш p.59
- Изображение p.60
- Звук p.60
- Русский p.60
- Примечание p.60
- Настройка hdmi p.60
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.60
- Нажмите as для выбора пункта настройка hdmi p.60
- Нажмите as для выбора пункта изображение p.60
- Нажмите as для выбора пункта звук p.60
- Язык p.61
- Русский 61 p.61
- Примечание p.61
- Нажмите as чтобы изменить язык p.61
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.61
- Нажмите as для выбора пункта язык p.61
- Нажмите as для выбора пункта автонастройка p.61
- Меню расширить p.61
- Автонастройка p.61
- Русский p.62
- Раздел 4 настройки меню расширить p.62
- Примечание p.62
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.62
- Нажмите as для выбора пункта выбор источника p.62
- Нажмите as для выбора пункта автонастройка компьютера p.62
- Нажмите as для выбора пункта автонастройка p.62
- Нажмите as для выбора пункта авто трапеция p.62
- Выбор источника p.62
- Автонастройка компьютера p.62
- Авто трапеция p.62
- Нажмите asqw чтобы отрегулировать элемент p.63
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.63
- Нажмите as для выбора пункта трапеция гор верт p.63
- Нажмите as для выбора пункта трапеция p.63
- Нажмите as для выбора одного элемента p.63
- Трапеция гор верт p.63
- Трапеция p.63
- Русский 63 p.63
- Угловая коррекция p.64
- Русский p.64
- Примечание p.64
- Нажмите asqw чтобы отрегулировать элемент p.64
- Нажмите asqw для настройки p.64
- Нажмите as для выбора пункта угловая коррекция p.64
- Нажмите as для выбора пункта трапеция p.64
- Нажмите as для выбора пункта коррекция кривизны p.64
- Коррекция кривизны p.64
- Нажмите as для выбора пункта трапеция p.65
- Нажмите as для выбора пункта сбр знач p.65
- Нажмите as для выбора пункта заставка p.65
- Заставка p.65
- Сброс коррекции трапецеидальных искажений p.65
- Русский 65 p.65
- Примечание p.65
- Снимок экрана p.66
- Русский p.66
- Примечание p.66
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.66
- Нажмите as для выбора пункта снимок экрана p.66
- Нажмите as для выбора пункта защита pin кодом p.66
- Нажмите as для выбора пункта заставка p.66
- Нажмите as для выбора пункта выбор заставки p.66
- Защита pin кодом p.66
- Выбор заставки p.66
- Введите pin код логотипа установленный в пункте введите pin код заставки p.67
- Безопасность p.67
- R r введите pin код заставки p.67
- Русский 67 p.67
- Примечание p.67
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.67
- Нажмите as для выбора пункта изменить pin код заставки p.67
- Нажмите as для выбора пункта заставка p.67
- Нажмите as для выбора пункта безопасность p.67
- Изменить pin код заставки p.67
- Внимание p.67
- Введите новый pin код заставки выполнив действия описанные в разделе введите pin код заставки p.67
- Нажмите as для выбора пункта защита pin кодом p.68
- Нажмите as для выбора пункта безопасность p.68
- Изменить pin код p.68
- Защита pin кодом p.68
- Внимание p.68
- Введите pin код установленный в пункте введите pin код p.68
- R r введите pin код p.68
- Русский p.68
- Примечание p.68
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.68
- Нажмите as для выбора пункта изменить pin код p.68
- Установка параметра таймер на шаге 3 p.69
- Установка параметра обратный отсчет на шаге 3 p.69
- Управление питанием p.69
- Счетчик фильтра p.69
- Русский 69 p.69
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.69
- Нажмите as чтобы изменить установку времени p.69
- Нажмите as для выбора пункта управление питанием p.69
- Нажмите as для выбора пункта таймер p.69
- Нажмите as для выбора пункта счетчик фильтра p.69
- Нажмите as для выбора пункта обратный отсчет p.69
- Введите новый pin код в соответствии с пунктом введите pin код p.69
- Установка таймер p.70
- Тестовое изображение p.70
- Сеть p.70
- Сброс счетчика p.70
- Русский p.70
- Примечание p.70
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.70
- Нажмите as чтобы изменить настройку времени p.70
- Нажмите as для выбора пункта тестовое изображение p.70
- Нажмите as для выбора пункта таймер p.70
- Нажмите as для выбора пункта сброс счетчика p.70
- Настройки сети p.71
- Нажмите as для выбора пункта сеть p.71
- Нажмите as для выбора пункта пульт ду p.71
- Нажмите as для выбора пункта и измените настройку в соответствии с инструкциями p.71
- Нажмите as для выбора одного элемента p.71
- Сетевая информация p.71
- Русский 71 p.71
- Пульт ду p.71
- Примечание p.71
- Русский p.72
- Примечание p.72
- Нажмите as для выбора пункта заводские настройки p.72
- Заводские настройки p.72
- Внимание p.72
- Нажмите as чтобы изменить элемент p.73
- Нажмите as для выбора пункта эффект смены слайдов p.73
- Нажмите as для выбора пункта порядок сортировки p.73
- Нажмите as для выбора пункта настроить слайд p.73
- Нажмите as для выбора пункта вращение p.73
- Меню memory viewer p.73
- Вращение p.73
- Эффект смены слайдов p.73
- Русский 73 p.73
- Примечание p.73
- Порядок сортировки p.73
- Настроить слайд p.73
- Русский p.74
- Применить p.74
- Повтор p.74
- Оптимально p.74
- Нажмите as чтобы изменить элемен p.74
- Нажмите as для выбора пункта применить p.74
- Нажмите as для выбора пункта повтор p.74
- Нажмите as для выбора пункта оптимально p.74
- Нажмите as для выбора пункта информация p.75
- Меню информация p.75
- Информация p.75
- Русский 75 p.75
- Что можно проецировать при помощи функции memory viewer p.77
- Функция memory viewer p.77
- Установка usb накопителя p.77
- Русский 77 p.77
- Меры предосторожности при использовании usb накопителя p.77
- Извлечение usb накопителя p.77
- Раздел 5 принцип действия функций функция memory viewer p.78
- Примечание p.78
- Отображение экрана memory viewer p.78
- Нажмите w для перехода к следующему изображению нажмите q для возврата к предыдущему изображению p.78
- На пульте дистанционного управления или переключите источник входного сигнала на memory viewer p.78
- На пульте дистанционного управления p.78
- Для выбора пункта memory viewer настроить слайд p.78
- Воспроизведение изображений p.78
- Воспроизведение видео p.78
- Чтобы выбрать файл нажмите кнопку asqw на пульте ду p.78
- Слайд шоу p.78
- Русский p.78
- Русский 79 p.79
- Отображение файла pdf p.79
- Остановка memory viewer p.79
- Функция usb display p.80
- Русский p.80
- Проецирование usb display p.80
- При использовании windows p.80
- Остановка usb display p.80
- После остановки usb display просто извлеките usb накопитель p.81
- Остановка usb display p.81
- На пульте дистанционного управления или переключите источник входного сигнала на usb display p.81
- Дважды щелкните по файлу monitor app на вставленном виртуальном диске p.81
- В док панели компьютера и выберите один p.81
- Элемент во всплывающем меню p.81
- Щелкните правой кнопкой по значку драйвера p.81
- Русский 81 p.81
- Проецирование usb display p.81
- Проектора к компьютеру с помощью usb кабеля p.81
- Примечание p.81
- При использовании mac os p.81
- Сетевое соединение p.82
- Русский p.82
- Пример подключения p.82
- При подключении по проводной сети p.82
- При подключении по беспроводной сети p.83
- Подготовка и подтверждение проектора p.83
- Настройки проектора p.83
- Настройка компьютера p.83
- Ieee802 1b g n p.83
- Русский 83 p.83
- Пример подключения p.83
- Русский p.84
- Примечание p.84
- Подключитесь к сети которая была настроена для проектора p.84
- Настройте параметры сети с помощью данных полученных от системного администратора p.84
- Настройка компьютера p.84
- На пульте дистанционного управления для переключения на вход сеть p.84
- Внимание p.84
- Включите компьютер p.84
- Примечание p.85
- О программе presenter light p.85
- Нажмите download p.85
- Загрузите программу presenter light на свой компьютер p.85
- Введите ip адрес установленный проектором в поле ввода адреса веб браузера p.85
- Активируйте веб браузер на персональном компьютере p.85
- Сохраните файл presenter light exe на рабочем столе компьютера p.85
- Русский 85 p.85
- Соединение с устройством совместимым с vuemagic p.86
- Русский p.86
- Примечание p.86
- Отсоединение от устройства совместимого с vuemagic p.86
- О программе vuemagic p.86
- На пульте дистанционного управления для выбора пункта сеть p.86
- Запустите приложение vuemagic mobile presenter на соответствующих устройствах vuemagic p.86
- Выберите положение экрана p.86
- Выберите номер модели проектора в списке p.86
- Выберите имя ssid заданное для проектора p.86
- Выберите имя ssid данного проектора на экране настройки беспроводной сети в подключенном устройстве а затем подключитесь к беспроводной сети p.86
- Введите пароль для входа и нажмите ok p.86
- Введите ip адрес установленный проектором в поле ввода адреса веб браузера p.87
- Активируйте веб браузер на персональном компьютере p.87
- Функция веб управления p.87
- Русский 87 p.87
- Примечание p.87
- Нажмите login p.87
- Компьютер который можно использовать для настройки p.87
- И введите пароль в столбце password p.87
- Доступ из веб браузера p.87
- Страница system status p.88
- Русский p.88
- Раздел 5 принцип действия функций функция веб управления p.88
- Описание каждого элемента p.88
- Страница picture setup p.89
- Страница general setup p.89
- Русский 89 p.89
- Русский p.90
- Раздел 5 принцип действия функций функция веб управления p.90
- Страница image setup p.90
- Страница mail setup p.91
- Страница alert setup p.91
- Русский 91 p.91
- Примечание p.91
- Страница network setup p.92
- Русский p.92
- Примечание p.92
- Русский 93 p.93
- Раздел p.93
- Обслуживание p.93
- Питания on g p.94
- Когда индикатор загорается p.94
- Индикаторы питания предупреждения p.94
- Индикатор p.94
- Внимание p.94
- Состояние причина решение p.94
- Русский p.94
- Предупреждения p.94
- Состояние причина решение p.95
- Русский 95 p.95
- Раздел 6 обслуживание индикаторы питания предупреждения p.95
- Примечание p.95
- Предупреждения p.95
- Питания on g p.95
- Индикатор p.95
- Передняя стеклянная поверхность объектива p.96
- Перед осуществлением обслуживания замены p.96
- Обслуживание замена p.96
- Обслуживание p.96
- Наружный корпус p.96
- Воздушный фильтр p.96
- Русский p.96
- Русский 97 p.97
- Русский p.98
- Предупреждение p.98
- Лампа p.98
- Замена компонентов проектора p.98
- Удерживая отработавшую лампу за ручки аккуратно вытяните ее из проектора p.99
- С помощью отвертки phillips выкручивайте три крепежных винта 3 блока лампы пока они не начнут свободно проворачиваться p.99
- С помощью крестообразной отвертки ослабьте винт 1 удерживающий крышку лампы пока он не станет свободно проворачиваться и снимите ее p.99
- Русский 99 p.99
- Примечание p.99
- Замена лампы p.99
- Выключите питание в соответствии с инструкциями приведенными в разделе выключение питания проектора x стр 38 отсоедините сетевой шнур от розетки p.99
- Вставьте новую лампу в правильном направлении затяните три винта крепления лампы 3 крестообразной отверткой p.99
- Внимание p.99
- Внимание p.100
- Установите сменный блок фильтра mодель et rfl300 для крышки воздушного фильтра p.100
- Установите крышку лампы затяните винт крепления крышки лампы 1 крестообразной отверткой p.100
- Установите крышку воздушного фильтра на проектор p.100
- Снимите крышку воздушного фильтра p.100
- Сбросьте счетчик фильтра p.100
- Сброс счетчика лампы p.100
- Русский p.100
- Примечание p.100
- На пульте дистанционного управления p.100
- На панели управления или на пульте дистанционного управления p.100
- На панели управления в течение не менее 8 секунд p.100
- Извлеките блок воздушного фильтра p.100
- Замена блока воздушного фильтра p.100
- Воздушный фильтр p.100
- Внимание p.101
- F если проблему не удастся устранить как описано в таблице обратитесь за консультацией к продавцу p.101
- Устранение неисправностей p.101
- Русский 101 p.101
- Раздел 6 обслуживание устранение неисправностей p.101
- Проверьте следующие моменты дополнительные сведения приведены на соответствующих страницах p.101
- Русский p.102
- Раздел p.102
- Приложение p.102
- Управляющие команды p.103
- Техническая информация p.103
- Русский 103 p.103
- Использование протокола pjlink p.103
- Pjlink авторизация безопасности p.103
- Проектора соответствует стандарту rs 232c так что проектор можно подключить к компьютеру и управлять им с компьютера p.104
- Назначение контактов и названия сигналов p.104
- Вид снаружи p.104
- D sub 9 контактный гнездо p.104
- Условия связи заводские настройки по умолчанию p.104
- Соединение p.104
- Русский p.104
- Раздел 7 приложение техническая информация p.104
- Русский 105 p.105
- Примечание p.105
- Основной формат со вспомогательной командой p.105
- Основной формат p.105
- Внимание p.105
- Управляющие команды p.106
- Спецификация кабеля p.106
- Русский p.106
- R команда управления проектором p.106
- Список совместимых сигналов p.107
- Русский 107 p.107
- Примечание p.108
- Русский p.108
- Характеристики p.109
- Стр 107 p.109
- Русский 109 p.109
- Раздел 7 приложение характеристики p.109
- 3 только сигнал pixel repetition ширина спектра 27 0 мгц p.109
- 1 измерения условия измерений и способ обозначения соответствуют международному стандарту iso 21118 2 сигналы которые могут проецироваться данным проектором указаны в разделе список совместимых сигналов p.109
- Экономичный 1 при установке параметра p.110
- Русский p.110
- Раздел 7 приложение характеристики p.110
- Примечание p.110
- Возвышение на значение выкл и при рабочей температуре от 35 c до 40 c управление лампой автоматически переключается в режим p.110
- Возвышение на значение вкл 1 или вкл 2 и при рабочей температуре от 30 c до 35 c p.110
- F номера принадлежностей и деталей приобретаемых отдельно могут быть изменены без уведомления p.110
- 4 приведено среднее значение оно может отличаться в зависимости от конкретного изделия 5 измерения условия измерений и способ обозначения соответствуют международному стандарту iso 21118 6 управление лампой автоматически переключается в режим p.110
- Раздел 7 приложение размеры p.111
- Фактические размеры изделия могут отличаться p.111
- Русский 111 p.111
- Размеры p.111
- Русский p.112
- Резиновый колпачок p.112
- Момент затяжки m4 1 25 0 2 н м p.112
- Модель кронштейн для крепления к потолку et pkl100h для помещений с высокими потолками et pkl100s для помещений с низкими потолками et pkl420b монтажный кронштейн для проектора p.112
- Мм 13 32 p.112
- Меры предосторожности при использовании кронштейна для установки на потолке p.112
- Внимание p.112
- Вид снизу p.112
- M4 0 7 p.112
- Указатель p.113
- Русский 113 p.113
- Раздел 7 приложение указатель p.113
- Panasonic corporation p.114
- Информация для пользователей относительно сбора и утилизации старого оборудования и батарей p.114
Похожие устройства
-
Panasonic PT-AE2000EИнструкция по эксплуатации -
Panasonic PT-AE1000EИнструкция по эксплуатации -
Panasonic DMR-ES20 EE-SИнструкция по эксплуатации -
Panasonic DMR-ES10 EE-SИнструкция по эксплуатации -
Panasonic DMR-E65 EE-SИнструкция по эксплуатации -
Panasonic DMR-E55 EE-SИнструкция по эксплуатации -
Panasonic DMR-E60 EE-SИнструкция по эксплуатации -
Panasonic PT- LW362EИнструкция по эксплуатации -
Panasonic PT-VW350EИнструкция по эксплуатации -
Panasonic PT-VX420EИнструкция по эксплуатации -
Panasonic PT-LB360EИнструкция по эксплуатации -
Panasonic PT-LB382EИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно обслуживать и заменять воздушный фильтр и лампу проектора, чтобы обеспечить его надежную работу и избежать неисправностей.