Siemens HB953R50 [10/10] Установка прибора под столешницу рис 1
![Siemens HB953R50 [10/10] Установка прибора под столешницу рис 1](/views2/1027715/page10/bga.png)
ru
î Инструкция по монтажу
Подготовка мебели
■ Безопасность эксплуатации гарантируется только при
квалифицированной сборке с соблюдением данной
инструкции по монтажу. За повреждения из-за неправильной
установки ответственность несёт сборщик.
■ Мебель для встраивания должна выдерживать температуру до
90 °C, а соседние фасады до 70 °С.
■ Все работы по выполнению вырезов на мебели и столешнице
выполняйте до установки приборов. Удалите опилки, так как
они могут нарушить работу электрических компонентов.
■ Прибор устанавливается заподлицо со стенкой, поэтому
розетка для его подключения должна находиться за
пределами встраиваемого модуля.
Установка прибора под столешницу — рис.1
В разделительной перегородке шкафа, в который встраивается
прибор, должно быть отверстие для вентиляции.
При установке встраиваемых духовых шкафов под варочной
панелью соблюдайте инструкцию по монтажу варочной панели.
Установка прибора в
шкаф-колонну — рис.2
Прибор можно также встраивать в шкаф-колонну.
Для обеспечения вентиляции духового шкафа необходимо
наличие зазора между промежуточными полками и стеной,
около которой стоит мебель.
Подключение прибора к сети
Прибор соответствует классу защиты I, поэтому он должен
эксплуатироваться только с подключённым заземлением.
Во время проведения всех монтажных работ прибор должен
быть обесточен.
Прибор можно подключать только при помощи сетевого
провода, входящего в комплект поставки.
При установке обеспечьте защиту от прикосновения.
Подключение прибора должен производить только
квалифицированный специалист. Он обязан соблюдать
национальные
и региональные нормы электроснабжения.
Сетевой провод со штепсельной вилкой без заземляющего
контакта
При установке следует предусмотреть специальный
выключатель для размыкания всех полюсов с расстоянием
между разомкнутыми контактами не менее 3 мм. Определите
фазовый и нейтральный (нулевой) контакты в розетке для
подключения. В случае неправильного подключения прибор
может быть повреждён.
Подключение к сети
с номинальным напряжением 220–240 В.
Провода сетевого жгута необходимо подсоединять в
соответствии с цветовой маркировкой: жёлто-зелёный =
заземляющий провод
<, синий = (ноль) нейтральный провод,
коричневый = фаза (фазовый провод).
GB, IE, NZ, IL, DK и AU
Только стационарное подключение.
Сетевой провод со штепсельной вилкой с заземляющим
контактом
Прибор также может быть подключён входящей в комплект
штепсельной вилкой с заземляющим контактом к правильно
установленной розетке с заземляющим контактом. Обеспечьте
к ней свободный доступ. Если это невозможно, то должен
быть
установлен специальный выключатель с размыканием всех
полюсов с расстоянием между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
Закрепление прибора — рис. 3
■ Снимите 2 вспомогательных элемента в верхней части
прибора справа и слева.
■ Вставьте прибор до конца и выровняйте по центру.
■ Сетевой провод не перегибать!
■ Закрепите прибор четырьмя 4 винтами (3 x 30).
Демонтаж
Обесточьте прибор. Ослабьте винты крепления. Приподнимите
и выньте прибор.
tr
ô Mon ta j k ılavuzu
Mobilyaların hazırlanması
■ Cihazın montajı ancak bu montaj talimatında tarif edilen
şekilde, usulüne uygun olarak yapılmışsa, cihazın güvenli
kullanımı söz konusu olabilir.Yanlış montajdan kaynaklanan
arızalardan montajı yapan kişi sorumludur.
■ Montaj mobilyaları 90 °C'ye kadar, yakınındaki mobilya
cepheleri ise 70 °C'ye kadar ısıya dayanıklı olmalıdır.
■ Mobilyalarda ve çalışma tezgahında yapılacak tüm çalışmaları
cihazları yerleştirmeden önce tamamlayınız. Elektrikli
parçaların çalışmasını etkileyebilecek talaşları temizleyiniz.
■ Cihaz duvara bitişik. Cihaz bağlantı prizi bu nedenle montaj
bölümünün dışında olmalıdır.
Cihaz çalışma tezgahının altına yerleştirilecekse -Resim 1
Dolaptaki ara zemin bir havalandırma boşluğuna sahip olmalıdır.
Fırın montaj yeri ocağın altına monte edilecekse, bunun için
ocağın montaj talimatını dikkate alınız.
Cihaz kolon mutfak dolabına yerleştirilecekse - Resim 2
Kolon mutfak dolabının içine de cihazı monte etmek
mümkündür.
Fırının havalanması için ara zemin ile duvar arasında yaklaşık bir
mesafe olmalıdır.
Cihazın bağlanması
Cihaz koruma sınıfı 1'e aittir ve sadece topraklama kablosu
bağlantısı ile çalıştırılabilir.
Tüm montaj çalışmaları sırasında cihazın fişi çekilmiş olmalıdır.
Cihaz yalnız birlikte teslim edilen bağlantı kablosu ile
bağlanmalıdır.
Montaj sırasında bir elektrik temas koruyucusu mevcut olmalıdır.
Cihazın elektrik bağlantısı, sadece eğitimli bir uzman tarafından
yapılmalıdır. Onun için bölgesel elektrik dağıtıcısının yönergeleri
geçerlidir.
Topraklı prize sahip olmayan bağlant
ı kablosu
Montaj sırasında en az 3 mm temas açıklığı olan tüm kutuplara
uygun bir ayırıcı şalterin mevcut olması gerekmektedir. Faz ve
nötr ("sıfır") kablo bağlantı prizinde tanımlanmalıdır. Yanlış
bağlantı durumunda cihaz zarar görebilir.
220-240V'lik nominal gerilim bağlantısı. Ağ bağlantı hattının
kabloları renk kodlamasına göre bağlanmalıdır: yeşil-sarı =
topraklama kablosu
<, mavi = (sıfır) nötr hat, kahverengi = faz
(dış hat).
GB, IE, NZ, IL, DK ve AU
Sadece sabit bağlantı.
Topraklı prize sahip bağlantı kablosu
Cihaz sadece birlikte teslim edilen topraklı fiş kullanılarak
talimatlara uygun olarak takılmış olan topraklı prize bağlanabilir.
Bunlara montajdan sonra da erişilebilmelidir. Durum böyle
değilse montaj esnasında en az 3 mm temas açıklığı olan tüm
kutuplara uygun bir ayırıcı şalter kullanılmalıdır.
Cihazı sabitleyiniz Resim 3
■ Cihazın üst tarafına sağdan ve soldan 2 adet taşıma aparatı
takılmalıdır.
■ Cihazı tamamen içeri itiniz ve ortalayınız.
■ Bağlantı kablosuna temas etmeyiniz.
■ Cihazı 4 cıvata (3 x 30) ile sabitleyiniz.
Sökülmesi
Cihazın elektrik girişini kesiniz. Sabitleme cıvatalarını sökünüz.
Cihazı hafifçe kaldırınız ve tamamen dışarı çekiniz.
Содержание
- Anschlussleitung mit schutzkontakt stecker 3
- Anschlussleitung ohne schutzkontakt stecker 3
- Appliance in a tall unit fig 2 3
- Ausbau 3
- Connecting the appliance to the power supply 3
- Gb ie nz il dk and au 3
- Gb ie nz il dk und au 3
- Gerät anschließen 3
- Gerät befestigen bild 3 3
- Gerät im hochschrank bild 2 3
- Gerät unter arbeitsplatte bild 1 3
- Möbel vorbereiten 3
- Oven under the work surface fig 1 3
- Power cable with a plug with earthing contact 3
- Power cable without a plug with earthing contact 3
- Preparing the units 3
- Removal 3
- Securing the appliance figure 3 3
- Allacciamento dell apparecchio 4
- Apparecchio in un pensile alto figura 2 4
- Apparecchio sotto la piastra di lavoro figura 1 4
- Appareil dans une armoire fig 2 4
- Cavo di alimentazione con spina con messa a terra 4
- Cavo di alimentazione senza spina con messa a terra 4
- Câble de raccordement avec fiche avec terre 4
- Câble de raccordement sans fiche avec terre 4
- Dépose 4
- Fissaggio dell apparecchio figura 3 4
- Fixer l appareil fig 3 4
- Gb ie nz il dk e au 4
- Gb ie nz il dk et au 4
- L appareil sous le plan de travail fig 1 4
- Preparazione dei mobili 4
- Préparation du meuble 4
- Raccordement de l appareil 4
- Smontaggio 4
- Aansluitkabel met geaarde stekker 5
- Aansluitkabel zonder geaarde stekker 5
- Afmontering 5
- Apparaat aansluiten 5
- Apparaat bevestigen afbeelding 3 5
- Apparaat in bovenkast afbeelding 2 5
- Apparaat onder werkblad afbeelding 1 5
- Apparat i højskab figur 2 5
- Apparat under bordplade figur 1 5
- Demontage 5
- Fastgøre apparatet figur 3 5
- Forberede køkkenelement 5
- Gb ie nz il dk en au 5
- Gb ie nz il dk og au 5
- Meubel voorbereiden 5
- Tilslutningsledning med stik til sikkerhedskontakt 5
- Tilslutningsledning uden stik til sikkerhedskontakt 5
- Tilslutte apparatet 5
- Ansluta enheten 6
- Apparat i høyskap figur 2 6
- Apparat under arbeidsplaten figur 1 6
- Demontering 6
- Enhet i högskåp bild 2 6
- Enhet under bänkskiva bild 1 6
- Fastmontering av enheten bild 3 6
- Festing av apparatet fig 3 6
- Förbered skåpet 6
- Gb ie nz il dk och au 6
- Gb ie nz il dk og au 6
- Kabel med jordad kontakt 6
- Kabel med ojordad kontakt 6
- Klargjøre innbyggingsmoduler 6
- Tilkobling av apparatet 6
- Tilkoblingsledning med jordet støpsel 6
- Tilkoblingsledning uten jordet støpsel 6
- Utmontering 6
- Aparato debajo de la placa de cocción figura 1 7
- Aparato montado en un armario en alto figura 2 7
- Cable de conexión con enchufe con toma de tierra 7
- Cable de conexión sin enchufe con toma de tierra 7
- Conectar el aparato 7
- Desmontaje 7
- Fijar el aparato figura 3 7
- Gb ie nz il dk ja au 7
- Gb ie nz il dk y au 7
- Irrotus 7
- Kalusteen valmistelu 7
- Laite kaapissa kuva 2 7
- Laite työtason alla kuva 1 7
- Laitteen kiinnittäminen kuva 3 7
- Laitteen liittäminen 7
- Liitäntäjohto jossa ei maadoitettua pistoketta 7
- Liitäntäjohto jossa maadoitettu pistoke 7
- Preparar los muebles 7
- Aparelho em armário de parede figura 2 8
- Aparelho sob a bancada figura 1 8
- Cabo de ligação com ficha com contacto de segurança 8
- Cabo de ligação sem ficha com contacto de segurança 8
- Desmontar 8
- Fixar o aparelho figura 3 8
- Gb ie nz il dk e au 8
- Gb ie nz il dk και au 8
- Ligar o aparelho 8
- Preparar o móvel 8
- Αφαίρεση 8
- Καλώδιο σύνδεσης με ρευματολήπτη φις σούκο 8
- Καλώδιο σύνδεσης χωρίς ρευματολήπτη φις σούκο 8
- Προετοιμασία του ντουλαπιού 8
- Στερέωση της συσκευής εικ 3 8
- Συσκευή κάτω από τον πάγκο εργασίας εικ 1 8
- Συσκευή σε ψηλό ντουλάπι εικ 2 8
- Σύνδεση της συσκευής 8
- Demontaż 9
- Demontáž 9
- Gb ie nz il dk i au 9
- Montaż urządzenia rys 3 9
- Podłączanie urządzenia 9
- Przewód przyłączeniowy z wtyczką bez uziemienia 9
- Przewód przyłączeniowy z wtyczką z uziemieniem 9
- Przygotowanie mebli 9
- Příprava nábytku 9
- Přívodní kabel bez zástrčky s ochranným kontaktem 9
- Přívodní kabel se zástrčkou s ochranným kontaktem 9
- Spotřebič pod pracovní deskou obrázek 1 9
- Spotřebič ve vysoké skříňce obrázek 2 9
- Upevnění spotřebiče obrázek 3 9
- Urządzenie pod blatem roboczym rys 1 9
- Urządzenie w szafce wysokiej rys 2 9
- Velká británie irsko nový zéland izrael dánsko a austrálie 9
- Zapojení spotřebiče 9
- Cihaz kolon mutfak dolabına yerleştirilecekse resim 2 10
- Cihaz çalışma tezgahının altına yerleştirilecekse resim 1 10
- Cihazı sabitleyiniz resim 3 10
- Cihazın bağlanması 10
- Gb ie nz il dk ve au 10
- Gb ie nz il dk и au 10
- Mobilyaların hazırlanması 10
- Sökülmesi 10
- Topraklı prize sahip bağlantı kablosu 10
- Topraklı prize sahip olmayan bağlantı kablosu 10
- Демонтаж 10
- Закрепление прибора рис 3 10
- Подготовка мебели 10
- Подключение прибора к сети 10
- Сетевой провод со штепсельной вилкой без заземляющего контакта 10
- Сетевой провод со штепсельной вилкой с заземляющим контактом 10
- Установка прибора в шкаф колонну рис 2 10
- Установка прибора под столешницу рис 1 10
Похожие устройства
- Sharp 28LF-96EC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-SM330W Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld PRESTIGE TIG 230 DC HF/LIFT 815739 Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-955 Инструкция по эксплуатации
- Miele S 4212 Graphite Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB63AS520 Инструкция по эксплуатации
- Olympus SP-510UZ Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349M Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-985 Инструкция по эксплуатации
- Miele S 5211 Black Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB33LB550 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF7520S4 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST349W Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-402 20402 Инструкция по эксплуатации
- Explay GTC5 Инструкция по эксплуатации
- Miele S4562 Cat & Dog Red Инструкция по эксплуатации
- Olympus SP-500UZ Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB33RB550 Инструкция по эксплуатации
- Jet JHS-40N ITA372109 Инструкция по эксплуатации
- Explay PN-980+TV Инструкция по эксплуатации